Opel INSIGNIA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para INSIGNIA:
Tabla de contenido

Publicidad

INSIGNIA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel INSIGNIA

  • Página 1 INSIGNIA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........41 Portaobjetos ......... 70 Instrumentos y mandos ....80 Iluminación ......... 132 Climatización ......147 Conducción y manejo ....160 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ técnicos", así como en la placa de mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada características. zado para el servicio de vehículos de sección le ayudarán a localizar la...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ Adam Opel AG mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta Posición del asiento 3 43, Ajuste hacia abajo...
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el correspondiente retro‐ Desbloquee la palanca, ajuste el visor exterior presionando el botón volante, luego enclave la palanca y del retrovisor izquierdo o derecho. El asegúrese de que esté totalmente LED del botón indica la selección. bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 36 Pantalla virtual ....118 Asistente de mantenimiento de carril ..235 Retrovisores exteriores ..33 10 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafaros, Cierre centralizado ....22 Botón ECO para el limpialuneta y lavaluneta ..83 sistema stop-start ....
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril Control automático de las luces Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ AUTO : El control automático de las Luz de : Presione la palanca arriba...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 140. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos o funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : desconectar Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el Presione la palanca. limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 83, Líquido de lavado 3 250. OFF : desconectar la luneta trasera y el limpialuneta INT : funcionamiento intermitente realiza el barrido varias veces.
  • Página 17 En pocas palabras Climatización Parabrisas térmico Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de aire Luneta térmica trasera acondicionado La calefacción se acciona pulsando ,. La calefacción se acciona pulsando ● Pulse á: el ventilador se conecta Parabrisas térmico 3 38. automáticamente a una veloci‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras ● Conecte la luneta térmica Desempañado y descongelación Caja de cambios trasera b. de los cristales, climatización Cambio manual electrónica ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Sistema de aire acondicionado 3 147.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio automático Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 268, 3 306. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 248.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras ● Motores diésel: espere hasta que Sistema stop-start Estacionamiento el indicador de control ! de precalentamiento se apague. 9 Advertencia ● Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 3 y suéltela. ● No aparque el vehículo sobre la superficie inflamable.
  • Página 21 En pocas palabras ● Bloquee el vehículo con el botón encendido en vehículos con e del mando a distancia. botón de encendido. Si el Conecte el sistema de alarma vehículo está cuesta arriba, antirrobo 3 29. gire las ruedas delanteras en la dirección contraria al bordillo.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Ventanillas ........35 Parabrisas ......... 35 ventanillas Sistema de llave electrónica Elevalunas eléctricos ....36 Luneta térmica trasera ....38 Parabrisas térmico ....38 Parasoles ........38 Llaves, cerraduras ....... 20 Techo ...........
  • Página 23 Llaves, puertas y ventanillas Cambio de la pila de la llave Para reemplazar: electrónica Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se reduzca el alcance. La necesidad de sustituir la pila se indica mediante un mensaje en el centro de información del conductor 3 120.
  • Página 24: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas 2. Introduzca de nuevo la hoja de la ● Sobrecarga del cierre centrali‐ Los ajustes guardados se utilizan llave aproximadamente 6 mm y zado debido a un accionamiento automáticamente la siguiente vez gire la llave para abrir la carcasa. frecuente en breves intervalos;...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Para desbloquear una puerta, debe Funcionamiento del sistema de Desbloqueo tirar de la manilla interior de la puerta. llave electrónica Si tira de la manilla más de una vez, se abrirá la puerta. Nota En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags o pretensores de cinturones, el vehículo se desblo‐...
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas desbloquearán pulsando una vez Pulse el botón de cualquiera de las Desbloqueo y apertura del portón trasero el botón en cualquiera de las manillas exteriores de las puertas. manillas exteriores. El portón trasero puede desblo‐ Todas las puertas, el compartimento quearse y abrirse sin manos colo‐...
  • Página 27 Llaves, puertas y ventanillas Pulse c para desbloquearlos. Pulse e para bloquearlos. Sistema de llave electrónica 3 20. Bloqueo pasivo Bloqueo automático 3 26. Confirmación El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el parpadeo de las luces de avería. Una condición previa es que la configura‐...
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Desbloqueo manual Bloqueo manual Después del bloqueo, cubra el cilin‐ dro de la cerradura con la tapa: intro‐ Desbloquee manualmente la puerta Pulse el pomo de bloqueo interior de duzca la tapa con el lado inferior en el del conductor introduciendo y girando todas las puertas excepto la puerta rebaje, gire y presione la tapa hasta...
  • Página 29: Bloqueo Automático Después Del Desbloqueo

    Llaves, puertas y ventanillas Al pararse después de la conducción, La activación o desactivación del función bloquea el vehículo si sola‐ el vehículo se desbloqueará automá‐ nuevo bloqueo automático puede mente se ha extraído una llave elec‐ ticamente en cuanto se retira la llave definirse en el menú...
  • Página 30: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Cierre Compartimento de carga Portón trasero Apertura Utilice la manilla interior. 9 Advertencia Cierre centralizado 3 22. Indicaciones generales para Utilice los seguros para niños siempre que viajen niños en los accionar el portón trasero asientos traseros.
  • Página 31: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación e invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvaneci‐ Sistema antirrobo miento e incluso la muerte. 9 Advertencia Atención ¡No utilice el sistema si hay perso‐ Antes de abrir el portón trasero, nas en el interior del vehículo! Las compruebe si hay obstrucciones puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas ● inclinación del vehículo; p. ej., si Activación sin vigilancia del lo elevan habitáculo y de la inclinación del vehículo ● encendido Activación Se deben cerrar todas las puertas y la llave electrónica del sistema de llave electrónica no debe permanecer en el vehículo.
  • Página 33: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas 3. Cierre las puertas. Estado durante los primeros 30 segundos desde la activación del 4. Conecte el sistema de alarma sistema de alarma antirrobo: antirrobo. LED encendido : comprobación, El mensaje de estado aparece en el retardo de activa‐...
  • Página 34: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Alarma encendido, luego desemborne la Nota batería del vehículo antes de El inmovilizador no bloquea las Cuando se dispara, suena la bocina 15 segundos. puertas. Después de salir del de alarma y, simultáneamente, vehículo, siempre debe bloquearlo y parpadean las luces de emergencia.
  • Página 35: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Seleccione el correspondiente retro‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor visor exterior presionando í para el en su posición presionando ligera‐ mente sobre la carcasa. retrovisor izquierdo o ì para el dere‐ Forma convexa cho.
  • Página 36: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Plegado de los espejos Pantalla de información 3 116. Atenuación automática retrovisores con el mando a Personalización del vehículo 3 122. El deslumbramiento causado por la distancia noche por los vehículos que se Se guardan automáticamente los ajustes para la llave utilizada 3 22.
  • Página 37: Retrovisor Interior

    Opel. De lo contra‐ rio, estos sistemas podrían no funcionar correctamente y existe...
  • Página 38: Elevalunas Eléctricos

    Opel. De otro modo, el sistema mático, se detendrá inmediatamente no funcionará correctamente y la y volverá a abrirse.
  • Página 39: Inicialización De Los Elevalunas Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Sobrecarga ventanillas traseras Si se accionan repetidamente las ventanillas a intervalos breves, es posible que se desactive el acciona‐ miento de las ventanillas durante algún tiempo. Inicialización de los elevalunas eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, después de desconectar la batería...
  • Página 40: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas 4. Pulse el interruptor hasta que la Parabrisas térmico Las cubiertas de los espejos retrovi‐ ventanilla esté completamente sores deben cerrarse al conducir. abierta y mantenga pulsado así El parasol tiene un bolsillo para tiques durante otros dos segundos. en la parte posterior.
  • Página 41: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Subir o cerrar Pulse + o r: el techo solar se Techo solar levanta o cierra automáticamente. Durante el cierre, se activa la función 9 Advertencia de seguridad. Persiana solar Tenga cuidado al accionar el techo solar.
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanillas cierra con la función de seguridad Inicialización después de un fallo de alimentación desactivada. Para detener el movi‐ miento, suelte el interruptor. Cuando se produce un fallo de corriente, puede que sólo sea posible Cierre del techo solar desde fuera accionar el techo solar hasta cierto El techo solar se puede cerrar a punto.
  • Página 43: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistema de protección del pea‐ tón ..........68 de seguridad Capó activo ....... 68 Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......41 Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....43 cabezas ajustado en la posición Ajuste manual del asiento ..
  • Página 44 Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Ajuste de la altura Tire del apoyo del reposacabezas hacia adelante lentamente.
  • Página 45: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y respaldo.
  • Página 46: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 48: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / para los muslos.
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Almacenar posición memorizada ● Ajuste el asiento del conductor a Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del la posición deseada. para los muslos. asiento a sus requisitos personales.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Recuperación automática de las Personalización del vehículo 3 122. Seleccione la configuración corres‐ posiciones memorizadas pondiente en el menú Vehículo en la Función de salida fácil pantalla de información. Las posiciones de memoria se asig‐ Para salir fácilmente del vehículo, el nan al conductor (1 o 2) usando la Pantalla de información 3 116.
  • Página 52: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Sistema stop-start 3 165. Calefacción automática del asiento En función del equipo, la calefacción automática del asiento se puede acti‐ var en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de informa‐ ción. Personalización del vehículo 3 122.
  • Página 53: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ Una vez transcurridos diez minutos, está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias la función de masaje se apaga auto‐ ción automática del asiento no acti‐...
  • Página 54: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el ción se indica mediante el LED del zos dispone de portavasos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre delantero y los cinturones de seguri‐ 9 Advertencia suciedad en los retractores de los dad traseros exteriores están apreta‐ cinturones. dos por un pretensor por asiento. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje.
  • Página 56: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque esto podría Desabrochar conllevar una anulación del permiso de circulación del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 57: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad No pegue ningún objeto en las tapas de los airbags ni los cubra con durante el embarazo ningún otro material. Acuda a un El sistema del airbag está formado taller para reemplazar las tapas por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad sous peine d'infliger des BLESSU‐ SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd RES GRAVES, voire MORTELLES à barnstol på ett säte som skyddas med l'ENFANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA ES: NUNCA utilice un sistema de SKADOR kan drabba BARNET.
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО από...
  • Página 60: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair.
  • Página 61: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Nota Ajuste el cinturón de seguridad activa en caso de impacto lateral de Sólo deben utilizarse fundas de correctamente y enclávelo bien. una cierta gravedad. El encendido asientos homologadas para el Sólo así...
  • Página 62: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Los airbags inflados atenúan el 9 Peligro impacto y reducen, por tanto, el riesgo de lesiones en la cabeza en el Desactive el airbag del acompa‐ caso de que haya un impacto lateral ñante únicamente al utilizar un fuerte.
  • Página 63: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Si el testigo de control V se ilumina montaje, así como a las instrucciones suministradas con el sistema de durante unos 60 segundos después infantil retención infantil. de conectar el encendido, los siste‐ mas de airbag del asiento del acom‐...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Soportes ISOFIX Todos los sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil i-Size se pueden utilizar en anclajes superiores cualquier vehículo adecuado para i- Las argollas de fijación para el Size, tabla i-Size 3 64. anclaje superior están marcadas con Se debe utilizar un anclaje superior o el símbolo : para el asiento infantil.
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad Selección del sistema correcto Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención Los asientos traseros son el lugar infantil en el vehículo sea correcta, más adecuado para fijar un sistema consulte las tablas siguientes. de retención infantil.
  • Página 66: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros En el asiento central trasero...
  • Página 70: Sistema De Protección Del Pea- Tón

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de protección Bajando el capó manualmente 9 Advertencia del peatón 9 Advertencia No conduzca con el capó levan‐ Capó activo tado. Después de que se haya activado El sistema de protección del peatón el sistema, las bisagras del capó 9 Advertencia puede ayudar a reducir la lesión de están calientes.
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Asegúrese de mantenerse lejos del borde del capó para evitar lesiones físicas. 5. Compruebe que el capó está acoplado en la parte trasera. 6. Cierre el capó por la parte delan‐ tera y compruebe que está acoplado 3 247.
  • Página 72: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..70 9 Advertencia Guantera ........70 Portavasos ........ 71 No guarde objetos pesados o Portaobjetos delantero ....71 afilados en los compartimentos Portagafas ......... 71 portaobjetos. En caso contrario, si Portaobjetos del se abriera la tapa del comparti‐...
  • Página 73: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos adicionales en el Portagafas reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la Para abrirlo, baje la tapa. consola central detrás de una No lo utilice para guardar objetos cubierta. Abra la tapa. pesados.
  • Página 74: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del reposabrazos carga Portaobjetos en el reposabrazos En función del equipo, el respaldo del delantero asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 75: Portaobjetos

    Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos partes) Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la respaldo se endereza demasiado palanca de desbloqueo.
  • Página 76 Portaobjetos ● Tire de la palanca de desbloqueo ● También puede plegar los ● Tire del bucle y abata hacia abajo de uno o ambos lados exteriores respaldos de los asientos desde el respaldo del asiento central. y abata los respaldos sobre la el compartimento de carga: tire ●...
  • Página 77: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos fuerza considerable. Hay riesgo Cubierta del compartimento 9 Advertencia de lesiones, especialmente para de carga los niños. Antes de conducir, asegúrese de No coloque ningún objeto sobre la Asegúrese de que no haya ningún que los respaldos bloqueados cubierta. objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 78: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos Argollas del maletero Levante la cubierta por la parte trasera y por la parte delantera. Las argollas están diseñadas para Desmonte la tapa. fijar las correas de amarre, o una red La cubierta del piso trasero se puede para el equipaje, y evitar que se Montar la cubierta retirar.
  • Página 79: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Triángulo de advertencia Botiquín de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo. Para más información, póngase en contacto con su taller.
  • Página 80: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ ● Asegure los objetos con correas dos en la carrocería del vehículo, en de amarre fijadas a las argollas carga el marco de cada puerta. 3 76. Fije el portaequipajes de techo de ●...
  • Página 81 Portaobjetos ● No conduzca con el comparti‐ El equipamiento opcional y los mento de carga abierto. accesorios aumentan el peso en vacío. 9 Advertencia ● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del Asegúrese siempre de que la vehículo a los vientos laterales y carga del vehículo esté...
  • Página 82: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......100 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 105 mandos seguridad ........ 100 Presión de aceite del motor ..105 Airbags y pretensores de Nivel de combustible bajo ..105 cinturones .......
  • Página 83: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos tenimiento, algunos sistemas de Servicio de telemática ....127 ayuda a la conducción y un teléfono OnStar ........127 móvil conectado. Ajuste del volante Las ilustraciones muestran diferentes Desbloquee la palanca, ajuste el versiones. volante, luego enclave la palanca y asegúrese de que esté...
  • Página 84: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática. Sistema stop-start 3 165. Bocina Centro de información del conductor 3 107.
  • Página 85: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de lluvia Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la : velocidad rápida AUTO : Funcionamiento automático frecuencia de funcionamiento.
  • Página 86 Instrumentos y mandos No los utilice si el parabrisas está Lavaparabrisas helado. Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐...
  • Página 87: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Limpialuneta trasero Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 122. se indica con un ligero retraso.
  • Página 88: Reloj

    Instrumentos y mandos 7'' Pantalla de información en Ajuste automático color Para elegir si la fecha y la hora se van a ajustar automática o manualmente, Pulse ; y, a continuación, selec‐ seleccione Ajuste automático. cione Ajustes. Para que la fecha y la hora se ajusten Seleccione Hora y fecha para mostrar automáticamente, seleccione el submenú...
  • Página 89: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Ajuste de la hora Configurar fecha Tomas de corriente Seleccione Ajustar hora para acceder Seleccione Ajustar fecha para acce‐ al submenú correspondiente. der al submenú correspondiente. Nota Si la información de fecha se facilita automáticamente, este elemento del menú...
  • Página 90: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos No conecte accesorios de suministro médicos. Si procede, pida aseso‐ de corriente, como pueden ser dispo‐ ramiento médico antes de utilizar sitivos de carga eléctrica o baterías. el aparato de carga inductiva. Para evitar daños en las tomas, no utilice conectores inadecuados.
  • Página 91: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Para cargar un teléfono móvil: Ceniceros 1. Retire todos los objetos del dispo‐ sitivo de carga. Atención 2. Inserte el teléfono móvil con la Sólo están destinados a usarse pantalla de cara a la parte trasera para ceniza y no para residuos de la ranura de carga.
  • Página 92: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles tres cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel intermedio ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 93 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 94 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 95 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 96 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior, modo tour...
  • Página 97 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de f Asistente de luz de carretera carril 3 103 3 106 O Intermitentes 3 100 Control electrónico de estabi‐ Faros de LED 3 106 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 104 >...
  • Página 98: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel básico Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste de la palanca de los Cuentakilómetros parcial intermitentes y seleccione ;1 o ;2.
  • Página 99: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones intermedio superior Indica el régimen del motor. Seleccione la página Infor. J en el Seleccione la página Infor. en el Conduzca en los regímenes más menú principal. Seleccione la página menú...
  • Página 100: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Debido al combustible que queda en 50° : el motor no ha alcanzado el depósito, la cantidad requerida todavía su temperatura para llenar el depósito de combusti‐ de funcionamiento ble puede ser inferior a la capacidad 90°...
  • Página 101 Instrumentos y mandos En la pantalla básica selec‐ Restaurar cione ? pulsando MENU en la En la pantalla de nivel básico, pulse palanca del intermitente. Gire la SET/CLR de la palanca del intermi‐ rueda de ajuste para seleccionar la tente durante varios segundos para página Indice del est.
  • Página 102: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos y el filtro en el plazo de una semana Véanse todos los testigos de control Recordatorio del cinturón o cuando haya recorrido 500 km (lo en los cuadros de instrumentos de seguridad que ocurra primero). distintos 3 90. Información de servicio 3 291.
  • Página 103: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Parpadea Estado del cinturón de seguridad Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos Después de arrancar el motor, en los asientos traseros cuatro segundos. Si no se enciende, durante un máximo de (vehículos con pantalla no se apaga al cabo de 100 segundos o hasta que se abro‐...
  • Página 104: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Desactivación de los Si se enciende con el motor en Si parpadea con el motor en marcha marcha airbags Detenga el vehículo y pare el motor. Avería que puede producir daños en La batería del vehículo no se carga. el catalizador.
  • Página 105: Avería Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Parpadea Cambio de marchas 9 Advertencia Cuando se recomienda cambiar a El freno de estacionamiento eléctrico una marcha superior o inferior para no está accionado o soltado por Haga subsanar la causa de la avería en un taller inmediata‐ ahorrar combustible, se indica R o completo.
  • Página 106: Control Electrónico De Estabilidad Desactivado

    Instrumentos y mandos Se enciende en amarillo Se enciende Si se enciende con el motor en marcha El sistema se aproxima a una marca Hay una avería en el sistema. Se de carril detectado sin utilizar el inter‐ puede continuar conduciendo. Sin Detenga el vehículo y pare el motor.
  • Página 107: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos AdBlue 3 171. Si se enciende con el motor en No saque la llave hasta que el marcha vehículo esté parado; de lo contra‐ Sistema de control de rio, la columna de la dirección se Atención podría bloquear de forma inespe‐ presión de los neumáticos rada.
  • Página 108: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Inmovilizador Faros de LED Regulador de velocidad d parpadea en amarillo. f se enciende o parpadea en amari‐ m se enciende en blanco o verde. llo. Avería en el sistema del inmoviliza‐ Se enciende en blanco dor. No se puede arrancar el motor. Se enciende El sistema está...
  • Página 109: Detectado Vehículo Precedente

    Instrumentos y mandos Pantallas de Detectado vehículo Se enciende en blanco precedente información El sistema está encendido. A se enciende en verde o parpadea Se enciende en verde Centro de información del en amarillo. conductor El limitador de velocidad está acti‐ Se enciende en verde vado.
  • Página 110 Instrumentos y mandos ● información sobre el audio e Los símbolos del menú principal se infoentretenimiento muestran en la línea superior de la pantalla: ● información sobre el teléfono ● Información de viaje/combusti‐ ● información sobre la navegación ble, mostrada por ;, véase la Pantalla de nivel básico descripción a continuación.
  • Página 111 Instrumentos y mandos Mandos en el volante Los mensajes del vehículo y servicio ● Información del teléfono, Los menús y las funciones se pueden son emergentes en el centro de infor‐ mostrada por Teléfono, véase la seleccionar mediante los botones del mación del conductor si es necesario.
  • Página 112 Instrumentos y mandos Pulse el botón 9 para seleccionar y confirmar una función. Una vez que se ha seleccionado la página del menú principal, esta selec‐ ción permanece guardada hasta que se selecciona otra página del menú principal. Las subpáginas se cambian pulsando å...
  • Página 113 Instrumentos y mandos Algunas de las funciones mostradas Pulse è para abrir la página del menú Los mensajes del vehículo y servicio son diferentes si el vehículo se está son emergentes en el centro de infor‐ principal. conduciendo o si se encuentra dete‐ mación del conductor si es necesario.
  • Página 114 Instrumentos y mandos ● consumo instantáneo de Para restaurar en la pantalla de nivel Para restaurar en la pantalla de nivel combustible básico, pulse SET/CLR durante unos básico, pulse SET/CLR durante unos segundos, en la pantalla de nivel segundos, en la pantalla de nivel ●...
  • Página 115 Instrumentos y mandos Consumo instantáneo de adaptativo, esta página muestra el En condiciones de conducción espo‐ combustible ajuste de la distancia de seguridad a rádica, el motor activará automática‐ cambio. mente la luneta térmica trasera para Indicación del consumo instantáneo. aumentar la carga del motor.
  • Página 116 Instrumentos y mandos Índice de economía Menú Navegación Unidades El consumo actual de combustible se Pulse é mientras se muestra la El Menú Navegación permite guiar la indica en escala económica. Para página de unidades. Seleccione las ruta. una conducción económica, adapte unidades métricas o imperiales Véase el manual de infoentreteni‐...
  • Página 117 Instrumentos y mandos Aviso de velocidad La pantalla de aviso de velocidad le permite ajustar una velocidad que no quiere superar. Para ajustar un aviso de velocidad, pulse é mientras se visualiza la página. Pulse ä o å para ajustar el valor.
  • Página 118: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos ● Presión de aceite La pantalla de información puede Pantalla de información en color indicar: de 7" Muestra la presión de aceite en kPa. ● hora 3 86 Selección de menús y ajustes ● Sobrealimentación del motor ●...
  • Página 119 Instrumentos y mandos Pulse ; para volver a la página de Funcionamiento del botón Desplácese por la lista más larga del submenú con el dedo hacia arriba o inicio. hacia abajo. Para obtener más información, vea el Confirme una función requerida o manual de infoentretenimiento.
  • Página 120: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos Pantalla virtual La pantalla virtual (HUD) muestra la información del conductor relativa al cuadro de instrumentos en el parabri‐ sas en el lado del conductor. La información aparece como una imagen proyectada desde una lente en el panel de instrumentos sobre el parabrisas directamente delante de la vista del conductor.
  • Página 121 Instrumentos y mandos ● cambio manual/automático: indi‐ ● control de velocidad adaptable Ajuste la posición de la imagen cación de cambio de marchas Õ: ajuste la velocidad y estado ● indicación de parada automática ● detectado peatón por delante 7: 1.
  • Página 122: Desconexión

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Mantenga elevado & para iluminar la Limpie la lente de la pantalla virtual en el panel de instrumentos con un paño pantalla. Mantenga presionado hacia suave pulverizado con limpiador de abajo para oscurecer la pantalla. Los mensajes aparecen en el centro cristal.
  • Página 123: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Mensajes en la ● Si el control de velocidad adap‐ table se desactiva automática‐ pantalla de información en color mente. Algunos mensajes importantes ● Si se acerca demasiado a un pueden aparecer adicionalmente en vehículo precedente. la pantalla de información en color. ●...
  • Página 124: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos Personalización del Cuando el vehículo está por ejemplo, la calefacción de asiento, la luneta térmica trasera estacionado y/o se abre la puerta vehículo u otros consumidores. del conductor 2. Cargue la batería del vehículo ● Con las luces exteriores encen‐ El comportamiento del vehículo se circulando sin detenerse durante didas.
  • Página 125 Instrumentos y mandos máticamente los ajustes necesa‐ Estacionamiento asistido: Activa rios y el modo automático del aire o desactiva el asistente de apar‐ acondicionado. camiento por ultrasonidos. La activación puede seleccionarse Desempañador trasero con o sin el acoplamiento del automático: Activa automática‐ remolque conectado.
  • Página 126 Instrumentos y mandos Personalización por el Seg. antisalida puerta desbloq.: conductor o todo el vehículo al conductor: Activa o desactiva la Activa o desactiva la función de desbloquear. función de personalización. bloqueo de puertas mientras Bloq. puertas desbloq. control haya una puerta abierta. Limpiaparabrisas con detector remoto: Activa o desactiva la de lluvia: Activa o desactiva el...
  • Página 127 Instrumentos y mandos Configuración personal Calefacción asientos: Activa ción del peatón por parte delan‐ automáticamente la calefacción tera. 8" Pantalla de información en color del asiento. Asistente aparcamiento: Activa o Pulse ; y seleccione luego el icono Desempañado automático: Faci‐ desactiva el asistente de aparca‐...
  • Página 128 Instrumentos y mandos Configuración conductor: Activa ● Seguros eléctricos puertas sólo la puerta del conductor o o desactiva la función de perso‐ todo el vehículo al desbloquear. Antibloqueo de puerta: Activa o nalización. desactiva la función de bloqueo Cerrar puertas abiertas Limpiaparabrisas sensores de de puertas mientras haya una remotamente: Activa o desactiva...
  • Página 129: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática En función del equipamiento del Botones OnStar vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de tencia en caso de avería del conectividad y servicio con zona vehículo Wi-Fi integrada.
  • Página 130 Instrumentos y mandos Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del Nota neumático y depósito de combustible La funcionalidad de zona Wi-Fi no Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una está disponible para todos los xión de emergencia de prioridad con mercados.
  • Página 131 Instrumentos y mandos Nota ● Localización del vehículo en un vehículo de OnStar. Utilice cualquier Para cambiar el SSID o la contra‐ mapa. teléfono para llamar a un asesor. seña, pulse Z y hable con un asesor Busque el número de teléfono de ●...
  • Página 132 Instrumentos y mandos directamente el problema. En función Descarga de itinerario cambio de la información de la de los resultados, el asesor propor‐ cuenta, pulse Z y hable con un Se puede descargar un destino cionará asistencia adicional. asesor o inicie sesión en su cuenta. deseado directamente en el sistema de navegación.
  • Página 133 Instrumentos y mandos Nota Si la transmisión de la localización del vehículo está desactivada, algu‐ nos servicios dejarán de estar dispo‐ nibles. Nota La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia. Consulte la política de privacidad de su cuenta.
  • Página 134: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........144 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........144 Iluminación exterior ....132 Iluminación de entrada .... 144 Conmutador de las luces ..132 Iluminación de salida ....145 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 135: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 136. y las luces laterales.
  • Página 136: Iluminación

    Iluminación Esta característica permite usar la luz Activación Palanca de intermitentes con de carretera como luz principal para botón f Palanca de intermitentes con botón circular de noche y cuando la veloci‐ MENU dad del vehículo es superior a 40 km/h. Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando: ●...
  • Página 137: Ráfagas

    Iluminación ráfagas cuando están apagadas las Ráfagas Regulación del alcance de luces de carretera, se desactivará el los faros asistente de luz de carretera. Si se pulsa la palanca de indicador Regulación manual del alcance para activar la luz de carretera de los faros manual, se desactivará...
  • Página 138: Faros En Viajes Al Extranjero

    Iluminación 0 : Asientos delanteros ocupados Vehículos con faro de LED Se encienden automáticamente 1 : Todos los asientos ocupados durante el día cuando el motor está Los faros se pueden ajustar para 2 : Todos los asientos ocupados y en marcha.
  • Página 139 Iluminación Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural se activa a velocidades de 40 km/h a ción. Personalización del vehículo 70 km/h y reacciona al ángulo de 3 122. dirección. El asistente de luz de carretera no se Luz de giro puede desactivar.
  • Página 140 Iluminación Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste Activación del asistente de luz de carretera marcha atrás Palanca de indicador con botón permanecerá activado al volver a MENU Para ayudar a orientar al conductor conectar el encendido. durante el aparcamiento, tanto las luces de giro como la luz de marcha atrás se iluminan cuando están encendidos los faros y se aplica la...
  • Página 141 Iluminación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 106, 7 Si el asistente de luz de carretera está activo y se apaga la luz de carretera, 3 106. pulse la palanca de indicador dos Si se pulsa la palanca de indicador veces para desactivar el asistente de una vez, se enciende la luz de carre‐...
  • Página 142: Luces De Emergencia

    Iluminación Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de Señalización de giros y de carretera cambios de carril Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una la palanca de indicador no se desac‐ avería en el sistema de faros de LED, tivará...
  • Página 143: Faros Antiniebla

    Iluminación Para emitir tres intermitencias, p. ej., Se activan pulsando >. Conmutador de las luces en posición al cambiar de carril, pulse la palanca 8: el piloto antiniebla sólo se puede Conmutador de las luces en posición hasta percibir cierta resistencia y conectar junto con los faros antinie‐...
  • Página 144: Luces De Marcha Atrás

    Iluminación Iluminación interior Cuando el vehículo está aparcado, se Presione y luego, gire A hasta obte‐ pueden activar las luces de estacio‐ ner el brillo deseado. namiento de un lado: Control de la iluminación del Luces interiores 1. Desconecte el encendido. tablero de instrumentos 2.
  • Página 145: Luces De Lectura

    Iluminación Luz de cortesía delantera Luces de lectura Luces de cortesía traseras pulse : las luces interiores se Ilumina en conjunto con la luz de Se encienden al pulsar la luz de encienden y apagan cortesía delantera. lectura correspondiente. manualmente pulse : las luces interiores no se encienden automática‐...
  • Página 146: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la La imagen muestra la luz de lectura Algunas funciones sólo están dispo‐ trasera. nibles cuando hay oscuridad exterior iluminación para facilitar la localización del vehículo. Luces en los parasoles Iluminación de la consola Las luces se apagan inmediatamente Se encienden al abrir la tapa.
  • Página 147: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Faros de LED La iluminación del camino se activa Faros halógenos Las siguientes luces se encenderán cuando se apaga el encendido y se al desconectar el encendido: abre la puerta del conductor. ● luces interiores Se puede activar o desactivar esta ●...
  • Página 148: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación Para evitar que la batería del vehículo se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último desconectarse: ● calefactor auxiliar ● luneta térmica trasera y delan‐ tera ● volante térmico ●...
  • Página 149: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● Recirculación de aire 4 climatización ● Aire externo 5 ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ Aire acondicionado sores exteriores b Sistemas de climatización ..147 ● Parabrisas térmico , Aire acondicionado ....147 Climatizador automático ●...
  • Página 150 Climatización La calefacción no será totalmente Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ efectiva hasta que el motor haya midificar el aire, desconecte el alcanzado la temperatura normal de sistema de refrigeración por razones funcionamiento. de ahorro de combustible. La refrigeración activada puede Distribución de aire l M K anular las paradas automáticas.
  • Página 151 Climatización ● Ponga el regulador de la tempe‐ Sistema de recirculación de 9 Advertencia ratura TEMP en el nivel más aire 4 cálido. En el modo de recirculación se ● Conecte el aire acondicionado reduce el intercambio de aire A/C si es necesario. fresco.
  • Página 152: Modo De Aire Externo

    Climatización Modo de aire externo 5 Refrigeración máxima Versión con parabrisas térmico , Pulse 5 para activar el modo de Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐ aire externo, el LED lo indicará. Si el vehículo está equipado con mente.
  • Página 153: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Mandos para la: El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el electrónico ● Regulador de la temperatura en motor en marcha. el lado del conductor El climatizador de doble zona permite ● Regulador de la temperatura en Menú...
  • Página 154 Climatización se puede activar manualmente en el Configuración básica para el mando brevemente en pantallas junto a menú de configuración de Climatiza‐ automático con máximo confort: los mandos y en el menú de ción. Pulse CLIMATE para entrar en configuración de climatización. ●...
  • Página 155 Climatización Pulse el botón superior ( para incre‐ Preselección de la temperatura Distribución de aire l, M, K mentar o el botón inferior ) para redu‐ cir la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador se indica como mensaje emergente en la pantalla de información.
  • Página 156 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 157 Climatización Desempañado y descongelación de ● Active el parabrisas térmico ,, 9 Advertencia los cristales à si está disponible. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse à de nuevo, para volver al reduce el intercambio de aire modo automático, pulse AUTO.
  • Página 158 Climatización La desactivación o activación del Versión con parabrisas Ajustes básicos climatizador automático electrónico térmico , Los siguientes ajustes se pueden ON/OFF modificar en el menú de personaliza‐ ción en la pantalla de información: ● regulación de la velocidad del ventilador en el modo automá‐...
  • Página 159: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Asientos ventilados A 3 51 Salidas de aire regulables Al menos debe abrirse una salida de Calefactor auxiliar aire cuando la refrigeración está encendida. Calefactor de aire El sistema Quickheat es un calefactor eléctrico auxiliar que calienta auto‐ máticamente el aire del habitáculo con mayor rapidez.
  • Página 160: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento La imagen muestra las salidas de aire Funcionamiento regular del para los acompañantes de la parte aire acondicionado trasera. Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento Dirija el flujo de aire inclinando y eficiente y duradero del sistema, la basculando las aletas.
  • Página 161 Climatización ● prueba de rendimiento ● prueba del filtro de aire de cabina...
  • Página 162: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Cámara retrovisora ....226 Frenos ........180 Alerta de tráfico por detrás ..228 Sistema antibloqueo de frenos 181 manejo Asistente de señales de tráfico 230 Freno de estacionamiento ..181 Asistente de mantenimiento de Asistente de frenada ....
  • Página 163: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 164: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido embrague o freno. El LED verde del Algunas funciones permanecen acti‐ botón se ilumina, el motor diésel está vas hasta que se abre la puerta del precalentando. Los testigos de conductor, siempre que el encendido control se encienden y la mayoría de haya estado conectado previamente.
  • Página 165: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Esta opción es sólo para casos de 9 Advertencia emergencia. Sustituya la batería de la llave electrónica lo antes posible Si se descarga la batería del 3 20. vehículo, no se debe remolcar o Para desbloquear o bloquear las arrancar el vehículo empujando o puertas, consulte Avería en la unidad remolcando, ya que no se podrá...
  • Página 166: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Para apagar el motor con el vehículo 9 Peligro detenido, pulse Engine Start/Stop Vehículos con botón de brevemente. Cambio automático: Apagar el motor durante la accione el freno de estacionamiento encendido conducción puede provocar una y seleccione P.
  • Página 167: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no En función de las condiciones de arranque: conducción, el corte de combustible temperaturas bajas en régimen de retención se puede ● El pedal del embrague no está Es posible arrancar el motor sin desactivar.
  • Página 168 Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática Durante una parada automática, se convencional de la siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 169 Conducción y manejo ● La temperatura ambiente es Protección contra descarga de la En los motores con rearranque atra‐ batería del vehículo superior a -5 °C. sado solo es posible un rearranque convencional sin pisar el pedal del Para garantizar que el motor vuelva a ●...
  • Página 170: Estacionamiento

    Conducción y manejo Si se da alguna de las condiciones Si el capó no está totalmente cerrado, cuando se enciende el testigo siguientes durante una parada auto‐ aparecerá un mensaje de adverten‐ de control m 3 102. mática, el sistema stop-start volverá cia en el centro de información del ●...
  • Página 171: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del ● Cierre las ventanillas y el techo durante unos 30 segundos antes motor solar. de pararlo a fin de proteger el turbocompresor. ● Saque la llave de contacto del interruptor de encendido o Nota 9 Peligro apague el contacto en vehícu‐...
  • Página 172: Filtro De Partículas Diésel

    Conducción y manejo Filtro de partículas diésel Si es necesario limpiar el filtro y las La limpieza se realiza más rápida‐ condiciones citadas no han permitido mente a regímenes de revoluciones Proceso de limpieza automática la limpieza automática, se indicará motor elevados y carga del motor mediante % y un mensaje de adver‐...
  • Página 173: Catalizador

    Conducción y manejo Catalizador periodo, manteniendo la velocidad 9 Advertencia del vehículo y el régimen del motor El catalizador reduce el contenido de bajos. sustancias nocivas en los gases de Evite el contacto de AdBlue con escape. los ojos o la piel. AdBlue En caso de contacto con los ojos Atención...
  • Página 174 Conducción y manejo Depósito de AdBlue Con un alcance de AdBlue inferior a Con prevención activa de un arran‐ 900 km, se muestran los siguientes que del motor, se mostrará el Cuando queda un volumen de apro‐ mensajes de advertencia alternos y mensaje siguiente: ximadamente cinco litros, hay un no se pueden descartar:...
  • Página 175 Si se debe rellenar el AdBlue debe se puede adquirir, por ejemplo, en realizarse a temperaturas inferiores 1. Saque la llave del interruptor de concesionarios Opel y otros comer‐ a -11 ºC, es posible que el sistema encendido. cios. no detecte el relleno de AdBlue. En...
  • Página 176: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático 2. Cierre todas las puertas para 7. Levante el depósito hasta vaciarlo evitar que los vapores del o hasta que se haya detenido el amoníaco entren al interior del flujo del mismo. Esto puede tardar El cambio automático permite vehículo.
  • Página 177 Conducción y manejo Palanca selectora La marcha o el modo seleccionado se La palanca selectora está bloqueada muestra en el centro de información en P y solo se puede mover con el P : la posición de estacionamiento, del conductor. encendido activado, el botón de libe‐...
  • Página 178 Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento Toque la palanca selectora hacia la palanca en la posición P o N. Con abajo hacia - para cambiar a una Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el marcha inferior.
  • Página 179 Conducción y manejo Tire de la palanca derecha + para cambia a modo automático cuando Programas electrónicos de cambiar a una marcha superior. se acciona el pedal del acelerador marcha durante un tiempo determinado, y no Tire de la palanca izquierda - para ●...
  • Página 180: Interrupción De La Alimentación Eléctrica

    Conducción y manejo incluso en modo manual. La transmi‐ Haga subsanar la causa de la avería sión cambia a una marcha inferior en un taller. dependiendo de la velocidad del Interrupción de la alimentación motor y a una velocidad superior con eléctrica revoluciones del motor altas.
  • Página 181: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del embrague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. Cuando se detecta un deslizamiento del embrague durante un tiempo específico, se reducirá la potencia del motor. Aparece una advertencia en el centro de información del conductor.
  • Página 182: Sistemas De Tracción

    Conducción y manejo Sistemas de tracción Frenos Para un rendimiento óptimo del sistema, los neumáticos del vehículo no deberían tener diferentes grados Tracción total El sistema de frenos tiene dos circui‐ de desgaste. tos de freno independientes. El sistema de tracción total mejora las Si aparece un mensaje de revisión en características de conducción y la Si falla uno de los circuitos de frenos,...
  • Página 183: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Freno de estacionamiento frenos 9 Advertencia El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las Antes de abandonar el vehículo, ruedas. compruebe el estado del freno de El ABS comienza a regular la presión estacionamiento.
  • Página 184 Conducción y manejo Accionamiento con el vehículo Liberación del freno En cuanto se suelta el interruptor m, parado Conecte el encendido. Mantenga el cesará la frenada dinámica. pedal del freno pisado y luego pulse Accionamiento automático 9 Advertencia el interruptor m. Si el vehículo está...
  • Página 185: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Sistemas de control de Para accionar el freno de estaciona‐ El funcionamiento del asistente de miento eléctrico: mantenga tirado el frenada se puede manifestar la conducción interruptor m y manténgalo así mediante impulsos en el pedal del freno y una mayor resistencia al pisar durante más de cinco segundos.
  • Página 186: Desactivación

    Conducción y manejo El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando Avería arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ Si hay una avería en el sistema, se el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente t.
  • Página 187 Conducción y manejo La distribución de par es una carac‐ iluminan y aparecen mensajes 9 Advertencia terística especial que asigna el par a de estado en el centro de infor‐ las ruedas motrices antes de la inter‐ mación del conductor. No deje que esta característica vención del ESC.
  • Página 188: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Avería En cada modo de conducción, el Los ajustes de los sistemas se ajus‐ sistema Flex Ride ajusta los siguien‐ tan a un estilo de conducción más Si hay una avería en el sistema, se tes sistemas electrónicos: deportivo: enciende el testigo de control b conti‐...
  • Página 189 Conducción y manejo Modo TOUR Modo AUTO tor cancele la selección de la amorti‐ guación o dirección deportiva en Todos los ajustes de los sistemas Personalizar modo deportivo. están predeterminados a los valores estándar optimizados para la conduc‐ Si, por ejemplo, está activado el ción diaria (modo predeterminado).
  • Página 190 Conducción y manejo Menú de visualización de FlexRide lización al seleccionar el botón Seleccione Personalizar modo correspondiente en la pantalla de automático y cambie los ajustes información. correspondientes. Los ajustes se pueden modificar Personalización de la sensibilidad del también en el menú de personaliza‐ modo AUTO ción de la pantalla de información, I El conductor puede cambiar la sensi‐...
  • Página 191: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la respecto a la velocidad memorizada cuando se conduce cuesta arriba o conducción cuesta abajo. No se puede activar en primera. 9 Advertencia Los sistemas de ayuda a la conducción están concebidos para apoyar al conductor y no para reemplazar la atención del conductor.
  • Página 192 Conducción y manejo Activación Aumentar la velocidad Reducir la velocidad Con el regulador de velocidad acti‐ Con el regulador de velocidad acti‐ vado, mantenga la rueda de ajuste vado, mantenga la rueda de ajuste girada hacia RES/+ o gírela breve‐ girada hacia SET/- o gírela breve‐...
  • Página 193: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo ● El pedal del embrague está Pulsar L para activar el limitador de Activación pisado durante unos segundos. velocidad o apagar el encendido desconectará también el regulador ● La palanca selectora está en N. de velocidad y borrará la velocidad ●...
  • Página 194 Conducción y manejo Pulse L, el símbolo L se ilumina en Cambiar el límite de velocidad Desactivación el centro de información del conduc‐ Con el limitador de velocidad activo, Pulse y: el limitador de velocidad se tor. mantenga o gire brevemente la rueda ha desactivado y puede conducir el Si el regulador de velocidad se ha de control a RES/+ para aumentar o...
  • Página 195: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Recuperar la velocidad límite Control de velocidad adaptable Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se obtiene el límite de velocidad alma‐ El control de velocidad adaptable es cenado y se indica sin paréntesis en una mejora del regulador de veloci‐ el centro de información del conduc‐...
  • Página 196 Conducción y manejo 9 Advertencia Siempre es necesaria la completa atención del conductor durante la conducción con el control de velo‐ cidad adaptable. El conductor conserva el control total del El símbolo del control de velocidad vehículo porque el pedal de freno, adaptable C, el ajuste de distancia el del acelerador y el interruptor de hacia delante y la velocidad estable‐...
  • Página 197 Conducción y manejo un vehículo precedente, a menor Reducir la velocidad detectado delante y la velocidad de velocidad o más cerca de la distancia su vehículo se reducirá hasta que el Con el control de velocidad adaptable hacia delante deseada. vehículo se detenga detrás del otro.
  • Página 198 Conducción y manejo enciende el testigo de control m. Ajuste de la distancia hacia Para soltar el freno de estaciona‐ delante miento eléctrico, pise el pedal del Cuando el control de velocidad adap‐ acelerador. Freno de estaciona‐ table detecta un vehículo más lento miento eléctrico 3 181 en su ruta, ajustará...
  • Página 199 Conducción y manejo En los vehículos con modos de Desactivación 9 Advertencia conducción FlexRide, el conductor El conductor desactiva el control de puede incrementar ligeramente la El conductor acepta la total velocidad adaptable cuando: aceleración del control de velocidad responsabilidad respecto a la ●...
  • Página 200 Conducción y manejo ● No hay tráfico y no se detecta ● El freno de estacionamiento eléc‐ En la pantalla de gama alta, el nada en los lados de la carretera trico está accionado. símbolo de control de velocidad durante aproximadamente un adaptable C cambia de verde a ●...
  • Página 201 Conducción y manejo podría perder al vehículo prece‐ Límites del sistema ● No utilice el control de velocidad dente y requerir un tiempo para adaptable al circular con remol‐ volver a detectarlo. que. 9 Advertencia ● No utilice el sistema al conducir ●...
  • Página 202 Conducción y manejo Si la fuerza centrífuga es demasiado frenar el vehículo a tiempo para evitar preparado para actuar y pisar el pedal alta en una curva, el sistema reduce una colisión con un vehículo a una del freno si fuera necesario frenar con ligeramente la velocidad del vehículo.
  • Página 203: Configuración

    Conducción y manejo acelerador para mantener la veloci‐ Avería 9 Advertencia dad del vehículo. Al conducir cuesta Si el control de velocidad adaptable abajo, es posible que deba frenar La unidad de radar fue alineada no funcionara debido a condiciones para mantener o reducir su velocidad.
  • Página 204: Activación

    Conducción y manejo Activación Atención La alerta de colisión frontal con cámara delantera detecta vehículos a La iluminación en color de este indicador de control no se corres‐ distancias de aproximadamente 60 ponde con las leyes de circulación metros y funciona automáticamente en todas las velocidades superiores a vial locales para distancia de seguridad.
  • Página 205 Conducción y manejo emergente en la pantalla virtual que se proyecta en el parabrisas del campo de visión del conductor. La primera vez que se pulsa el botón Observe que el ajuste de sensibilidad se muestra el ajuste actual en el de la alerta se comparte con el centro de información del conductor.
  • Página 206: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo El último ajuste seleccionado se Limitaciones del sistema Indicación de distancia almacenará al apagar el encendido. La alerta de colisión frontal está dise‐ hacia delante ñada para avisar únicamente de vehí‐ Información general La indicación de distancia de segui‐ culos, pero también puede reaccionar miento muestra la distancia respecto ante otros objetos.
  • Página 207: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la presencia de niebla, lluvia o nieve. ● El sensor está bloqueado por nieve, hielo, aguanieve, barro, suciedad, daños en el mismo o afectado por elementos extra‐ ños, por ejemplo, pegatinas. Frenada de emergencia activa En la pantalla de nivel intermedio y...
  • Página 208: Funcionamiento

    Conducción y manejo La función emplea distintas entradas Funcionamiento Sistema de preparación del freno (como el sensor de cámara, el sensor Si está equipado únicamente con Si se acerca a un vehículo prece‐ de radar, la presión del freno, la velo‐ cámara delantera, la frenada de dente o a un peatón con tanta rapidez cidad del vehículo) para calcular la...
  • Página 209 Conducción y manejo brusca. Esta frenada automática pulse el botón del freno de estacio‐ función ayuda al conductor a frenar delantera solo puede suceder si se namiento eléctrico o pise firmemente con más rapidez y más fuerte antes detecta un vehículo delante, lo cual el pedal del acelerador.
  • Página 210 Conducción y manejo El sistema está diseñado para funcio‐ para sobrepasar la frenada automá‐ sucede, quite el pie del pedal de nar con todos los ocupantes con los tica si la situación y el entorno lo freno y, a continuación, aplique los cinturones de seguridad abrochados.
  • Página 211: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Para evitar un funcionamiento inco‐ con los peatones del entorno cuando 9 Peligro rrecto, mantenga siempre las áreas se conduzca en marcha hacia del sensor de la cámara del parabri‐ adelante. La frenada por peatón por parte sas y el sensor de radar de la rejilla El sistema utiliza la cámara frontal del delantera no emite una alerta o...
  • Página 212 Conducción y manejo Detectar peatones por la parte Al aproximarse a un peatón detec‐ Los niveles de frenado automático se tado demasiado rápido, se proyecta podrían reducir en determinadas delantera una alerta LED roja intermitente o el condiciones, como a velocidades símbolo emergente 7 en la pantalla más rápidas.
  • Página 213: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Información general ● Las condiciones atmosféricas 9 Advertencia limitan la visibilidad, como la presencia de niebla, lluvia o 9 Advertencia Utilizar el sistema de frenada por nieve. peatón por delante mientras lleva El conductor siempre debe estar ●...
  • Página 214 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento vehículo en un intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras está apli‐ trasero cada una marcha de avance, y hasta 1,5 metros con la marcha atrás apli‐ 9 Advertencia cada. Dependiendo de qué parte del El conductor es el único respon‐...
  • Página 215 Conducción y manejo Desactivación Asistente de aparcamiento delantero y trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. Al conducir hacia delante o hacia atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐ cione siempre el área circundante.
  • Página 216 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstáculos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance o hasta 1,5 m cuando se aplica la marcha atrás.
  • Página 217: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo También puede desactivar manual‐ interferencia, aparece un mensaje en Se proporcionan instrucciones en el mente el sistema pulsando el botón el Centro de información del conduc‐ centro de información del conductor del asistente de aparcamiento r. tor. 3 107 o, según la versión, en la panta‐...
  • Página 218 Conducción y manejo El asistente de aparcamiento avan‐ Cuando busque un hueco para apar‐ Funcionamiento zado siempre va combinado con el car, el sistema está listo para funcio‐ Modo de búsqueda de plaza de esta‐ asistente de aparcamiento delantero nar con una pulsación breve de (. cionamiento, indicación en el centro y trasero.
  • Página 219 Conducción y manejo Indicación en la pantalla de informa‐ ción en color Al detectar un hueco, el centro de Al detectar un hueco, la pantalla de información del conductor ofrecerá información en color ofrecerá infor‐ información visual y una señal acús‐ mación visual y una señal acústica.
  • Página 220 Conducción y manejo Una vibración corta del volante Indicación en pantalla ● La finalización de la maniobra de después de engranar la marcha atrás Las instrucciones en pantalla mues‐ aparcamiento correcta se indica indica que el sistema asume el tran lo siguiente: mediante un símbolo emergente control del volante.
  • Página 221: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ● circular a más de 8 km/h durante Si se detecta un objeto durante las Atención el guiado para aparcar instrucciones de estacionamiento, aparece Pare en la pantalla. Si se ● detectarse la intervención del El rendimiento del sistema puede retira el objeto, se puede continuar conductor sobre el volante verse reducido si los sensores...
  • Página 222: Asistente De Zona Ciega Lateral

    Conducción y manejo Nota bra de aparcamiento. Asegúrese de visores interiores y exteriores, el Es posible que los sensores detec‐ la disponibilidad del hueco para sistema muestra una alerta visual en ten un objeto inexistente debido a aparcar sugerido. cada retrovisor exterior. perturbaciones del eco por ruidos El sistema no detecta las irregulari‐...
  • Página 223: Desactivación

    Conducción y manejo espejo retrovisor exterior correspon‐ Zonas de detección diente. En ese momento, si el Las zonas de detección empiezan en conductor activa el intermitente, el el parachoques trasero y se extien‐ símbolo de advertencia B comenzará den unos tres metros hacia atrás y a parpadear en amarillo como adver‐...
  • Página 224: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo Es posible que el sistema no funcione Alerta de cambio de carril Cuando el sistema detecta un correctamente cuando: vehículo aproximándose por detrás Además del asistente de zona ciega que conduce notablemente más ● Hielo, nieve, barro, pegatinas, lateral 3 220, la alerta de cambio de rápido, el símbolo de alerta en amari‐...
  • Página 225 Conducción y manejo Zonas de detección Desactivación como objetos. De otro modo el testigo de control F puede iluminarse con La activación o desactivación de los quitamiedos, señales, árboles, alerta de cambio de carril se puede arbustos u otros objetos inmóviles. ajustar en el menú...
  • Página 226: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Nota Activación Después de su fabricación, es nece‐ El sistema de vista panorámica se sario calibrar el sistema. Para una activa: rendimiento óptimo, conduzca lo ● al poner la marcha atrás antes posible por una carretera recta con objetos a los lados ●...
  • Página 227 Conducción y manejo Para volver al contenido de la panta‐ Desactivación No conduzca o estacione el lla anterior lo antes posible, pulse el vehículo utilizando solamente el El sistema de vista panorámica se icono de la cámara en la pantalla de sistema de vista panorámica.
  • Página 228: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo, aguanieve, barro, suciedad. Atención ● El vehículo lleve remolque. Para un funcionamiento óptimo ● El vehículo ha sufrido un acci‐ del sistema, es importante mante‐ dente.
  • Página 229 Conducción y manejo La cámara está montada entre las por ejemplo, el parachoques o los luces de la placa de matrícula. bajos del vehículo, no se mues‐ tran. No vaya marcha atrás o estacione el vehículo utilizando solamente la cámara retrovisora. Compruebe siempre el entorno del vehículo antes de conducir.
  • Página 230: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo Desactivación Pantalla de información en color de ● El vehículo lleve remolque. 8": la activación o desactivación de ● El vehículo ha sufrido un acci‐ La cámara se apaga al superar una las líneas guía visuales y los símbo‐ dente trasero.
  • Página 231 Conducción y manejo derecha por detrás del vehículo. La No circule marcha atrás obser‐ alerta de tráfico por detrás se activa a vando únicamente la pantalla de los 10 km/h y alerta de problemas en información y compruebe el el tráfico viajando entre 0 y 36 km/h. entorno detrás y alrededor del vehículo antes de proceder.
  • Página 232: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema Asistente de señales de Señales de límites de velocidad y prohibido adelantar tráfico Es posible que el sistema no funcione ● límite de velocidad correctamente cuando: Funcionamiento ● prohibido adelantar ● Hielo, nieve, barro, pegatinas, ●...
  • Página 233 Conducción y manejo Las señales de limitación de veloci‐ El sistema funciona sin perder rendi‐ dad y las señales de prohibido miento hasta una velocidad de adelantar se muestran en el centro de 200 km/h en función de las condicio‐ información del conductor hasta que nes de luz.
  • Página 234 Conducción y manejo Función de alerta La función de alerta se puede activar o desactivar en el menú de configu‐ ración de la página del asistente de señales de tráfico. En la pantalla de nivel intermedio o En la pantalla de nivel básico, cuando superior, seleccione el menú...
  • Página 235 Conducción y manejo Seleccione Alertas ACTIV o Alertas Restablecimiento del sistema Eliminación de señales de tráfico DESACT girando la rueda de ajuste y El contenido de la pantalla de las Existen varias situaciones que provo‐ pulse SET/CLR. señales de tráfico puede borrarse en carán la eliminación de las señales de En la pantalla de nivel intermedio o el menú...
  • Página 236 Conducción y manejo Detección de señales de tráfico ● Las condiciones atmosféricas Atención limitan la visibilidad, como la con sistema de navegación presencia de niebla, lluvia o El sistema está diseñado para Si el vehículo está equipado con un nieve. ayudar al conductor a distinguir sistema de navegación, la señal que ●...
  • Página 237: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Asistente de mantenimiento ● sin acelerar El asistente de mantenimiento de carril se activa pulsando a. El LED de carril ● sin activar el volante. del botón se ilumina para indicar que Nota El asistente de mantenimiento de el sistema está...
  • Página 238 Conducción y manejo El sistema funciona únicamente ● Las condiciones atmosféricas 9 Advertencia cuando se detecta una marca de limitan la visibilidad, como la carril. presencia de niebla, lluvia o Mantenga siempre la atención en nieve. Si el sistema detecta únicamente la carretera y la posición del marcas de carril en un lado de la ●...
  • Página 239: Combustible

    Conducción y manejo Combustible El uso del sistema al llevar un Atención remolque o por carreteras resba‐ Combustible para motores ladizas podría causar pérdidas de El uso de combustible que no control del vehículo y una colisión. de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN Apague el sistema.
  • Página 240: Repostaje

    Conducción y manejo En los países que no pertenezcan a Repostaje 9 Peligro la Unión Europea, utilice Euro-Diesel con una concentración de azufre infe‐ El combustible es inflamable y rior a 50 ppm. explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ Atención tas o chispas.
  • Página 241 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel Cierre la tapa y deje que se enclave. Inhibidor de combustible erróneo 9 Advertencia No intente abrir la tapa de la boca de llenado de combustible manualmente en vehículos con inhibidor de combustible erróneo. De lo contrario, los dedos podrían quedar atrapados.
  • Página 242: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    Las cifras se proporcionan exclusiva‐ El consumo de combustible (mixto) mente para comparar las distintas del modelo Opel Insignia se sitúa variantes del vehículo y no deben entre 6,1 y 4,0 l por cada 100 km considerarse como una garantía del Dependiendo del país, el consumo de...
  • Página 243: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque El mecanismo de montaje del dispo‐ Si el remolque comienza a oscilar, sitivo de remolque puede cubrir el disminuya la velocidad y no intente orificio de la argolla para remolcar. En compensar dicho movimiento con la Información general ese caso, utilice la barra de rótula dirección;...
  • Página 244: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Carga sobre el eje trasero se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ Con el remolque enganchado y con del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento carga completa del vehículo tractor, res son válidos para pendientes del...
  • Página 245 Conducción y manejo Guardar/ocultar la barra de rótula 9 Advertencia Asegúrese de que no haya nadie en la zona de basculación de la barra de rótula. Riesgo de lesio‐ nes. Cuando desbloquee la barra de rótula guardada, asegúrese de situarse a la izquierda del asa. Desbloquear la barra de rótula guardada Cuando se tira del asa de desbloqueo...
  • Página 246: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Con la palma de la mano, bascule la Asistente de estabilidad del barra de rótula desbloqueada hacia la remolque derecha hasta que quede enclavada Si el sistema detecta un fuerte movi‐ debajo del piso. Asegúrese de volver miento oscilante, se reduce la poten‐...
  • Página 247: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 261 Remolcado ......... 285 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..285 vehículo instrumentos ......261 Remolcado de otro vehículo ..286 Sistema eléctrico ....... 261 Cuidado del aspecto ....287 Fusibles ........
  • Página 248: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar al consumo de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible combustible, las emisiones de CO vehículo:...
  • Página 249: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 250: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Inserte la varilla de medición hasta el Atención tope del mango y gírela media vuelta. No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Capó activo 3 68. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor.
  • Página 251: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Le recomendamos el uso del mismo Capacidades 3 305. tipo de aceite del motor utilizado en el Coloque el tapón correctamente y último cambio. apriételo. Refrigerante del motor El refrigerante ofrece protección anti‐ congelante hasta unos -28 °C. En regiones frías con temperatura muy bajas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congela‐...
  • Página 252: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Dependiendo del motor, la posición Líquido de lavado del depósito del refrigerante puede variar. 9 Advertencia Deje que se enfríe el motor antes de abrir el tapón. Abra el tapón cuidadosamente para que el sistema se despresurice lenta‐ mente.
  • Página 253: Frenos

    Cuidado del vehículo Frenos pueden descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos inne‐ Si las pastillas de freno han alcan‐ cesarios. zado su grosor mínimo, se escuchará un chirrido al frenar. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de frenos lo antes posible.
  • Página 254 Le asegúrese de que no haya orificios de recomendamos el uso de una batería ventilación abiertos cerca del borne de vehículo original Opel. positivo. Si hay un orificio de ventila‐ ción abierto en esta zona, debe Nota cerrarse con un tapón ciego y abrirse...
  • Página 255: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Etiqueta de advertencia ● Vea el manual de usuario para Sustitución de las escobillas obtener más información. ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 256: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Escobilla de la luneta trasera bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 257 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario Luz alta (2) y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 2. Desacople el portalámparas 4. Introduzca el portalámparas. y desmóntela. pulsando el retén hacia adelante.
  • Página 258: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 2. Desacople el portalámparas Luz lateral Luces antiniebla pulsando el retén hacia adelante. En caso de LED averiados, deben ser Saque el portalámparas de la sustituidos por un taller. carcasa del reflector. Luz de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller.
  • Página 259: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 2. Suelte el tornillo y retire la placa 4. Gire el portalámparas en sentido 9. Acople la placa frontal y apriete el frontal. contrario a las agujas del reloj del tornillo. conjunto de luces. 10. Acople y enclave la tapa. Luces traseras Las luces traseras y las luces de freno están diseñadas como LED.
  • Página 260 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el conjunto de luces traseras del alojamiento y desmóntelo. 2. Desde el interior, desenrosque 5. Desmonte y sustituya la bombilla las dos tuercas de plástico con la del intermitente. mano. 6. Conecte el portalámparas al 4.
  • Página 261 Cuidado del vehículo Conjunto de luces del portón 2. Afloje la tuerca de seguridad de 4. Gire el portalámparas en sentido plástico a mano. contrario a las agujas del reloj del trasero conjunto de luces. Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) 5.
  • Página 262: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: Luz de marcha atrás 2. Gire el portalámparas en sentido 6. Inserte el portalámparas en el antihorario y desmóntelo. conjunto de luces trasero. Conecte el enchufe al conjunto de luces.
  • Página 263: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Fusibles 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda e El fusible de repuesto debe tener la inserte el extremo derecho. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 264: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala. Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible correspondiente y extráigalo.
  • Página 265 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 18 Persiana solar 33 Calefacción del asiento delan‐ tero – 19 Asiento eléctrico, conductor 34 Calefacción del asiento trasero 20 – 35 Amortiguación/Tracción total – 21 Techo solar 36 Sistema de combustible –...
  • Página 266 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 48 Convertidor CC/CC/Salida de 64 – 79 Sistema lavaparabrisas aire/E-Boost 65 Climatización 80 – 49 Módulo de control de puertas 66 – 81 Módulo de control del motor traseras 67 – 82 –...
  • Página 267: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 95 Bomba de refrigerante 96 Calefacción de combustible diésel 97 – 98 – 99 Bomba de refrigerante Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja En los vehículos con volante a la de fusibles y apriete hasta que se derecha, la caja de fusibles está...
  • Página 268 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Elevalunas eléctrico izquierdo 15 Módulo de control del cambio 30 – Elevalunas eléctrico derecho 16 Amplificador 31 Mandos en el volante Módulo de control de la carro‐ 17 Alarma 32 Cerradura del encendido cería 18 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 269: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con el sistema de Vehículos con rueda de repuesto altavoz vehículo Herramientas Vehículos con juego de reparación de neumáticos El gato con la llave para ruedas, las herramientas, un tornillo largo para Las herramientas y la argolla de asegurar una rueda pinchada y la remolque está...
  • Página 270: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Estado de los neumáticos, estado P. ej., 215/60 R 16 95 H uso de equipo opcional podría reducir de las llantas la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 271 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO Para conocer los neumáticos homo‐ sirve para reducir el consumo de logados para su vehículo, consulte el combustible. certificado de conformidad CEE que se entrega con el vehículo o la docu‐ Asegúrese de que el ajuste de carga mentación de matriculación nacional.
  • Página 272: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo El valor de la presión mostrado en el Todas las ruedas deben estar equi‐ máxima de neumáticos según lo centro de información del conductor padas con sensores de presión y los indicado en el neumático. No representa la presión real de los neumáticos deben estar inflados a la exceda nunca la presión máxima neumáticos.
  • Página 273 Cuidado del vehículo El estado del sistema y las diferen‐ Asegúrese de que el estado de carga Se enciende el testigo de control w. cias de presión pequeñas se indican del vehículo se corresponde con la El sistema sigue funcionando para mediante un mensaje que indica el presión del neumático seleccionado.
  • Página 274: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Evite conducir fuera de este intervalo Atención durante más tiempo. Si es posible, utilice una carretera rural o similar No utilice tapones de válvula que le permita una conducción conti‐ metálicos porque conllevan la nua. Durante este proceso de oxidación y daños en la válvula.
  • Página 275: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor 9 Advertencia neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐ El uso de llantas o neumáticos 2-3 mm (neumáticos de invierno: a ras.
  • Página 276: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. reventón del neumático. No lo use durante un periodo Cadenas para nieve prolongado.
  • Página 277 Cuidado del vehículo En otras versiones, el juego de repa‐ ración de neumáticos se guarda en una bolsa. Afloje el tornillo y extraiga la bolsa. ● Tipo 2 indicado por el interruptor En los vehículos con el sistema de de encendido/apagado en el late‐ altavoz de audio, el juego de repara‐...
  • Página 278 Cuidado del vehículo 2. Tipo 1: enrosque el compresor del tubo de aire en la conexión sobre el bote del sellador y ajuste el bote del sellador en el retén del compresor. 1. Saque el cable de conexión eléc‐ 5. Tipo 1: enrosque el tubo flexible trica y el tubo flexible de aire del de llenado a la válvula del neumá‐...
  • Página 279 Cuidado del vehículo de llenado a la válvula del neumá‐ 9. Mientras se vacía el bote de sella‐ más. Si aún no se alcanza la tico. La válvula de purga de aire dor (unos 30 segundos), el manó‐ presión prescrita, significa que el debe estar cerrada (gire en metro del compresor puede llegar daño del neumático es dema‐...
  • Página 280 Cuidado del vehículo de nuevo el juego de reparación 13. Guarde el juego de reparación de de neumáticos y siga el procedi‐ neumáticos en el compartimento miento de llenado durante de carga. 10 minutos. Si aún no se alcanza 14. Elimine el exceso de sellador con la presión prescrita, significa que un paño.
  • Página 281: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota cos, etc. Están alojados en la parte ● Utilice el gato únicamente para Las características de conducción inferior del compresor. Para cambiar las ruedas en caso de del neumático reparado se ven afec‐ desmontarlos, enrosque el tubo pinchazo, no para el cambio tadas negativamente, por lo que es flexible de aire del compresor y...
  • Página 282 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 1. Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destorni‐ llador y desmóntelos. Ruedas de acero con tapacubos: Desmonte el tapacubos.
  • Página 283 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave Puntos de apoyo para la ria. Coloque el gato directamente para ruedas y apriete las tuercas plataforma elevadora debajo del punto de elevación, de siguiendo un orden en cruz.
  • Página 284: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo Posición del brazo delantero de la Debajo de la rueda de repuesto tamiento de marcha. Haga susti‐ plataforma elevadora en los bajos. está la caja con las herramientas tuir el neumático averiado lo antes del vehículo. posible. Rueda de repuesto 3.
  • Página 285 Cuidado del vehículo Si se pincha una rueda de su auto‐ En caso de un frenazo repentino o móvil mientras remolca otro vehículo, una colisión, los objetos sueltos monte la rueda de emergencia en el podrían golpear a alguien. eje delantero y una rueda normal en Guarde siempre la rueda, el gato el eje trasero.
  • Página 286: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. chispas. ● Los vehículos no deben entrar en No arranque con cargadores rápidos. ●...
  • Página 287: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 4. Conecte un consumidor eléctrico orden: (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne que recibe corriente. positivo de la batería auxiliar.
  • Página 288: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo la velocidad máxima será de Atención 50 km/h. No hay limitación de distan‐ cia. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Recurra a la ayuda de un taller. nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque.
  • Página 289: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica Tras el remolcado, desenrosque la con una grasa de alta calidad para argolla de remolque.
  • Página 290 Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Luces exteriores Atención las instrucciones del fabricante. Los Las tapas de los faros y de otras luces limpiaparabrisas y el limpialuneta Utilice siempre un producto limpia‐ son de plástico. No utilice productos deben estar desconectados.
  • Página 291 Cuidado del vehículo Al limpiar la ventanilla trasera desde Techo solar Bajos del vehículo el interior, limpie siempre en paralelo Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del al elemento calefactante para evitar tes o productos abrasivos, combusti‐ vehículo tienen una capa protectora daños.
  • Página 292: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo En caso de trabajos de pintura que El cuadro de instrumentos y las Lo mismo es aplicable a la ropa requieran el uso de una cabina de pantallas solamente deben limpiarse con objetos de bordes afilados, secado con una temperatura superior con un paño suave húmedo.
  • Página 293: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes mantenimiento países: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, economía de funcionamiento del Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslova‐ vehículo, así...
  • Página 294: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y operación de parada y marcha, uso Asegúrese de que el Manual de de remolque, conducción por Servicio y Garantía se rellene siem‐ lubricantes montaña, conducción por superficies pre correctamente como prueba de recomendados de carretera irregulares y arenosas, un servicio continuado, necesario en mayor contaminación de aire, caso de reclamaciones de garantía o...
  • Página 295 Servicio y mantenimiento contra el desgaste y el control del Se prohíbe el uso de aceite de motor Seleccione el grado de viscosidad envejecimiento del aceite, mientras con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 apropiado en función de la tempera‐ que el grado de viscosidad informa solamente, ya que se pueden ocasio‐...
  • Página 296 Servicio y mantenimiento Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho. Recurra a un taller. Líquido de frenos y embrague Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe humedad que reduce la eficacia del sistema de frenos.
  • Página 297: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..295 del vehículo Número de identificación del vehículo ........295 Placa de características ..295 Identificación del motor ... 296 Datos del vehículo ..... 297 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 298: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ documentación del vehículo siempre rísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
  • Página 299: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 291 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 300 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 291 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 301 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 291 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – API SN Resource Conserving ✔ – Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 291 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C...
  • Página 302: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B15XHL B15XHT Designación comercial Código de ingeniería B15XHT B15XHT 1490 1490 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600 5600 Par [Nm] a rpm 2000-4100 2000-4500 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Octanaje (RON) recomendado permitido...
  • Página 303 Datos técnicos Distintivo del motor B16DTE B16DTH B20DTH Designación comercial Código de ingeniería B16DTE B16DTH B20DTH 1598 1598 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500-4000 3750 Par [Nm] a rpm 1750-2000 2000-2250 1750-2500 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel...
  • Página 304: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor B15XHL B15XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 210/213 222/225 Cambio automático – Motor B16DTE B16DTH B20DTH Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 201/205 Cambio automático – –...
  • Página 305: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1440/1456 – B15XHT 1440 1472 [kg] B16DTE 1503 – B16DTH 1503 1522 B20DTH 1582 – El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío. Información sobre la carga 3 78.
  • Página 306 Datos técnicos Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1940 Anchura del compartimento de carga [mm] 1030 Altura del compartimento de carga [mm] Distancia entre ejes [mm] 2829 Diámetro de giro [m] 11,75...
  • Página 307: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B15XHL B15XHT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor B16DTE B16DTH B20DTH incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 308: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B15XHL,...
  • Página 309 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B20DTH 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39)
  • Página 310: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de radiotransmisión Información de clientes ....308 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..308 que transmiten y/o reciben ondas de Reparación de daños por radio sujetas a la Directiva colisión ........
  • Página 311 Información de clientes Gato...
  • Página 312: Reparación De Daños Por Colisión

    OnStar incluyen el software libcurl y CE 2006/42/CE chasis y estructuras unzip y otro software de terceros. A Declaramos que el producto: Adam Opel AG continuación se muestran los avisos Designación del producto: Gato de D-65423 Rüsselsheim y las licencias asociados con libcurl y tijera/tornillo de automoción...
  • Página 313 Información de clientes the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and Permission is granted to anyone to fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the use this software for any purpose, noninfringement of third party rights. following set of individuals: including commercial applications, In no event shall the authors or copy‐...
  • Página 314 Información de clientes new graphical interfaces, and libcurl Salvo lo mencionado en este aviso, el dynamic, shared, or static library nombre del propietario del copyright Aviso de Copyright y permiso de versions--must be plainly marked no debe usarse para hacer publicidad licencia as such and must not be misre‐...
  • Página 315: Actualización De Software

    Información de clientes Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio 2. Las redistribuciones en forma de Info-ZIP, incluidas sin estar Monesi, Keith Owens, George binaria (ejecutables compilados) limitadas a, nombrar las versio‐ Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe deben reproducir el aviso, defini‐ nes alteradas con los nombres Rommel, Steve Salisbury, Dave ción y exención de responsabili‐...
  • Página 316: Actualizaciones

    Información de clientes Nota Actualizaciones iPhone ® , iPod ® , iPod touch ® , iPod La disponibilidad de estas actualiza‐ nano ® , iPad ® y Siri ® son marcas El sistema solicitará la descarga e ciones de software del vehículo comerciales registradas de Apple Inc.
  • Página 317: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del ● disfunciones y defectos en error, se borrarán los datos del componentes de sistemas impor‐ módulo de almacenamiento corres‐ vehículo y privacidad tantes pondiente o se sobrescribirán. ● reacciones del vehículo en deter‐ Cuando se usa el vehículo pueden Registradores de datos minadas situaciones de conduc‐...
  • Página 318: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ logía RFID en los vehículos Opel no utiliza ni registra información perso‐ nal, ni tiene conexión con cualquier otro sistema Opel que contenga infor‐...
  • Página 319 Información de clientes...
  • Página 320: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 43 Asientos traseros......52 Accesorios y modificaciones del Asistente de aparcamiento ..211 vehículo ........246 Asistente de aparcamiento por Aceite del motor ..248, 292, 297 ultrasonidos......211 Aceite, motor...... 292, 297 Asistente de arranque en Acoplamiento del remolque..
  • Página 321 Botiquín........77 Carga en el techo......78 Control del vehículo ....161 Botón de encendido....162 Carga inductiva......88 Control de velocidad adaptable. Catalizador ........ 171 ........106, 193 Ceniceros ........89 Control electrónico de Cadenas para nieve ....274 Centro de información del estabilidad.......
  • Página 322 Desbloqueo del vehículo ....6 Freno de mano......180 Indicador de temperatura del Designaciones de los Frenos ....... 180, 251 refrigerante del motor ....98 neumáticos ......268 Funcionamiento regular del aire Indicadores........96 Detección de peatones....107 acondicionado ......158 Información de servicio ....
  • Página 323 Luces de emergencia ....140 Prestaciones ......302 Luces de estacionamiento ..141 Profundidad del dibujo ....272 Pantalla de gama alta....107 Luces de lectura ......143 Protección contra descarga de Pantalla de gama media..... 107 Luces de marcha atrás ....142 la batería ........
  • Página 324 Regulador de velocidad ..106, 189 Sistema de airbags de cortina ..59 Reloj..........86 Sistema de airbags frontales ..58 Tapacubos ......... 273 Remolcado......241, 285 Sistema de airbags laterales ..59 Tapicería........290 Remolcado del vehículo .... 285 Sistema de alarma antirrobo ..
  • Página 325 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido