Opel Insignia Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Insignia:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Insignia

  • Página 1 Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........47 Portaobjetos ......... 77 Instrumentos y mandos ....92 Iluminación ......... 141 Sistema de infoentretenimiento . 155 Climatización ......176 Conducción y manejo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ● Las tablas de contenidos al prin‐ técnicos", así como en la placa de mos acudir a un Taller Opel autori‐ cipio del manual y de cada características. zado para el servicio de vehículos de sección le ayudarán a localizar la...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    índice. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o lesiones. Si se ignora dicha infor‐ El equipo de Opel mación, puede haber riesgo de lesiones.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Ajuste longitudinal Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Inclinación del respaldo Altura del asiento Inclinación del asiento Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta Posición del asiento 3 49, Ajuste hacia abajo...
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y abroche en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para ajustar el espejo, mueva la seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Retrovisores exteriores Ajuste del volante Seleccione el correspondiente retro‐ Desbloquee la palanca, ajuste el visor exterior presionando el botón volante, luego enclave la palanca y del retrovisor izquierdo o derecho. El asegúrese de que esté totalmente LED del botón indica la selección. bloqueada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 41 Pantalla virtual ....128 Asistente de mantenimiento de carril ..263 Retrovisores exteriores ..38 10 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, lavafaros, Cierre centralizado ....26 Botón ECO para el limpialuneta y lavaluneta ..94 sistema stop-start ....
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de Señalización de giros y cambios cruce de carril Control automático de las luces Ráfagas : Tire de la palanca Palanca hacia : intermitente dere‐ AUTO : El control automático de las Luz de : Presione la palanca arriba...
  • Página 15: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 148. : velocidad rápida : velocidad lenta INT : conexión a intervalos o funcionamiento automático con sensor de lluvia OFF : desconectar Para un solo barrido cuando los limpiaparabrisas están desconecta‐...
  • Página 16 En pocas palabras Lavaparabrisas Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el Presione la palanca. limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 94, Líquido de lavado 3 280. OFF : desconectar la luneta trasera y el limpialuneta INT : funcionamiento intermitente realiza el barrido varias veces.
  • Página 17: Climatización

    En pocas palabras Climatización Parabrisas térmico Desempañado y descongelado de las ventanillas, sistema de aire Luneta térmica trasera acondicionado Se activan pulsando ,. Parabrisas térmico 3 44. Se activan pulsando b. ● Pulse á: el ventilador se conecta Retrovisores exteriores térmicos automáticamente a una veloci‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras ● Conecte la luneta térmica Desempañado y descongelación Caja de cambios trasera b. de los cristales, climatización Cambio manual electrónica ● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las ventanillas. Sistema de aire acondicionado 3 176.
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio automático Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 302, 3 345. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 278.
  • Página 20: Estacionamiento

    En pocas palabras Sistema stop-start Estacionamiento delanteras en la dirección contraria al bordillo. 9 Advertencia Si el vehículo está en una pendiente cuesta abajo, ● No aparque el vehículo sobre la engrane la marcha atrás o superficie inflamable. La mueva la palanca selectora a la temperatura alta del sistema de posición P antes de apagar el escape podría prender fuego...
  • Página 21 En pocas palabras Atención Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar funcionar el motor breve‐ mente con baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo a fin de proteger el turbocompresor.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......40 Antideslumbramiento manual ..40 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 41 Llaves de repuesto Ventanillas ........41 Parabrisas ......... 41 Llaves, cerraduras ....... 20 El número de la llave se especifica en Elevalunas eléctricos ....
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas sustituir la pila se indica mediante un 1. Pulse el botón de la parte poste‐ Mando a distancia mensaje en el centro de información rior de la unidad de la llave elec‐ del conductor 3 131. trónica y saque la hoja de la llave de la carcasa.
  • Página 24: Sistema De Llave Electrónica

    Llaves, puertas y ventanillas externas. Las luces de emergencia se interrumpe la alimentación de El conductor sólo tiene que llevar se iluminan para confirmar el corriente durante un breve consigo la llave electrónica. accionamiento. período de tiempo. Además, la llave electrónica incluye Debe tratarlo con cuidado, protegerlo ●...
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo desbloquearán pulsando una vez el botón en cualquiera de las llave electrónica manillas exteriores. ● Solo la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor.
  • Página 26 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de cualquiera de las Desbloqueo del portón trasero Funcionamiento con botones en la llave electrónica manillas exteriores de las puertas. El portón trasero se puede desblo‐ quear pulsando el interruptor táctil Todas las puertas, el compartimento situado debajo del emblema de la de carga y la tapa del depósito de marca cuando la llave electrónica...
  • Página 27: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas ● Todas las puertas, comparti‐ Bloqueo pasivo se interrumpe la alimentación de mento de carga y tapa del depó‐ corriente durante un breve Bloqueo automático 3 28. sito de combustible se desblo‐ período de tiempo. Confirmación quearán pulsando una vez c.
  • Página 28: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Los ajustes guardados se utilizan Para desbloquear una puerta, debe automáticamente la siguiente vez tirar de la manilla interior de la puerta. que se conecta el encendido con la Si tira de la manilla más de una vez, llave electrónica 3 22.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Introduzca la hoja de la llave en el Al conectar el encendido, se desac‐ rebaje de la parte inferior de la tapa y tiva el sistema antirrobo. gire la llave hacia arriba. Bloqueo manual Desbloqueo manual Pulse el botón de la llave electrónica y extraiga la hoja de la llave.
  • Página 30: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Cuando el vehículo se detiene Personalización del vehículo 3 133. después de conducir, se desblo‐ Los ajustes se pueden guardar para queará automáticamente al desco‐ cada llave electrónica utilizada 3 25. nectar el encendido. Bloqueo pasivo La activación o desactivación del bloqueo automático puede definirse Esta función cierra el vehículo auto‐...
  • Página 31: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Para desactivar el sistema, pulse el Seguros para niños botón de cierre centralizado c durante unos segundos mientras se Compartimento de carga abre una puerta. Sonará una señal acústica tres veces para confirmar la Portón trasero desactivación.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanillas Sports Tourer, Country Tourer Cierre nada quede atrapado al accio‐ narlo y que nadie esté en la zona de movimiento. El portón trasero eléctrico se puede accionar de la siguiente manera: ● La llave electrónica. ● Sin manos con el sensor de movimiento situado debajo del parachoques trasero.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Nota Funcionamiento con la llave Funcionamiento sin manos con el electrónica sensor de movimiento situado debajo Al accionar el portón trasero eléc‐ trico no se activa el cierre centrali‐ del parachoques trasero zado. Para abrir el portón trasero con el botón de la llave electrónica, o con el interruptor táctil debajo de la moldura del portón trasero o...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanillas Cuando el sensor detecta el movi‐ Para abrir el portón trasero, pulse el Funcionamiento con el interruptor del interior de la puerta del conductor miento del pie, el sistema activa el interruptor de panel táctil situado portón trasero tras un breve periodo.
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas ● pulse C en el portón trasero ● Modo normal MAX: El portón trasero eléctrico se abre hasta la abierto, o altura máxima. ● pulse C en el interior de la ● Modo intermedio 3/4: El portón puerta del conductor.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanillas El portón trasero solo puede mante‐ Si el vehículo está equipado con e invisibles, en el vehículo. nerse abierto si se supera una deter‐ equipo de remolque instalado en Pueden ocasionar un desvaneci‐ minada altura mínima (ángulo de fábrica y se conecta un remolque miento e incluso la muerte.
  • Página 37: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Activación Con el portón trasero eléctrico desactivado y todas las puertas Sistema antirrobo desbloqueadas, el portón trasero solamente puede accionarse 9 Advertencia manualmente. En este caso, el cierre manual del portón trasero ¡No utilice el sistema si hay perso‐...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanillas ● inclinación del vehículo; p. ej., si ● pulsando directamente e dos Desactive la vigilancia del habitáculo lo elevan veces brevemente antes de que y de la inclinación del vehículo transcurran cinco segundos. cuando se queden animales en el ●...
  • Página 39: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas LED de estado Estado después de activarse el La llave electrónica debe estar fuera sistema: del vehículo a una distancia máxima de un metro aproximadamente del El LED : el sistema está acti‐ lado de la puerta correspondiente. parpadea vado lentamente...
  • Página 40: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores mensaje de advertencia en el centro Si el testigo de control d continúa de información del conductor parpadeando, intente arrancar el después de conectar el encendido. motor usando la llave de repuesto. Forma convexa Mensajes del vehículo 3 131.
  • Página 41: Espejos Retrovisores Plegables

    Llaves, puertas y ventanillas Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico Espejos retrovisores plegables el retrovisor. con llave electrónica Espejos retrovisores plegables Pulse n. Se plegarán los dos retrovi‐ sores exteriores. Pulse e de nuevo después de cerrar durante un segundo para plegar los Pulse n de nuevo para volver a colo‐...
  • Página 42: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Retrovisores térmicos Asistente de aparcamiento En los espejos con memoria de posi‐ Antideslumbramiento ción, los retrovisores exteriores se manual orientan automáticamente hacia las ruedas traseras como ayuda para el estacionamiento al engranar la marcha atrás, excepto cuando se circula con remolque.
  • Página 43: Antideslumbramiento Automático

    Opel. De otro modo, el sistema espejo. no funcionará correctamente y la imagen puede estar desenfocada.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanillas Pulse o tire con más fuerza hasta el Seguro para niños en las Observe atentamente las ventani‐ segundo fiador y luego suelte: la ventanillas traseras llas cuando las cierre. Asegúrese ventanilla sube o baja automática‐ de que nada quede atrapado mente con la función de seguridad mientras se mueven.
  • Página 45: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Sobrecarga 4. Pulse el interruptor hasta que la ventanilla esté completamente Si se accionan repetidamente las abierta y mantenga pulsado así ventanillas a intervalos breves, es durante otros dos segundos. posible que se desactive el acciona‐ 5.
  • Página 46: Parabrisas Térmico

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Parabrisas térmico Las cubiertas de los espejos retrovi‐ sores deben cerrarse al conducir. Techo solar El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior. 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar el techo solar. Hay riesgo de lesio‐ nes, especialmente para los niños.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanillas Subir o cerrar cierra con la función de seguridad desactivada. Para detener el movi‐ Pulse + o r: el techo solar se miento, suelte el interruptor. levanta o cierra automáticamente. Durante el cierre, se activa la función Cierre del techo solar desde fuera de seguridad.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanillas Inicialización después de un fallo de alimentación Cuando se produce un fallo de corriente, puede que sólo sea posible accionar el techo solar hasta cierto punto. Lleve el vehículo al taller para que inicialicen el sistema.
  • Página 49: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas Sistema de protección del pea‐ tón ..........75 de seguridad Capó activo ....... 75 Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......47 Asientos delanteros ..... 49 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....49 cabezas ajustado en la posición Ajuste manual del asiento ..
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad alta; para personas de poca estatura, Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros se debe ajustar en la posición más baja. Ajuste Reposacabezas en los asientos delanteros Ajuste de la altura Pulse el botón de liberación, tire del cabezal del reposacabezas lenta‐...
  • Página 51: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ Presione los dos fiadores, tire del ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar reposacabezas hacia arriba y respaldo.
  • Página 52: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad deben quedar apoyados ligera‐ ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, mente, sin presión, sobre el de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el asiento. ción de dos dedos de anchura respaldo hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la para asegurarse de que el asiento...
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 54: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe adecuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / para los muslos.
  • Página 55 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Ajustes memorizados 3 25, Persona‐ lización del vehículo 3 133. Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del para los muslos. asiento a sus requisitos personales. Almacenar posición memorizada Pulse e para reducir el ancho del ●...
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad y los retrovisores. Si se suelta el Se puede activar o desactivar esta Para detener el movimiento, pulse botón durante el desplazamiento del función en personalización del uno de los mandos de la memoria o asiento, se anula la memoria. vehículo.
  • Página 58: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Calefacción Sistema stop-start 3 194. Después de un accidente con Calefacción automática del despliegue de los airbags, se desac‐ asiento tivará la función de memoria para cada botón de posición. En función del equipo, la calefacción Reposabrazos automática del asiento se puede acti‐...
  • Página 59: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ Para desactivarla, vuelva a pulsar c. está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias El proceso de masaje actual finali‐ ción automática del asiento no acti‐...
  • Página 60: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Cinturones de Calefacción seguridad Reposabrazos Active la calefacción de asiento pulsando ß para el asiento exterior trasero correspondiente. La activa‐ Baje el reposabrazos. El reposabra‐ Al acelerar o frenar bruscamente el ción se indica mediante el LED del zos dispone de portavasos.
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad con bordes afilados. Evite que entre delantero y los cinturones de seguri‐ 9 Advertencia suciedad en los retractores de los dad traseros exteriores están apreta‐ cinturones. dos por un pretensor por asiento. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje.
  • Página 62: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad cinturones porque esto podría Desabrochar conllevar una anulación del permiso de circulación del vehículo. Cinturón de seguridad de tres puntos Abrochar La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 63: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Uso del cinturón de seguridad del sistema de airbags se puede durante el embarazo ver también afectado por la modi‐ ficación de cualquier pieza de los El sistema del airbag está formado asientos delanteros, los cinturo‐ por una serie de sistemas individua‐...
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ sous peine d'infliger des BLESSU‐ mente. Haga cambiar los airbags RES GRAVES, voire MORTELLES à activados en un taller. Además, l'ENFANT. puede ser necesario hacer sustituir ES: NUNCA utilice un sistema de el volante, el tablero de instrumen‐...
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ.
  • Página 66: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú...
  • Página 67: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad El sistema de airbags laterales se Ajuste el cinturón de seguridad activa en caso de impacto lateral de correctamente y enclávelo bien. una cierta gravedad. El encendido Sólo así podrá protegerle el debe estar conectado. airbag. Sistema de airbags laterales Los airbags inflados atenúan el...
  • Página 68: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Nota Los airbags inflados atenúan el Sólo deben utilizarse fundas de impacto y reducen, por tanto, el asientos homologadas para el riesgo de lesiones en la cabeza en el vehículo. Tenga cuidado de no tapar caso de que haya un impacto lateral los airbags.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la hoja de la llave, situada en debe ocupar nadie el asiento del la llave electrónica, para elegir la acompañante. Vaya a un taller inme‐ posición: diatamente. *OFF : el airbag del acompañante Recurra inmediatamente a un taller si está...
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención montaje, así como a las instrucciones Sujeciones ISOFIX suministradas con el sistema de infantil retención infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos 9 Peligro países está prohibido el uso de siste‐ mas de retención infantil en determi‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención la columna vertebral del niño, que infantil i-size se pueden utilizar en aún es muy débil, sufra menos cualquier vehículo adecuado para tensión en caso de accidente. i-size, tabla i-size 3 71. Son apropiados los sistemas de retención que cumplen con regulacio‐...
  • Página 72 Asientos, sistemas de seguridad Cuando no se use el sistema de retención infantil, asegúrelo con un cinturón de seguridad o desmóntelo del vehículo. Nota No pegue nada en los sistemas de retención infantil ni los tape con ningún otro material. Un sistema de retención infantil que haya sido sometido a tensión en un accidente debe sustituirse.
  • Página 73: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En el asiento central Clase de peso airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros trasero...
  • Página 74 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de exteriores central Clase de peso tamaño Fijación airbag activado airbag desactivado traseros trasero Grupo 0: hasta 10 kg...
  • Página 75 Asientos, sistemas de seguridad : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil) IUF : adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso : ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado en esta clase de peso...
  • Página 76 Asientos, sistemas de seguridad F- ISO/L1 : sistema de retención infantil de orientación lateral izquierda (capazo) G - ISO/L2 : sistema de retención infantil de orientación lateral derecha (capazo) Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento central...
  • Página 77: Sistema De Protección Del Pea- Tón

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de protección Bajando el capó manualmente 9 Advertencia del peatón 9 Advertencia No conduzca con el capó levan‐ Capó activo tado. Después de que se haya activado El sistema de protección del peatón el sistema, las bisagras del capó 9 Advertencia puede ayudar a reducir la lesión de están calientes.
  • Página 78 Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Asegúrese de mantenerse lejos del borde del capó para evitar lesiones físicas. 5. Compruebe que el capó está acoplado en la parte trasera. 6. Cierre el capó por la parte delan‐ tera y compruebe que está acoplado 3 277.
  • Página 79: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos 9 Advertencia No guarde objetos pesados o afilados en los compartimentos portaobjetos. En caso contrario, si se abriera la tapa del comparti‐ mento portaobjetos por una frenada fuerte, una maniobra brusca del volante o un accidente, los ocupantes del vehículo La guantera debe estar cerrada mien‐...
  • Página 80: Portaobjetos Delantero

    Portaobjetos Portavasos Hay portavasos adicionales en el Portagafas reposabrazos trasero. Baje el repo‐ sabrazos. Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la Para abrirlo, baje la tapa. consola central detrás de una No lo utilice para guardar objetos cubierta. Abra la tapa. pesados.
  • Página 81: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos del reposabrazos carga Portaobjetos en el reposabrazos En función del equipo, el respaldo del delantero asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Antes de plegar los respaldos de los asientos traseros, realice lo siguiente si es necesario: ●...
  • Página 82 Portaobjetos Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos partes) Los respaldos estarán bien El cinturón de seguridad del asiento acoplados cuando no se vea central podría bloquearse si el ninguna marca roja cerca de la respaldo se endereza demasiado palanca de desbloqueo.
  • Página 83 Portaobjetos ● Tire de la palanca de desbloqueo ● También puede plegar los ● Tire del bucle y abata hacia abajo de uno o ambos lados exteriores respaldos de los asientos desde el respaldo del asiento central. y abata los respaldos sobre la el compartimento de carga: tire ●...
  • Página 84: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos fuerza considerable. Hay riesgo ninguna marca roja cerca de la retractor, introduzca el cinturón de de lesiones, especialmente para palanca de desbloqueo. seguridad o tire de él unos los niños. 20 milímetros y luego suéltelo. 9 Advertencia Asegúrese de que no haya ningún Portaobjetos trasero objeto fijado a los asientos trase‐...
  • Página 85: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Cubierta del compartimento Apertura de la persiana de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta. Grand Sport Desmontar la cubierta Levante la cubierta por la parte trasera y por la parte delantera. Tire de la manilla de la persiana hacia Desmonte la tapa.
  • Página 86: Cubierta Del Portaobjetos Del Maletero

    Portaobjetos Apertura de la persiana en posición Desmontaje de la persiana Cubierta del portaobjetos de carga del maletero Grand Sport Abra la persiana. Presione la manilla de la persiana. Mantenga levantada la palanca de La parte trasera de la persiana se desbloqueo en el lado derecho.
  • Página 87 Portaobjetos Coloque la cubierta plegada en verti‐ Sistema organizador de la cal detrás de los respaldos de los carga asientos traseros. El sistema de raíl de carga es un sistema móvil para fijar artículos en el Argollas piso del compartimento de carga para evitar su deslizamiento.
  • Página 88: Red De Seguridad

    Portaobjetos Uso de las argollas traseros, se puede montar la red de que las flechas apunten las unas seguridad detrás de los asientos a las otras. delanteros. No se deben transportar personas detrás de la red de seguridad. Detrás de los asientos traseros Montaje Pulse el botón de uno de los vagones ●...
  • Página 89 Portaobjetos Desmonte el otro lateral de la Detrás de los asientos delanteros barra de la red de seguridad Montaje desde la apertura de montaje. ● Enrolle la red de seguridad. ● Fije los ganchos del cartucho de la red de seguridad en las argo‐ llas del piso delante de los asien‐...
  • Página 90: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Desmontaje Triángulo de advertencia Sports Tourer, Country Tourer Grand Sport ● Tire de la solapa del fijador en Guarde el triángulo de advertencia en ambos lados para soltar las el panel interior del portón trasero y correas. Guarde el triángulo de advertencia en fíjelo con las correas.
  • Página 91: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Sports Tourer, Country Tourer de techo Grand Sport Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evitar daños en el techo, se reco‐ mienda usar el sistema de portaequi‐ pajes de techo homologado para su vehículo.
  • Página 92: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Los puntos de montaje están situa‐ Fije el portaequipajes de techo en los dos en la carrocería del vehículo, en dos primeros puntos de montaje carga el marco de cada puerta. siguiendo las instrucciones de insta‐ lación suministradas con el porta‐...
  • Página 93 Portaobjetos ● Evite el deslizamiento de objetos tos podrían salir lanzados por el dad. Distribuya la carga unifor‐ sueltos asegurándolos con interior del vehículo y causar lesio‐ memente y asegúrela con correas fijadas a las argollas nes personales o daños en la correas de sujeción.
  • Página 94: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Indicación de servicio ....110 Precalentamiento ....116 Testigos de control ....112 AdBlue ........116 mandos Intermitentes ......112 Sistema de control de presión de Recordatorio del cinturón de los neumáticos ....... 116 seguridad ........ 112 Presión de aceite del motor ..
  • Página 95: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos Mandos en el volante Personalización del vehículo ..133 Servicio de telemática ....136 Ajuste del volante OnStar ........136 El regulador de velocidad y el limita‐ dor de velocidad se utilizan con los mandos del lado izquierdo del Desbloquee la palanca, ajuste el volante.
  • Página 96: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos sistema de infoentretenimiento Bocina Limpia y lavaparabrisas 3 155 Limpiaparabrisas con intervalo ajustable Volante térmico Pulse j. : velocidad rápida Active la calefacción pulsando *. La : velocidad lenta activación se indica mediante el LED INT : conexión a intervalos del botón.
  • Página 97 Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de No los utilice si el parabrisas está helado. lluvia Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en posi‐ ción INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar la AUTO : funcionamiento automático...
  • Página 98: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia y lavaluneta Limpialuneta trasero Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza Se puede activar o desactivar la líquido de lavado sobre el parabrisas función del sensor de lluvia en Perso‐ y el limpialuneta se realiza el barrido Gire la tapa exterior para activar el nalización del vehículo.
  • Página 99: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se Ajustes de la pantalla de información. indica inmediatamente, el aumento Personalización del vehículo 3 133. se indica con un ligero retraso. Lavaluneta Si la temperatura exterior desciende a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐...
  • Página 100: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos 8'' Pantalla de información tocando n o o. Seleccione la zona Hay una toma de corriente de 12 V situada en la consola central. Con el horaria deseada tocando la entrada Pulse ! y seleccione Ajustes. encendido desconectado, esta toma de la lista.
  • Página 101: Puerto Para Tarjeta De Mapa De Navegación

    Nota adquiridas en un concesionario Opel. Las tomas siempre deben mante‐ Nota nerse limpias y secas. La ranura de la tarjeta no está dise‐...
  • Página 102: Carga Inductiva

    Instrumentos y mandos Carga inductiva Si no aparece 0, retire el dispositivo móvil de la ranura. Gire el dispositivo móvil 180 grados y espere tres 9 Advertencia segundos antes de volver a introdu‐ cirlo. La carga inductiva puede afectar Los dispositivos móviles compatibles al funcionamiento de marcapasos con PMA, Qi y A4WP se pueden implantados u otros aparatos...
  • Página 103 Instrumentos y mandos En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil.
  • Página 104: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles tres cuadros de instrumentos: ● Nivel básico ● Nivel intermedio ● Nivel superior El cuadro de instrumentos de nivel superior se puede visualizar en modo deportivo o modo tour.
  • Página 105 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel básico...
  • Página 106 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 107 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo deportivo...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos nivel superior, modo tour...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de f Asistente de luz de carretera carril 3 115 3 117 O Intermitentes 3 112 Control electrónico de estabi‐ Faros de LED 3 118 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 115 >...
  • Página 110: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Velocímetro Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel básico Indica la velocidad del vehículo. La distancia total registrada se visua‐ Seleccione ; pulsando Menu en la liza en km. palanca de los intermitentes. Gire la rueda de ajuste de la palanca de los Cuentakilómetros parcial intermitentes y seleccione ;1 o ;2.
  • Página 111: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel Cuadro de instrumentos de nivel Cuentarrevoluciones intermedio superior Indica el régimen del motor. Seleccione la página i en el menú Seleccione la página Información en Conduzca en los regímenes más principal. Seleccione la página Viaje el menú...
  • Página 112: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de combustible Debido al combustible que queda en 50° : el motor no ha alcanzado el depósito, la cantidad requerida todavía su temperatura para llenar el depósito de combusti‐ de funcionamiento ble puede ser inferior a la capacidad 90°...
  • Página 113 Instrumentos y mandos y el filtro en el plazo de una semana En la pantalla de nivel intermedio o cuando haya recorrido 500 km, lo pulse Å en el volante. Confirme la que ocurra primero. restauración seleccionando Sí y pulsando Å de nuevo. El encendido Esto puede ser un cambio adicional tiene que estar conectado pero el del filtro o aceite del motor o parte de...
  • Página 114: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Testigos de control Intermitentes Los testigos de control descritos no O se enciende o parpadea en verde. están presentes en todos los vehícu‐ Se enciende brevemente los. La descripción es válida para todas las versiones de cuadros de Las luces de estacionamiento están instrumentos.
  • Página 115: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Estado del cinturón de seguridad Ninguna indicación 9 Advertencia en los asientos traseros Todos los cinturones de seguridad de los asientos traseros están abrocha‐ Haga subsanar la causa de la X o > se ilumina o parpadea en dos antes de haber conectado el avería en un taller inmediata‐...
  • Página 116: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Sistema de carga El proceso de limpieza del filtro de Se enciende escape no es posible. p se enciende en rojo. El freno de estacionamiento eléctrico Recurra inmediatamente a la ayuda está accionado 3 210. Se ilumina al conectar el encendido y de un taller.
  • Página 117: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Parpadea Sistema antibloqueo de frenos Se enciende en amarillo 3 209. El freno de estacionamiento eléctrico El sistema se aproxima a una marca está en modo de mantenimiento. de carril detectado sin utilizar el inter‐ Cambio de marchas Detenga el vehículo, accione y suelte mitente de dicha dirección.
  • Página 118: Sistema De Control De Tracción Desactivado

    Instrumentos y mandos Se enciende Si se enciende con el motor en AdBlue 3 200. marcha Hay una avería en el sistema. Se Sistema de control de puede continuar conduciendo. Sin Detenga el vehículo y pare el motor. presión de los neumáticos embargo, la estabilidad de marcha puede empeorar dependiendo del Atención...
  • Página 119: Nivel De Combustible Bajo

    Instrumentos y mandos Si se enciende con el motor en Inmovilizador No saque la llave hasta que el marcha vehículo esté parado; de lo contra‐ d parpadea en amarillo. rio, la columna de la dirección se Avería en el sistema del inmoviliza‐ Atención podría bloquear de forma inespe‐...
  • Página 120: Faros De Led

    Instrumentos y mandos Faros de LED Regulador de velocidad Detectado vehículo precedente f se enciende o parpadea en amari‐ m se enciende en blanco o verde. llo. A se enciende en verde o parpadea Se enciende en blanco en amarillo. Se enciende El sistema está...
  • Página 121: Asistente De Señales De Tráfico

    Instrumentos y mandos Pantallas Se enciende en blanco ● información sobre el teléfono ● información sobre la navegación El sistema está encendido. Centro de información del Pantalla de nivel básico Se enciende en verde conductor El limitador de velocidad está acti‐ El centro de información del conduc‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos Menú principal Pantalla de gama media Los símbolos del menú principal se muestran en la línea superior de la pantalla: ● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada por ;, véase la descripción a continuación. ● Información del vehículo, mostrada por ?, véase la descripción a continuación.
  • Página 123 Instrumentos y mandos Menú principal Pantalla de gama alta Los símbolos del menú principal se muestran en la línea superior de la pantalla: ● Página de inicio, mostrada con el icono !. ● Información de viaje/combusti‐ ble, mostrada con el icono ", véase la descripción a continua‐...
  • Página 124 Instrumentos y mandos Los mensajes del vehículo y servicio Algunas de las funciones mostradas son emergentes en el centro de infor‐ son diferentes si el vehículo se está mación del conductor si es necesario. conduciendo o si se encuentra dete‐ nido, y algunas funciones están acti‐...
  • Página 125 Instrumentos y mandos Distancia neumáticos y Aviso de velocidad en Combustible / Información de combustible el menú de información del vehículo, Ahorro de combustible / seleccione ?. Autonomía Economía media de combustible El alcance se calcula a partir del nivel Velocidad media Velocidad actual del depósito y del consumo...
  • Página 126 Instrumentos y mandos Presión de neumáticos Asistencia al conductor En condiciones de conducción espo‐ rádica, el motor activará automática‐ Comprueba la presión de los neumá‐ Muestra el estado de varios sistemas mente la luneta térmica trasera para ticos de todas las ruedas durante la de ayuda a la conducción: Control de aumentar la carga del motor.
  • Página 127 Instrumentos y mandos ECO Index Menú Teléfono ● Opciones de página de información El consumo medio de combustible se Permite gestionar y realizar llamadas indica en escala económica. Para ● Opciones de página de inicio telefónicas, desplazarse por los una conducción económica, adapte ●...
  • Página 128 Instrumentos y mandos páginas para mostrar en el menú de Carga de neumáticos temporal por debajo de 12 V es información. Las páginas selecciona‐ posible cuando se utiliza carga Se puede seleccionar la categoría de das tienen un 0. Las funciones que no eléctrica alta.
  • Página 129: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos Head-Up Display ● navegación 3 166 Pulse X para conectar la pantalla. Permite la rotación de la proyección ● mensajes del sistema Pulse ; para visualizar la página de de la pantalla virtual 3 128. inicio. ● ajustes de personalización del vehículo 3 133 Pulse BACK para salir de un menú...
  • Página 130: Pantalla Virtual

    Instrumentos y mandos sistema de infoentretenimiento En función del equipo, la pantalla Hay tres mandos encima del conmu‐ 3 159 virtual puede indicar: tador de las luces para operar la pantalla virtual. ● información general relativa a la Reconocimiento de voz conducción Para ver la descripción, véase el Conexión...
  • Página 131 Instrumentos y mandos Vista de velocidad Vista de navegación nibles para su vehículo en particular, otras pueden aparecer dependiendo Indica Indica de la configuración del vehículo. ● velocímetro: indicación digital de ● velocímetro: indicación digital de Alertas emergentes en cada página si la velocidad la velocidad es necesario...
  • Página 132: Desconexión

    Instrumentos y mandos Ajustar rotación Cuidado de la pantalla virtual 9 Advertencia Seleccione Opciones/% en el menú Limpie el interior del parabrisas Si la imagen de la pantalla virtual según sea necesario para eliminar principal del centro de información es demasiado brillante o está cualquier suciedad que pudiera redu‐...
  • Página 133: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Si la imagen de la pantalla virtual no Mensajes en la es correcta por otras razones, pantalla de información póngase en contacto con un taller. Los mensajes se muestran en el Pueden aparecer también algunos El parabrisas forma parte del sistema centro de información del conductor, mensajes importantes en la...
  • Página 134: Durante Una Parada Automática (Autostop)

    Instrumentos y mandos ● Si se sobrepasa una determi‐ Cuando el vehículo está por ejemplo, la calefacción de nada velocidad con el freno de asiento, la luneta térmica trasera estacionado y/o se abre la puerta estacionamiento accionado. u otros consumidores. del conductor ●...
  • Página 135: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Aplicaciones sistema de infoentretenimiento vehículo 3 159 El comportamiento del vehículo se Vehículo puede personalizar cambiando los ● Personalizar modo deportivo / ajustes en la pantalla de información. Personalizar modo Auto Algunos de los ajustes personales de Cambia la configuración de los distintos conductores se pueden modos del sistema de conduc‐...
  • Página 136 Instrumentos y mandos ● Sistemas de colisión/detección Alerta de tráfico transversal personalización, en función de la trasero: Activa o desactiva la llave que se utilice. Sistema de colisión delantera: alerta de tráfico por detrás. Desactiva el sistema por Limpiaparabrisas con sensor de completo, activa avisos acústi‐...
  • Página 137 Instrumentos y mandos Sistema de faros adaptativos: Respuesta de bloqueo remoto: y se ha sacado una llave electró‐ Cambia la configuración de los Cambia el tipo de respuesta nica del vehículo. faros de LED. dada al cerrar el vehículo. Alerta de mando a distancia en ●...
  • Página 138: Servicio De Telemática

    Instrumentos y mandos Servicio de telemática En función del equipamiento del Botones OnStar vehículo, están disponibles los siguientes servicios: OnStar ● Servicios de emergencia y asis‐ OnStar es un asistente personal de tencia en caso de avería del conectividad y servicio con zona vehículo Wi-Fi integrada.
  • Página 139 Instrumentos y mandos Botón SOS avería del vehículo, un pinchazo del Nota neumático y depósito de combustible La funcionalidad de zona Wi-Fi no Pulse [ para establecer una cone‐ vacío, pulse Z para establecer una está disponible para todos los xión de emergencia de prioridad con mercados.
  • Página 140 Instrumentos y mandos 2. Inicie una búsqueda de red Wi-Fi ● Control del nivel de combustible, Están disponibles las siguientes en su dispositivo móvil. vida útil del aceite del motor y funciones: presión de los neumáticos (solo 3. Seleccione el punto de conexión ●...
  • Página 141 Instrumentos y mandos Impedir el arranque El informe contiene el estado de los Configuración de OnStar Mediante el envío de señales remo‐ sistemas operativos clave del PIN de OnStar tas, OnStar puede impedir que el vehículo como motor, transmisión, vehículo se vuelva a arrancar airbags, ABS y otros sistemas impor‐...
  • Página 142 Instrumentos y mandos Localización del vehículo Actualizaciones de software La localización del vehículo se trans‐ OnStar puede realizar actualizacio‐ mite a OnStar cuando se solicita o nes de software remotamente sin activa el servicio. Un mensaje en la aviso ni consentimiento adicional. pantalla de información informa de Estas actualizaciones sirven para esta transmisión.
  • Página 143: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........152 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........152 Iluminación exterior ....141 Iluminación de entrada .... 152 Conmutador de las luces ..141 Iluminación de salida ....153 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 144: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la infor‐ Luz de carretera mación proporcionada por el sistema Las luces traseras se encienden junto del limpiaparabrisas. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 144. y las luces laterales.
  • Página 145: Activación

    Iluminación Esta característica permite usar la luz Activación Si se pulsa la palanca de indicador de carretera como luz principal para para activar la luz de carretera circular de noche y cuando la veloci‐ manual, se desactivará el asistente dad del vehículo es superior a de luz de carretera.
  • Página 146: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Al tirar de la palanca se desactiva la 2 : Todos los asientos ocupados y Vehículos con faro de LED luz de carretera. carga en el compartimento de Los faros se pueden ajustar para carga Faros de LED 3 145. conducir el lado opuesto de la carre‐...
  • Página 147: Faros De Led

    Iluminación Se encienden automáticamente Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural durante el día cuando el motor está ción. Personalización del vehículo en marcha. 3 133. El sistema cambia entre luces de El asistente de luz de carretera no se circulación diurna y faros automática‐...
  • Página 148 Iluminación se activa a velocidades de 40 km/h a Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste 70 km/h y reacciona al ángulo de del asistente de luz de carretera marcha atrás dirección. permanecerá activado al volver a Para ayudar a orientar al conductor conectar el encendido.
  • Página 149 Iluminación Activación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 117, 7 Palanca de indicador con botón 3 117. MENU Si se pulsa la palanca de indicador una vez, se enciende la luz de carre‐ tera manual sin el asistente de luz de carretera.
  • Página 150: Luces De Emergencia

    Iluminación Si el asistente de luz de carretera está Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de activo y se apaga la luz de carretera, de carretera pulse la palanca de indicador dos Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una veces para desactivar el asistente de la palanca de indicador no se desac‐...
  • Página 151: Intermitentes

    Iluminación Intermitentes Activación de parpadeo temporal al Conmutador de las luces en posición sujetar la palanca justo antes del AUTO: al conectar los faros antinie‐ punto de resistencia. Los intermiten‐ bla se encenderán automáticamente tes parpadearán hasta que se suelte los faros.
  • Página 152: Luces De Estacionamiento

    Iluminación Iluminación interior El piloto antiniebla del vehículo se Confirmación mediante una señal desactiva al llevar un remolque o al acústica y el testigo de control de los conectar un conector en la toma, por intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación del ejemplo, al utilizar un portabicicletas.
  • Página 153: Luces Interiores

    Iluminación Presione y luego, gire A hasta obte‐ pulse : las luces interiores se Luces de lectura encienden y apagan ner el brillo deseado. manualmente pulse : las luces interiores no se Luces interiores encienden automática‐ Al entrar y salir del vehículo, se mente cuando se abre encienden automáticamente las una puerta.
  • Página 154: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la La imagen muestra la luz de lectura Algunas funciones sólo están dispo‐ trasera. nibles cuando hay oscuridad exterior iluminación para facilitar la localización del vehículo. Luces en los parasoles Iluminación de la consola Las luces se apagan inmediatamente Se encienden al abrir la tapa.
  • Página 155: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Faros de LED La iluminación del camino se activa Faros halógenos Las siguientes luces se encenderán cuando se apaga el encendido y se al desconectar el encendido: abre la puerta del conductor. ● luces interiores Se puede activar o desactivar esta ●...
  • Página 156: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación Para evitar que la batería del vehículo se descargue al conducir, los siguien‐ tes sistemas se reducen automática‐ mente en dos fases para, por último desconectarse: ● calefactor auxiliar ● luneta térmica trasera y delan‐ tera ● volante térmico ●...
  • Página 157: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción Nota Este manual describe todas las infoentretenimiento opciones y características disponi‐ El sistema de infoentretenimiento bles para los diversos sistemas de ofrece información y entretenimiento infoentretenimiento. Determinadas en el vehículo con la más avanzada descripciones, incluidas las de tecnología.
  • Página 158: Multimedia

    Sistema de infoentretenimiento Recepción de emisoras de radio ; Pulse para acceder a la v Radio: Pulse y suelte para pantalla de inicio. buscar rápidamente la En la recepción de radio, se pueden siguiente emisora o el t Radio: Pulse y suelte para producir silbidos, ruidos, distorsiones canal con más intensidad buscar rápidamente la...
  • Página 159 Sistema de infoentretenimiento Mandos en el volante n Pulsación: finaliza / rechaza una llamada o desactiva el reconocimiento de voz o activa / desactiva la supresión del sonido Radio: pulsar para seleccionar el favorito o la Pulsación breve: acepta emisora siguiente/anterior una llamada telefónica Multimedia: pulsar para o activa el reconocimiento...
  • Página 160 Sistema de infoentretenimiento Pantalla de inicio ● Cámara: Mostrar la aplicación vista pequeña de la aplicación de del sistema de vista panorámica navegación y si hay un teléfono móvil La pantalla de inicio contiene una si está disponible. conectado. vista general de todas las aplicacio‐ ●...
  • Página 161: Funcionamiento Básico

    Sistema de infoentretenimiento Funcionamiento básico Además, la barra inferior incluye Toque iconos para acceder rápidamente a la pantalla de inicio y a las aplicaciones Operaciones de la pantalla más importantes. La pantalla del sistema de infoentre‐ Vista de estado ampliada tenimiento tiene una superficie sensi‐...
  • Página 162 Sistema de infoentretenimiento Mantenga pulsado Arrastrar Posicionar Mantener pulsado se puede utilizar Arrastrar se utiliza para mover aplica‐ Posicionar se utiliza para mover para mover una aplicación y guardar ciones en la página de inicio o para elementos una distancia corta en una emisoras de radio en los botones de desplazar el mapa.
  • Página 163 Sistema de infoentretenimiento Golpe o pasada Volver a la pantalla de inicio Activación de la zona Wi-Fi Para volver a la pantalla de inicio, Si está OnStar disponible, se puede toque ;. activar una zona Wi-Fi. Hay dos maneras de ir al menú de zona Wi-Fi: Conexión Wi-Fi ●...
  • Página 164 Sistema de infoentretenimiento ● Teléfonos: Muestra los teléfonos ● Acerca de: Muestra información ● Navegación: Cambia la configu‐ conectados / no conectados o sobre software de código abierto ración de navegación. añade un teléfono. y registro del dispositivo. ● Teléfono: Ordena los contactos, ●...
  • Página 165: Perfiles

    Sistema de infoentretenimiento Perfiles 3. Seleccione Crear perfil. Para crear el PIN, vaya a la pantalla de inicio y seleccione Configuración, 4. Introduzca un nombre de perfil y vaya a la pestaña Personal y selec‐ seleccione Siguiente. Esta aplicación se aplica únicamente cione Security.
  • Página 166: Audio

    Sistema de infoentretenimiento Audio Se pueden cambiar todos los ajustes : (Multimedia Navi Pro) de perfil, por ejemplo, nombre, Seleccione la fuente de imagen de perfil y llave del vehículo audio. Vista general conectado. Más : (Multimedia) Seleccione la fuente de audio. Guarda : Botón de presintonía.
  • Página 167 Sistema de infoentretenimiento Dispositivos externos pondiente. La emisora de radio Hay dos maneras de activar o desac‐ activa actualmente se guarda tivar los mensajes de tráfico: Hay dos puertos USB para la cone‐ como favorita y se puede sinto‐ ● Vaya a la pantalla de inicio, xión de dispositivos externos situa‐...
  • Página 168: Navegación

    Sistema de infoentretenimiento Navegación Nota Para activar o desactivar la conexión El volumen no subirá durante los DAB-FM, vaya a la pantalla de inicio, mensajes DAB. seleccione Configuración, vaya a la Sistema de navegación pestaña Aplicaciones y active o Conexión DAB-DAB Esta aplicación se aplica únicamente desactive la función en el menú...
  • Página 169 Sistema de infoentretenimiento Vista general ● Seleccionar las opciones de ruta Activar conducción guiada y los colores del mapa, buscar * : Introduzca una dirección o pala‐ actualizaciones del mapa, bra clave. cambiar la dirección del domicilio ; : Guardar la dirección como favo‐ y trabajo, etc.
  • Página 170: Navegación Conectada

    Sistema de infoentretenimiento Se pueden reproducir mensajes pantalla de navegación, las carrete‐ La navegación conectada se indica de voz y se pueden borrar manio‐ ras en obras se indicarán con señales con la palabra LIVE en el símbolo de bras de navegación individuales de obra y la densidad de tráfico se tráfico 7 en la pantalla de navega‐...
  • Página 171: Reconocimiento De Voz

    Sistema de infoentretenimiento Reconocimiento de voz conductor y utiliza datos de tráfico y el punto de interés en el mapa o conducción históricos para predecir consulte los resultados de la condiciones de tráfico habituales. búsqueda de puntos de interés. Información general La función de navegación predictiva Actualizaciones del mapa en Reconocimiento de voz integrado...
  • Página 172 Sistema de infoentretenimiento Nota Introducción de la dirección de Configuración de reconocimiento de Para garantizar que las conversa‐ destino ciones dentro del vehículo no La introducción de dirección solo Se pueden realizar diversos ajustes y produzcan una activación accidental puede realizarse en el idioma del país adaptaciones del reconocimiento de de las funciones del sistema, el de destino.
  • Página 173: Uso

    Sistema de infoentretenimiento Para configurar la longitud del 1. Pulse w en el volante. Ajuste del volumen de los mensaje, seleccione Configuración mensajes de voz El sistema de audio se silencia, un en la pantalla de inicio y, a continua‐ mensaje de voz le pide que diga Gire ) en el panel de mando o pulse ción, Sistema I Voz I Longitud de...
  • Página 174 Sistema de infoentretenimiento Un diálogo se cancela automática‐ demasiado rápido, ni demasiado Para interrumpir el mensaje de mente en las siguientes situaciones: lento. Utilice comandos cortos y ayuda, pulse w. Se oye un pitido. Se directos. puede decir de nuevo un comando. ●...
  • Página 175: Teléfono

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono Conexión Bluetooth funciones del teléfono, siga las instrucciones. Emparejar un teléfono Información general Una vez emparejado correctamente el teléfono móvil, se conectará auto‐ Para emparejar un teléfono, proceda No todos los teléfonos móviles son máticamente y se mostrará como de la siguiente manera: totalmente compatibles con la función Conectados.
  • Página 176 Sistema de infoentretenimiento 1. En el menú del teléfono en la El teléfono secundario solo puede Cuando se activa Primero en pantalla de información, selec‐ recibir llamadas entrantes a través conectarse para un teléfono móvil, cione Teléfonos. del sistema de infoentretenimiento. este teléfono se conectará...
  • Página 177: Uso De Aplicaciones De Smartphone

    Sistema de infoentretenimiento Uso de aplicaciones de Activación de la proyección del teléfono en el menú smartphone Configuración Las aplicaciones de proyección del Pulse ;, seleccione Configuración teléfono Apple CarPlay y Android Auto muestran las aplicaciones en la pantalla de inicio y vaya a seleccionadas en un smartphone en Aplicaciones.
  • Página 178: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de ● Recirculación de aire n climatización ● Aire externo 5 ● Luneta térmica trasera y retrovi‐ Aire acondicionado sores exteriores b Sistemas de climatización ..176 ● Parabrisas térmico , Aire acondicionado ....176 Climatizador automático ●...
  • Página 179 Climatización La calefacción no será totalmente Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ efectiva hasta que el motor haya midificar el aire, desconecte el alcanzado la temperatura normal de sistema de refrigeración por razones funcionamiento. de ahorro de combustible. La refrigeración activada puede Distribución de aire w x y anular las paradas automáticas.
  • Página 180 Climatización ● Ponga el regulador de la tempe‐ Sistema de recirculación de 9 Advertencia ratura TEMP en el nivel más aire n cálido. En el modo de recirculación se ● Conecte el aire acondicionado reduce el intercambio de aire A/C si es necesario. fresco.
  • Página 181: Modo De Aire Externo

    Climatización Modo de aire externo 5 Refrigeración máxima Versión con parabrisas térmico , Pulse 5 para activar el modo de Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐ aire externo, el LED lo indicará. Si el vehículo está equipado con mente.
  • Página 182: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Climatizador automático Mandos para la: El climatizador automático electró‐ nico sólo funciona plenamente con el electrónico ● Regulador de la temperatura en motor en marcha. el lado del conductor El climatizador de doble zona permite ● Regulador de la temperatura en Menú...
  • Página 183 Climatización se puede activar manualmente en el Configuración básica para el mando brevemente en pantallas junto a menú de configuración de Climatiza‐ automático con máximo confort: los mandos y en el menú de ción. Pulse CLIMATE para entrar en configuración de climatización. ●...
  • Página 184 Climatización Pulse el botón superior ( para incre‐ Preselección de la temperatura Distribución de aire w, x, y mentar o el botón inferior ) para redu‐ cir la velocidad del ventilador. La velocidad del ventilador se indica como mensaje emergente en la pantalla de información.
  • Página 185 Climatización Si se ajusta la temperatura mínima Aire acondicionado A/C Si no es necesario refrigerar o deshu‐ Lo, el climatizador automático midificar el aire, desconecte el funciona a la máxima potencia de sistema de refrigeración por razones refrigeración siempre que se conecte de ahorro de combustible.
  • Página 186 Climatización Desempañado y descongelación de ● Active el parabrisas térmico ,, 9 Advertencia los cristales à si está disponible. ● Para volver al modo anterior, En el modo de recirculación se pulse à de nuevo, para volver al reduce el intercambio de aire modo automático, pulse AUTO.
  • Página 187 Climatización La desactivación o activación del Versión con parabrisas Ajustes básicos climatizador automático electrónico térmico , Los siguientes ajustes se pueden ON/OFF modificar en el menú de personaliza‐ ción en la pantalla de información: ● regulación de la velocidad del ventilador en el modo automático ●...
  • Página 188: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta auto‐ aire cuando la refrigeración está máticamente el aire del habitáculo encendida.
  • Página 189: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento La imagen muestra las salidas de aire Funcionamiento regular del para los acompañantes de la parte aire acondicionado trasera. Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento Dirija el flujo de aire inclinando y eficiente y duradero del sistema, la basculando las aletas.
  • Página 190 Climatización ● prueba de rendimiento ● prueba del filtro de aire de cabina...
  • Página 191: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Cámara retrovisora ....255 Frenos ........209 Alerta de tráfico por detrás ..257 Sistema antibloqueo de frenos 209 manejo Asistente de señales de tráfico 259 Freno de estacionamiento ..210 Asistente de mantenimiento de Asistente de frenada ....
  • Página 192: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 193: Botón De Encendido

    Conducción y manejo Botón de encendido embrague o freno. El LED verde del Algunas funciones permanecen acti‐ botón se ilumina, el motor diésel está vas hasta que se abre la puerta del precalentando. Los testigos de conductor, siempre que el encendido control se encienden y la mayoría de haya estado conectado previamente.
  • Página 194: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Para apagar el motor, pulse de nuevo 9 Advertencia Engine Start/Stop. Retire la llave electrónica del bolsillo del transmisor. Si se descarga la batería del Esta opción es sólo para casos de vehículo, no se debe remolcar o emergencia.
  • Página 195: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Para apagar el motor con el vehículo 9 Peligro detenido, pulse Engine Start/Stop Vehículos con botón de brevemente. Cambio automático: Apagar el motor durante la accione el freno de estacionamiento encendido conducción puede provocar una y seleccione P.
  • Página 196: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Arranque del vehículo con Posibles causas de que el motor no En función de las condiciones de arranque: conducción, el corte de combustible temperaturas bajas en régimen de retención se puede ● El pedal del embrague no está Es posible arrancar el motor sin desactivar.
  • Página 197: Desactivación

    Conducción y manejo Desactivación Active una parada automática Durante una parada automática, se convencional de la siguiente manera: mantendrá la calefacción y la opera‐ tividad de los frenos. ● Pise el pedal del embrague. ● Ponga la palanca en punto Condiciones para una parada muerto.
  • Página 198 Conducción y manejo ● La temperatura ambiente es Protección contra descarga de la Rearranque atrasado batería del vehículo superior a -5 °C. El rearranque atrasado está disponi‐ ble únicamente en pendientes de Para garantizar que el motor vuelva a ● El climatizador automático hasta el 5%.
  • Página 199: Estacionamiento

    Conducción y manejo ● Se desabrocha el cinturón de Estacionamiento delanteras en la dirección seguridad del conductor y se contraria al bordillo. abre la puerta del conductor. 9 Advertencia Si el vehículo está en una ● La temperatura del motor es pendiente cuesta abajo, demasiado baja.
  • Página 200: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Proceso de limpieza automática Atención motor El sistema de filtro de escape filtra las Después de circular a un régimen partículas de hollín contenidas en los elevado o alta carga, se debe gases de escape. El sistema incor‐ dejar funcionar el motor breve‐...
  • Página 201: Catalizador

    Conducción y manejo mediante un mensaje de advertencia Continúe conduciendo hasta que se Atención en el centro de información del complete la operación de autolim‐ conductor. pieza y desaparezca el mensaje de la Los combustibles de una calidad pantalla. Cuando el filtro de escape está lleno distinta a los mencionados en las aparece un mensaje de advertencia.
  • Página 202: Adblue

    Conducción y manejo AdBlue Advertencias de nivel Atención En función del alcance de AdBlue Información general Evite el contacto de la pintura con calculado, se muestran diferentes AdBlue. La reducción catalítica selectiva mensajes en el centro de información (BlueInjection) es un método para del conductor.
  • Página 203 Los siguientes se puede adquirir, por ejemplo, en ciones son un requisito legal. mensajes de advertencia se mues‐ concesionarios Opel y otros comer‐ tran de manera alterna y no se Consulte a un taller para su asisten‐ cios.
  • Página 204 Conducción y manejo El depósito de AdBlue debe llenarse 9. Desenrosque el tubo flexible de la por completo. Esto debe realizarse si boca de llenado. ya se ha mostrado el mensaje de 10. Monte la tapa protectora y gire advertencia relativo a la prevención hacia la derecha hasta acoplarla.
  • Página 205: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora El cambio automático permite cambiar de marcha de forma automá‐ tica (modo automático) o cambiar de marcha manualmente (modo manual). El cambio manual es posible en el modo manual tocando la palanca de cambios a + o - o tirando de las palan‐...
  • Página 206 Conducción y manejo El motor sólo se puede arrancar con Estacionamiento la palanca en la posición P o N. Con Accione el freno de estacionamiento la posición N seleccionada, pise el y seleccione P. pedal del freno o accione el freno de estacionamiento antes de arrancar.
  • Página 207 Conducción y manejo Toque la palanca selectora hacia Tire de la palanca derecha + para cambia a modo automático cuando abajo hacia - para cambiar a una cambiar a una marcha superior. se acciona el pedal del acelerador marcha inferior. durante un tiempo determinado, y no Tire de la palanca izquierda - para se ha realizado ningún cambio de...
  • Página 208: Interrupción De La Alimentación Eléctrica

    Conducción y manejo Programas electrónicos de Protección contra Interrupción de la alimentación sobrecalentamiento marcha eléctrica En caso de sobrecalentamiento de la ● Cuando está conectado el modo En caso de interrupción de corriente, caja de cambios por temperaturas SPORT, el cambio de marcha se la palanca selectora no se puede exteriores elevadas o una conduc‐...
  • Página 209: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 2. Suelte el revestimiento de la barra verticalmente y saque la palanca selectora de la consola palanca selectora de P. Si se central. Introduzca un dedo en el vuelve a acoplar esta posición, se zócalo de piel junto a la palanca volverá...
  • Página 210: Sistemas De Tracción

    Conducción y manejo Sistemas de tracción Pise siempre a fondo el pedal del Para un rendimiento óptimo del embrague. No utilice el pedal como sistema, los neumáticos del vehículo apoyo para el pie. no deberían tener diferentes grados Tracción total de desgaste.
  • Página 211: Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de frenos El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos tos de freno independientes. (ABS) evita que se bloqueen las Si falla uno de los circuitos de frenos, ruedas. aún es posible frenar el vehículo con El ABS comienza a regular la presión Testigo de control u 3 115.
  • Página 212: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Liberación del freno parado Conecte el encendido. Mantenga el pedal del freno pisado y luego pulse 9 Advertencia 9 Advertencia el interruptor m. Antes de abandonar el vehículo, Función de inicio de marcha Tire del interruptor m durante un compruebe el estado del freno de Vehículos con cambio manual: Si se...
  • Página 213: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo En cuanto se suelta el interruptor m, Para accionar el freno de estaciona‐ El funcionamiento del asistente de miento eléctrico: mantenga tirado el frenada se puede manifestar cesará la frenada dinámica. interruptor m y manténgalo así mediante impulsos en el pedal del Accionamiento automático freno y una mayor resistencia al pisar durante más de cinco segundos.
  • Página 214: Asistente De Arranque En Pendientes De Retención Prolongada

    Conducción y manejo Sistemas de control de ● la marcha de avance está apli‐ ● el asistente de arranque en cada cuando se dirige cuesta pendientes de retención prolon‐ la conducción abajo. gada se desactiva después de cinco minutos. ● la marcha atrás está aplicada Sistema de control de cuando se dirige cuesta arriba.
  • Página 215: Desactivación

    Conducción y manejo El TC está operativo cada vez que Se puede desconectar el TC cuando Avería arranca el motor en cuanto se apaga sea necesario que las ruedas motri‐ Si hay una avería en el sistema, se el testigo de control b. ces patinen: pulse brevemente t.
  • Página 216 Conducción y manejo La distribución de par es una carac‐ iluminan y aparecen mensajes 9 Advertencia terística especial que asigna el par a de estado en el centro de infor‐ las ruedas motrices antes de la inter‐ mación del conductor. No deje que esta característica vención del ESC.
  • Página 217: Sistema De Conducción Interactiva

    Conducción y manejo Avería En cada modo de conducción, el Los ajustes de los sistemas se ajus‐ sistema Flex Ride ajusta los siguien‐ tan a un estilo de conducción más Si hay una avería en el sistema, se tes sistemas electrónicos: deportivo: enciende el testigo de control b conti‐...
  • Página 218 Conducción y manejo Modo TOUR Modo AUTO máticamente la amortiguación y la dirección durante el transcurso de la Todas las versiones excepto GSi: situación. Todos los ajustes de los sistemas están predeterminados a los valores Si, por ejemplo, los ajustes normales estándar optimizados para la conduc‐...
  • Página 219: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Configuración respecto a la velocidad memorizada cuando se conduce cuesta arriba o Los ajustes de los modos de conduc‐ conducción cuesta abajo. ción se pueden modificar en el menú de personalización del vehículo en la No se puede activar en primera.
  • Página 220: Activación

    Conducción y manejo Pulse m: Se enciende en blanco el El regulador de velocidad permanece En la pantalla de nivel intermedio o de testigo de control m en el cuadro de activado cuando se cambia de nivel superior m cambia a blanco. marcha.
  • Página 221: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo ● El freno de estacionamiento está La velocidad máxima se puede esta‐ Si el regulador de velocidad se ha aplicado. blecer a velocidades superiores a activado anteriormente, se desco‐ 25 km/h hasta 200 km/h. necta al activarse el limitador de velo‐ ●...
  • Página 222 Conducción y manejo Cambiar el límite de velocidad Desactivación Recuperar la velocidad límite Con el limitador de velocidad activo, Pulse y: el limitador de velocidad se Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se mantenga o gire brevemente la rueda obtiene el límite de velocidad alma‐...
  • Página 223: Control De Velocidad Adaptable

    Conducción y manejo Control de velocidad pondiente, según se trate de una autopistas o carreteras secundarias configuración de vehículo con volante con tráfico regular. No utilice el adaptable a la izquierda o derecha. sistema si no es aconsejable mante‐ El control de velocidad adaptable es ner una velocidad constante.
  • Página 224 Conducción y manejo Conexión del sistema Indicación en la página Acelere hasta alcanzar la velocidad Asistencia al conductor deseada y mueva brevemente la rueda de control a SET/-, la velocidad actual se memoriza y mantiene. El símbolo del control de velocidad adaptable C, el ajuste de distancia hacia delante y la velocidad estable‐...
  • Página 225 Conducción y manejo precedente más lento. De lo contra‐ Indicación en la página Aumenta o disminuye la Asistencia al conductor rio, regresará a la velocidad almace‐ velocidad nada. La velocidad preajustada se puede Una vez activado el sistema, el modificar moviendo la rueda de control de velocidad adaptable ajuste en RES/+ para aumentar o reduce la velocidad o frena si detecta...
  • Página 226 Conducción y manejo El control de velocidad adaptable sonará un aviso acústico para recor‐ vehículo para mantener la distancia dar que hay que verificar el tráfico hacia delante seleccionada por el a cualquier velocidad en antes de continuar. conductor. vehículos con cambio automático La distancia hacia delante puede El control de velocidad adaptable a 9 Advertencia...
  • Página 227 Conducción y manejo Control de velocidad adaptable 9 Advertencia en modo deportivo El Conductor acepta toda la responsabilidad para conducir con la distancia de seguridad apro‐ piada en función del tráfico, las condiciones meteorológicas, la visibilidad y la normativa regional. La distancia de seguridad se debe ajustar o el sistema se desconec‐...
  • Página 228 Conducción y manejo Detección del vehículo Indicación en la página ● Al pisar el pedal del embrague Asistencia al conductor durante más de precedente cuatro segundos. ● La palanca selectora de la trans‐ misión automática se desplaza a Además, el sistema se desactivará automáticamente cuando: ●...
  • Página 229 Conducción y manejo ● El sistema de frenada de emer‐ Desconexión del sistema gencia activa está aplicando los Pulse v para desactivar el control de frenos. velocidad adaptable. El testigo de ● Conducción en pendientes control C se apaga en el centro de escarpadas.
  • Página 230 Conducción y manejo neumáticos (hacer que las Así, ante un nuevo vehículo El control de velocidad adaptable ruedas patinen) y ocasionar detectado, el sistema podría calcula una ruta prevista en base a la pérdidas de control del vehículo. acelerar en lugar de frenar. fuerza centrífuga.
  • Página 231 Conducción y manejo velocidad o si las condiciones atmos‐ Consideraciones en pendientes féricas resultan en visibilidad redu‐ cida. Al entrar o salir de una autopista, el control de velocidad adaptable podría perder al vehículo precedente y acelerar hasta la velocidad estable‐ Autopistas cida.
  • Página 232: Configuración

    Conducción y manejo Observe que el accionamiento del Mensajes del vehículo 3 131. sensor puede estar fuera de posi‐ freno desactiva el sistema. ción y reaccionar de forma inco‐ Control de velocidad adaptable rrecta. Después de un accidente, Unidad de radar inteligente consulte al taller para verificar y ajustar la posición de la unidad de...
  • Página 233 Conducción y manejo Nota tado, como se describe en la Si no se realiza ninguna acción mien‐ El conductor es totalmente respon‐ siguiente sección. Pulse RES+ para tras se muestra el mensaje, el límite sable de ajustar la conducción a los volver a activar el control de veloci‐...
  • Página 234: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Los límites de velocidad implícitos Además, el estado de la alerta de coli‐ La alerta de colisión frontal con pueden considerarse con un retardo, sión frontal se indica en la página sensor de radar detecta vehículos a por ejemplo, señales de entrada en Asistencia al conductor en el centro distancias de aproximadamente 150...
  • Página 235 Conducción y manejo Indicación en la página distancia de seguridad apropiada Asistencia al conductor en todo momento conforme a las normas de tráfico aplicables, la meteorología y las condiciones de la carretera, etc. Simultáneamente, suena un aviso Cuando el tiempo hasta una posible acústico.
  • Página 236: Desactivación

    Conducción y manejo Indicación en la página Asistencia al conductor La primera vez que se pulsa el botón Observe que el ajuste de sensibilidad se muestra el ajuste actual en el de la alerta se comparte con el centro de información del conductor. siguiente ajuste de distancia del Desactivación Si pulsa adicionalmente, se modifi‐...
  • Página 237: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Información general La alerta de colisión frontal puede no circula directamente delante nuestra. detectar un vehículo que va delante o Se activa a velocidades superiores a el funcionamiento del sensor puede 40 km/h. 9 Advertencia ser limitado en los siguientes casos: Al detectar un vehículo precedente, la La alerta de colisión frontal es tan ●...
  • Página 238: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo En la pantalla de nivel intermedio y Limitaciones del sistema manual o moviendo el volante. Antes superior, seleccione el menú Info con de que se aplique la frenada de emer‐ En los siguientes casos, el rendi‐ los botones del volante y pulse å para gencia activa, el conductor está...
  • Página 239: Funcionamiento

    Conducción y manejo ● asistente de frenada de visión Frenado automático de El conductor siempre debe estar frontal emergencia preparado para actuar, frenar y ● asistente de frenada inteligente manejar el volante para evitar coli‐ Tras la activación del sistema de (solo con sensor de radar) siones.
  • Página 240 Conducción y manejo El frenado automático de emergencia Asistente de frenada de visión repentino de carril, el sistema puede reducir la velocidad del frontal necesita cierto tiempo para detec‐ vehículo hasta detenerlo por tar el siguiente vehículo prece‐ Además del sistema de preparación completo para intentar evitar una dente.
  • Página 241 Conducción y manejo frenada inteligente se desactivará Recomendamos desactivar el En los siguientes casos, el rendi‐ automáticamente solamente al soltar sistema en la personalización del miento de frenada de emergencia el pedal de freno. vehículo en los casos siguientes: activa está limitado: ●...
  • Página 242: Protección Del Peatón De Parte Delantera

    Conducción y manejo Para evitar un funcionamiento inco‐ con los peatones del entorno cuando 9 Peligro rrecto, mantenga siempre las áreas se conduzca en marcha hacia del sensor de la cámara del parabri‐ adelante. La frenada por peatón por parte sas y el sensor de radar de la rejilla El sistema utiliza la cámara frontal del delantera no emite una alerta o...
  • Página 243 Conducción y manejo Detectar peatones por la parte Al aproximarse a un peatón detec‐ Los niveles de frenado automático se tado demasiado rápido, se proyecta podrían reducir en determinadas delantera una alerta LED roja intermitente o el condiciones, como a velocidades símbolo emergente 7 en la pantalla más rápidas.
  • Página 244: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Información general ● Las condiciones atmosféricas 9 Advertencia limitan la visibilidad, como la presencia de niebla, lluvia o 9 Advertencia Utilizar el sistema de frenada por nieve. peatón por delante mientras lleva El conductor siempre debe estar ●...
  • Página 245 Conducción y manejo Asistente de aparcamiento delantero y trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. Al conducir hacia delante o hacia atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐ cione siempre el área circundante.
  • Página 246 Conducción y manejo Indicación También puede desactivar manual‐ mente el sistema pulsando el botón El sistema avisa al conductor con del asistente de aparcamiento r. señales acústicas contra posibles obstáculos peligrosos delante del Cuando se desactiva el sistema vehículo en el intervalo de distancia manualmente, se apaga el LED del de hasta 80 cm y contra posibles botón y aparece un mensaje en el...
  • Página 247: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Mensajes del vehículo 3 131. En vehículos con cambio manual, el El sistema tiene seis sensores de conductor debe controlar la acelera‐ aparcamiento por ultrasonidos tanto Asistente de aparcamiento ción, frenado y cambio de marcha, en el parachoques trasero como el avanzado mientras la dirección se realiza de delantero.
  • Página 248 Conducción y manejo seis metros para aparcamientos Seleccione la plaza de aparcamiento Seleccione la plaza de aparcamiento perpendiculares) en el modo de asis‐ paralela o perpendicular en el centro paralela o perpendicular tocando el tente de aparcamiento. de información del conductor icono correspondiente en la pantalla.
  • Página 249 Conducción y manejo Modo de guía de aparcamiento Preste siempre atención a las seña‐ ● La exigencia de parar o conducir La sugerencia del sistema se consi‐ les del asistente de aparcamiento lentamente. dera aceptada cuando el conductor delantero y trasero. La señal continua ●...
  • Página 250: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Desactivación Si se desactiva el asistente de apar‐ puede continuar con la maniobra de camiento avanzado durante la manio‐ aparcamiento. Si no se retira el El sistema se desactiva al: bra de aparcamiento o la maniobra se objeto, el sistema se desactivará.
  • Página 251: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo izquierdo o derecho) y que los El sistema está calibrado a las Son aplicables condiciones espe‐ sensores están correctamente colo‐ ruedas de fábrica. La función de ciales si hay vehículos más altos cados. estacionamiento resulta alterada en las proximidades (por ejemplo, con otro tipo de neumáticos o tama‐...
  • Página 252 Conducción y manejo conductor activa el intermitente, el etc.). Conducir por una carretera Antes de cambiar de carril, símbolo de advertencia F comen‐ mojada o en los cambios de una zona compruebe siempre todos los seca a una zona húmeda puede zará...
  • Página 253: Alerta De Cambio De Carril

    Conducción y manejo En caso de avería en el sistema, o si 9 Advertencia este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un La alerta de cambio de carril no mensaje en el centro de información sustituye a la visión del conductor. del conductor.
  • Página 254 Conducción y manejo Zonas de detección Desactivación los quitamiedos, señales, árboles, arbustos u otros objetos inmóviles. La activación o desactivación de Este es el funcionamiento normal y el alerta de cambio de carril se puede sistema no necesita mantenimiento. ajustar en el menú de personaliza‐ Es posible que el sistema no funcione ción del vehículo en la pantalla de correctamente cuando:...
  • Página 255: Sistema De Vista Panorámica

    Conducción y manejo Nota Activación Después de su fabricación, es nece‐ El sistema de vista panorámica se sario calibrar el sistema. Para una activa: rendimiento óptimo, conduzca lo ● al poner la marcha atrás antes posible por una carretera recta con objetos a los lados ●...
  • Página 256 Conducción y manejo Para volver al contenido de la panta‐ Desactivación No conduzca o estacione el lla anterior lo antes posible, pulse el vehículo utilizando solamente el El sistema de vista panorámica se icono de la cámara en la pantalla de sistema de vista panorámica.
  • Página 257: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema ● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo, aguanieve, barro, suciedad. Atención ● El vehículo lleve remolque. Para un funcionamiento óptimo ● El vehículo ha sufrido un acci‐ del sistema, es importante mante‐ dente.
  • Página 258 Conducción y manejo La cámara está montada entre las por ejemplo, el parachoques o los luces de la placa de matrícula. bajos del vehículo, no se mues‐ tran. No vaya marcha atrás o estacione el vehículo utilizando solamente la cámara retrovisora. Compruebe siempre el entorno del vehículo antes de conducir.
  • Página 259: Alerta De Tráfico Por Detrás

    Conducción y manejo Desactivación Pantalla de información 3 127. Los mensajes de avería se muestran con un 9 en la línea superior de la Personalización del vehículo 3 133. La cámara se apaga al superar una pantalla de información. determinada velocidad de avance o si Limitaciones del sistema la marcha atrás no se selecciona Alerta de tráfico por detrás...
  • Página 260 Conducción y manejo derecha por detrás del vehículo. La No circule marcha atrás obser‐ alerta de tráfico por detrás se activa a vando únicamente la pantalla de los 10 km/h y alerta de problemas en información y compruebe el el tráfico viajando entre 0 y 36 km/h. entorno detrás y alrededor del vehículo antes de proceder.
  • Página 261: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema Asistente de señales de Señales de límites de velocidad y prohibido adelantar tráfico Es posible que el sistema no funcione ● límite de velocidad correctamente cuando: Funcionamiento ● prohibido adelantar ● Hielo, nieve, barro, pegatinas, ●...
  • Página 262 Conducción y manejo Las señales de limitación de veloci‐ El sistema funciona sin perder rendi‐ dad y las señales de prohibido miento hasta una velocidad de adelantar se muestran en el centro de 200 km/h en función de las condicio‐ información del conductor hasta que nes de luz.
  • Página 263 Conducción y manejo Seleccione Alertas ACTIV o Alertas DESACT girando la rueda de ajuste y pulse SET/CLR. En la pantalla de nivel intermedio o superior, cuando se muestre la página del asistente de señales de tráfico, pulse Å en los mandos del volante.
  • Página 264 Conducción y manejo seleccionando Reiniciar y se Después de borrar, se muestra la Detección de señales de tráfico confirma pulsando SET/CLR de la "señal predeterminada" o una señal con sistema de navegación palanca de intermitentes o 9 en los de los datos del mapa de navegación Si el vehículo está...
  • Página 265: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo ● Las condiciones atmosféricas Asistente de mantenimiento Atención limitan la visibilidad, como la de carril presencia de niebla, lluvia o El sistema está diseñado para El asistente de mantenimiento de nieve. ayudar al conductor a distinguir carril ayuda a evitar colisiones causa‐ ●...
  • Página 266 Conducción y manejo Se asume una salida de carril acci‐ Activación El sistema funciona a velocidades dental entre 60 km/h y 180 km/h y si hay marcas de carril. ● sin usar el intermitente Si el vehículo se aproxima a una ●...
  • Página 267 Conducción y manejo Indicación en la página Si el sistema interviene con la direc‐ el mismo o afectado por elemen‐ Asistencia al conductor ción, aparece una línea ámbar corta, tos extraños, por ejemplo, pega‐ como se muestra en el lado izquierdo tinas.
  • Página 268: Combustible

    Conducción y manejo Combustible El uso del sistema al llevar un 9 Advertencia remolque o por carreteras resba‐ Combustible para motores ladizas podría causar pérdidas de Mantenga siempre la atención en control del vehículo y una colisión. de gasolina la carretera y la posición del Apague el sistema.
  • Página 269 Conducción y manejo Aditivo para el combustible Combustibles prohibidos los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el El combustible debe contener aditi‐ Los combustibles que contienen motor. vos detergentes que ayuden a preve‐ oxigenados como éteres y etanol, así nir la formación de depósitos en el como combustible reformulado, motor y el sistema de combustible.
  • Página 270: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo combustibles o aditivos para el Si se va a viajar por países fuera de Funcionamiento con temperatura combustible con MMT puesto que la Unión Europea, es posible utilizar baja pueden reducir la vida útil de la bujía ocasionalmente combustible Euro- Con temperaturas inferiores a 0 °C, y afectar al rendimiento del sistema...
  • Página 271: Repostaje

    Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y explosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubier‐ tas o chispas. Si percibe olor a combustible dentro del vehículo, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en un taller. Una etiqueta con símbolos en la tapa La tapa del depósito sólo se puede de llenado de combustible indica los...
  • Página 272 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel Cierre la tapa y deje que se enclave. abrirse usando la boquilla para combustible adecuada o un embudo Inhibidor de combustible erróneo para repostaje de emergencia. En caso de emergencia, rellene con 9 Advertencia una lata.
  • Página 273: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque El mecanismo de montaje del dispo‐ Si el remolque comienza a oscilar, sitivo de remolque puede cubrir el disminuya la velocidad y no intente orificio de la argolla para remolcar. En compensar dicho movimiento con la Información general ese caso, utilice la barra de rótula dirección;...
  • Página 274: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Las cargas de remolque autorizadas Carga de apoyo Carga sobre el eje trasero se especifican en la documentación La carga de apoyo es la carga ejer‐ Con el remolque enganchado y con del vehículo. En general, estos valo‐ cida sobre la rótula de acoplamiento carga completa del vehículo tractor, res son válidos para pendientes del...
  • Página 275 Conducción y manejo Guardar/ocultar la barra de rótula 9 Advertencia Asegúrese de que no haya nadie en la zona de basculación de la barra de rótula. Riesgo de lesio‐ nes. Cuando desbloquee la barra de rótula guardada, asegúrese de situarse a la izquierda del asa. Desbloquear la barra de rótula guardada Cuando se tira del asa de desbloqueo...
  • Página 276: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Con la palma de la mano, bascule la Asistente de estabilidad del barra de rótula desbloqueada hacia la remolque derecha hasta que quede enclavada Si el sistema detecta un fuerte movi‐ debajo del piso. Asegúrese de volver miento oscilante, se reduce la poten‐...
  • Página 277: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 294 Remolcado ......... 319 Iluminación del tablero de Remolcado del vehículo ..319 vehículo instrumentos ......294 Remolcado de otro vehículo ..321 Sistema eléctrico ....... 294 Cuidado del aspecto ....322 Fusibles ........
  • Página 278: Información General

    ● Limpiar y conservar las juntas de puede invalidar la garantía ofrecida Puesta en servicio de nuevo goma. por Opel. Además, dichos cambios pueden afectar a los sistemas de Para volver a poner en servicio el ● Llene el depósito de combustible ayuda a la conducción, el consumo...
  • Página 279: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Rellenar el depósito del líquido 9 Peligro de lavado. vehículo ● Comprobar el nivel de aceite del El sistema de encendido utiliza motor. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ● Comprobar el nivel del refrige‐ sus componentes.
  • Página 280: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Atención No presione el capón en el trin‐ quete para evitar abolladuras. Capó activo 3 75. Aceite del motor Compruebe manualmente el nivel de aceite del motor con regularidad para prevenir daños en el motor. Asegú‐ rese de que se usa el aceite de la Mueva el cierre de seguridad hacia Extraiga la varilla del nivel de aceite, especificación correcta.
  • Página 281: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Se utilizan distintos tipos de varilla de Atención medición del aceite, según el tipo de motor. Si hay un exceso de aceite del motor, debe vaciarse o aspirarse. Si el aceite excede el límite máximo, no arrancar el vehículo y ponerse en contacto con un taller.
  • Página 282: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante Coloque el tapón y apriételo firme‐ mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la Atención causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Un nivel de refrigerante dema‐ siado bajo puede ocasionar daños Líquido de lavado en el motor.
  • Página 283: Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo Atención La batería del vehículo se encuentra 9 Advertencia en el compartimento del motor. Sólo el líquido de lavado con una concentración suficiente de anti‐ Existen puntos de conexión para el El líquido de frenos es tóxico y congelante ofrece protección a arranque con cables.
  • Página 284 Cuidado del vehículo La inmovilización del vehículo Al sustituir la batería del vehículo, Etiqueta de advertencia durante más de cuatro semanas asegúrese de que no haya orificios de puede ocasionar la descarga de la ventilación abiertos cerca del borne batería. Desemborne el polo negativo positivo.
  • Página 285: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo ● Vea el manual de usuario para Sustitución de las escobillas Ventanilla trasera obtener más información. Grand Sport Parabrisas ● Puede haber gas explosivo cerca de la batería del vehículo. Purga del sistema de combustible diésel Si se ha agotado el depósito, hay que purgar el sistema de combustible diésel.
  • Página 286: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Sports Tourer, Country Tourer bombillas Desconecte el encendido y el inter‐ ruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe sujetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 287 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario Luz alta (2) y desmóntela. 3. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Gire la tapa en sentido antihorario 2. Desacople el portalámparas 4. Introduzca el portalámparas. y desmóntela. pulsando el retén hacia adelante.
  • Página 288: Faros De Led

    Cuidado del vehículo 2. Desacople el portalámparas Luz lateral Faros antiniebla pulsando el retén hacia adelante. En caso de LED averiados, deben ser 1. Grand Sport, Sports Tourer Saque el portalámparas de la sustituidos por un taller. carcasa del reflector. Luz de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller.
  • Página 289 Cuidado del vehículo Afloje el tornillo con el destornilla‐ dor Torx y extraiga la placa fron‐ tal. Country Tourer Afloje el tornillos con un destorni‐ 3. Afloje los tres tornillos con el llador Torx. destornillador Torx y extraiga el 2. Grand Sport, Sports Tourer conjunto de luces hacia el frente.
  • Página 290: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 4. Gire el portalámparas en sentido 8. Monte el conjunto de luces apre‐ Grand Sport contrario a las agujas del reloj del tando los tres tornillos. Conjunto de luces en la carrocería conjunto de luces. 9. Acople la placa frontal y apriete el tornillo.
  • Página 291 Cuidado del vehículo 2. Desde el interior, desenrosque 5. Desmonte y sustituya la bombilla las dos tuercas de plástico con la del intermitente. mano. 6. Conecte el portalámparas al grupo óptico. 7. Conecte el grupo óptico a la carro‐ cería del vehículo y apriete las tuercas de seguridad desde el interior del compartimento de carga.
  • Página 292 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero de los aloja‐ mientos y desmóntelo. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posición. Piloto antiniebla 2. Afloje la tuerca de seguridad de plástico a mano. 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces.
  • Página 293 Cuidado del vehículo Luz de marcha atrás 3. Gire el portalámparas del intermi‐ tente en sentido contrario a las 6. Inserte el portalámparas en el agujas del reloj del conjunto de grupo óptico trasero. Monte el luces. grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el inte‐...
  • Página 294 Cuidado del vehículo Grupo óptico del portón trasero 4. Gire el portalámparas en sentido contrario a las agujas del reloj del conjunto de luces. Piloto antiniebla (1) Luz de marcha atrás (2) 5. Saque la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 3.
  • Página 295: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte el grupo óptico: Luz de marcha atrás 2. Gire el portalámparas en sentido 6. Inserte el portalámparas en el antihorario y desmóntelo. grupo óptico trasero. Monte el grupo óptico en el portón trasero y apriete el tornillo desde el inte‐...
  • Página 296: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 4. Inserte el portalámparas y gírelo en sentido horario. Fusibles 5. Inserte el extremo izquierdo de la lámpara, deslícelo a la izquierda e El fusible de repuesto debe tener la inserte el extremo derecho. misma especificación que el fusible defectuoso.
  • Página 297: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor. Desenganche la cubierta y extráigala. Coloque el extractor de fusibles en la parte superior o lateral del fusible correspondiente y extráigalo.
  • Página 298 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito – 18 Persiana solar 33 Calefacción del asiento delan‐ tero – 19 Asiento eléctrico, conductor 34 Calefacción del asiento trasero 20 – 35 Amortiguación/Tracción total – 21 Techo solar 36 Sistema de combustible –...
  • Página 299 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 48 Convertidor CC/CC/Salida de 64 – 79 Sistema lavaparabrisas aire/E-Boost 65 Climatización 80 – 49 Módulo de control de puertas 66 – 81 Módulo de control del motor traseras 67 – 82 –...
  • Página 300: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 95 Bomba de refrigerante 96 Calefacción de combustible diésel 97 – 98 – 99 Bomba de refrigerante Después de cambiar los fusibles defectuosos, cierre la tapa de la caja En los vehículos con volante a la de fusibles y apriete hasta que se derecha, la caja de fusibles está...
  • Página 301 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito Elevalunas eléctrico izquierdo 15 Módulo de control del cambio 30 – Elevalunas eléctrico derecho 16 Amplificador 31 Mandos en el volante Módulo de control de la carro‐ 17 Alarma 32 Cerradura del encendido cería 18 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 302: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos sin rueda de repuesto Vehículos con el sistema de altavoz vehículo Herramientas Vehículos con rueda de repuesto El destornillador y la argolla de remol‐ El destornillador y la argolla de remol‐ cado se encuentran debajo de la cado se encuentran en una caja cubierta del piso en el compartimento debajo de la cubierta del piso en el...
  • Página 303: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos GSi con neumáticos Michelin Pilot Letra del código de velocidad: Super Sport o Pilot Sport 4 S Q : hasta 160 km/h Este modelo está equipado de fábrica S : hasta 180 km/h Estado de los neumáticos, estado con neumáticos deportivos de altas T : hasta 190 km/h de las llantas...
  • Página 304: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos Los datos sobre presiones son váli‐ 1. Identifique el eje de acciona‐ dos para neumáticos fríos. Son apli‐ miento y el tipo de carrocería. Compruebe la presión de los neumá‐ cables a neumáticos de verano y de 2.
  • Página 305: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo de los neumáticos. Los valores de rodadura e incluso un reventón del Atención presión de los neumáticos proporcio‐ neumático cuando se circula a nados en la etiqueta de información gran velocidad. El sistema de control de presión de los neumáticos y el cuadro de de los neumáticos sólo puede presión de los neumáticos son váli‐...
  • Página 306 Cuidado del vehículo Pantalla de nivel básico: Si la presión Asegúrese de que el estado de carga de un neumático disminuye significa‐ del vehículo se corresponde con la tivamente, el valor de la presión del presión del neumático seleccionado. neumático correspondiente se mues‐ Estado de carga del vehículo, véase tra invertido.
  • Página 307 Cuidado del vehículo Se enciende el testigo de control w. Atención El sistema sigue funcionando para las otras tres ruedas. No utilice tapones de válvula El uso de juegos de reparación de metálicos porque conllevan la neumáticos disponibles en comercios oxidación y daños en la válvula.
  • Página 308: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Evite conducir fuera de este intervalo Por motivos de seguridad, los Si el desgaste delante fuese mayor durante más tiempo. Si es posible, neumáticos deben sustituirse al que detrás, cambie periódicamente utilice una carretera rural o similar alcanzar el dibujo una profundidad de las ruedas delanteras por las trase‐...
  • Página 309: Tapacubos

    Cuidado del vehículo Vehículos con llantas de acero: Si 9 Advertencia 9 Advertencia utiliza tuercas de rueda antirrobo, no fije los tapacubos. El uso de llantas o neumáticos Los daños pueden ocasionar un inapropiados puede dar lugar a reventón del neumático. Cadenas para nieve accidentes y a la anulación del permiso de circulación del...
  • Página 310 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo prolongado. El manejo del volante y la manio‐ brabilidad pueden verse afecta‐ das. Se comercializan dos tipos de juegos de reparación de neumáticos: ●...
  • Página 311 Cuidado del vehículo En otras versiones, el juego de repa‐ 2. Tipo 1: enrosque el compresor del ración de neumáticos se guarda en tubo de aire en la conexión sobre una bolsa. el bote del sellador y ajuste el bote del sellador en el retén del Afloje el tornillo y extraiga la bolsa.
  • Página 312 Cuidado del vehículo de llenado a la válvula del neumá‐ 9. Mientras se vacía el bote de sella‐ tico. La válvula de purga de aire dor (unos 30 segundos), el manó‐ debe estar cerrada (gire en metro del compresor puede llegar sentido de las agujas del reloj).
  • Página 313 Cuidado del vehículo más. Si aún no se alcanza la Si se obtiene la presión, corrija la presión prescrita, significa que el presión del neumático prescrita daño del neumático es dema‐ mediante el compresor para siado grave. Recurra a la ayuda incrementar o reducir abriendo la de un taller.
  • Página 314: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo 15. La pegatina que se adjunta con el hasta que no haya más pérdida Sustituya el bote de sellador una vez bote de sellador, que indica la de presión. usado. Deseche el bote conforme a velocidad máxima autorizada, las disposiciones legales vigentes.
  • Página 315: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo ● Si el terreno donde está estacio‐ Posiciones de elevación con gato nado el vehículo es blando, debe Las posiciones de elevación con gato colocarse debajo del gato una mostradas hacen referencia al uso de base estable (con un grosor brazos de elevación y gatos emplea‐...
  • Página 316 Cuidado del vehículo Sólo debe montarse una rueda de repuesto, asegure la caja de emergencia. No conduzca a más de herramientas volviendo a apretar 80 km/h. Tome las curvas despacio. la tuerca de mariposa y cierre la No utilice la rueda durante un período cubierta del piso.
  • Página 317 Cuidado del vehículo ● Nunca cambie más de una rueda correcta colocación y afloje cada 9 Advertencia simultáneamente. tuerca de rueda media vuelta. ● Utilice el gato únicamente para Las ruedas podrían estar protegi‐ No engrase el tornillo de rueda, la cambiar las ruedas en caso de das por tuercas de rueda anti‐...
  • Página 318 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9. Inserte completamente la llave ria. Coloque el gato directamente para tornillos de rueda que está debajo del punto de elevación, de colocada con seguridad y apriete modo que no pueda resbalar. la tuerca siguiendo un orden en cruz.
  • Página 319 Cuidado del vehículo Guardar la rueda de tamaño 1. Inserte el perno de extensión en dirección de rodadura se indica el perno de rosca. mediante un símbolo (p. ej., una normal sustituida en la cavidad de flecha) en el flanco. la rueda de repuesto 2.
  • Página 320: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ● No exponga la batería del ● No deje que los bornes de un vehículo a llamas descubiertas o cable toquen los del otro cable. chispas. ● Los vehículos no deben entrar en No arranque con cargadores rápidos. ●...
  • Página 321: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente 4. Conecte un consumidor eléctrico orden: (por ejemplo, los faros o la luneta térmica trasera) en el vehículo Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne que recibe corriente. positivo de la batería auxiliar.
  • Página 322 Cuidado del vehículo Vehículos con cambio manual y trac‐ Atención ción total: Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas en el suelo, no Desactive los sistemas de ayuda hay limitaciones técnicas respecto a a la conducción como la frenada velocidad y distancia.
  • Página 323: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro vehículo Atención Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte el tapón con la brida superior en el hueco y empuje el tapón para encajarlo.
  • Página 324: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención las instrucciones del fabricante. Los limpiaparabrisas y el limpialuneta Cuidado exterior Utilice siempre un producto limpia‐ deben estar desconectados. dor con un pH entre Desmonte la antena y accesorios Cerraduras cuatro y nueve.
  • Página 325 Cuidado del vehículo Luces exteriores Utilice un paño suave que no suelte Techo solar pelusas o una gamuza con limpiacris‐ Las tapas de los faros y de otras luces Nunca se debe limpiar con disolven‐ tales y quitainsectos. son de plástico. No utilice productos tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 326: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Bajos del vehículo En caso de trabajos de pintura que El cuadro de instrumentos y las requieran el uso de una cabina de pantallas solamente deben limpiarse Algunas zonas de los bajos del secado con una temperatura superior con un paño suave húmedo.
  • Página 327 Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 328: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Para comportamientos de conduc‐ ción severos, por ejemplo, para taxis mantenimiento y vehículos de policía, puede ser Información de servicio válido un intervalo de servicio más Para garantizar la seguridad y la corto. economía de funcionamiento del Los intervalos de servicio europeos vehículo, así...
  • Página 329: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Intervalos de servicio para el Indicación de servicio 3 110. mercado internacional lubricantes Confirmaciones recomendados Su vehículo requiere mantenimiento La confirmación del servicio realizado cada 15.000 km o después de 1 año, debe registrarse en el Manual de lo que ocurra antes, salvo indicación Líquidos y lubricantes Servicio y Garantía.
  • Página 330 Servicio y mantenimiento contra el desgaste y el control del Se pueden mezclar aceites de motor por una W, indica la viscosidad a envejecimiento del aceite, mientras de diferentes fabricantes y marcas, bajas temperaturas y la segunda cifra que el grado de viscosidad informa siempre que cumplan los requisitos indica la viscosidad a altas tempera‐...
  • Página 331 Servicio y mantenimiento fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante. Líquido de lavado Utilice únicamente líquido de lavado aprobado para el vehículo para evitar dañar las escobillas de los limpiapa‐ rabrisas, la pintura, las piezas de plástico y caucho.
  • Página 332: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Número de identificación Identificación del vehículo ..330 del vehículo Número de identificación del vehículo ........330 Placa de características ..330 Identificación del motor ... 331 Datos del vehículo ..... 332 Líquidos y lubricantes recomendados .......
  • Página 333: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Información de la placa de caracte‐ documentación del vehículo siempre rísticas: tienen prioridad respecto a los datos facilitados en este manual. 1 : fabricante 2 : número de homologación de tipo Identificación del motor 3 : número de identificación del vehículo Las tablas de datos técnicos utilizan 4 : peso máximo autorizado en kg...
  • Página 334: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio europeo 3 326 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔...
  • Página 335 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 326 Calidad del aceite del motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos1 Gen2 ✔ – dexos2 –...
  • Página 336 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 326 inferior a -25 °C SAE 0W-20 o SAE 0W-30 o SAE 0W-40 hasta -20 °C SAE 10W-30 o SAE 10W-40 Permitido, pero se recomienda utilizar aceites con calidad dexos.
  • Página 337: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Distintivo del motor B15XHL B15XHT D16SHT Designación comercial 1.5T 1.5T 1.6T Código de ingeniería B15XHT B15XHT D16SHT 1490 1490 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5600 5600 5500 Par [Nm] a rpm 2000-4100 2000-4500 1650-4500...
  • Página 338 Datos técnicos Distintivo del motor D16DTI D16DTH D20DTH D20DTR Designación comercial Código de ingeniería D16DTI D16DTH D20DTH D20DTR 1598 1598 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500-4000 3750 4000 Par [Nm] a rpm 1750-2000 2000-2250 1750-2500 1500 Tipo de combustible...
  • Página 339: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Grand Sport Motor B15XHL B15XHT D16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 210/213 222/225 – Cambio automático – – Valor no disponible en la fecha de impresión. D20DTH D20DTH Motor D16DTI D16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual –...
  • Página 340 Datos técnicos Sports Tourer Motor B15XHL B15XHT B20NFT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 207/210 218/221 – Cambio automático – – Valor no disponible en la fecha de impresión. D20DTH D20DTH Motor D16DTI D16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático –...
  • Página 341 Datos técnicos Country Tourer Motor B15XHL B15XHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual Cambio automático – D20DTH D20DTH Motor D16DTH D20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – Cambio automático – Tracción delantera Tracción total...
  • Página 342: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Grand Sport Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1440/1456 – B15XHT 1441/1472 1472 D16SHT – – [kg] D16DTI 1503 – D16DTH 1503 1520 D20DTH 1582 1613 D20DTH 1683...
  • Página 343 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Sports Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1487 – B15XHT 1522 1487/1503 D16SHT – – [kg] D16DTI 1522 – D16DTH 1567 1582 D20DTH 1633 1666 D20DTH 1716 –...
  • Página 344 Datos técnicos Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Country Tourer Motor Cambio manual Cambio automático [kg] B15XHL 1522 – B15XHT 1522 1552 [kg] D16DTH 1598 1613 D20DTH 1666 1666 D20DTH 1716 – D20DTR – 1807 Tracción total El equipamiento opcional y los accesorios aumentan el peso en vacío.
  • Página 345: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Grand Sport Sports Tourer, Country Tourer Longitud mín.-máx. [mm] 4897-4910 4986-5004 Anchura con los retrovisores exteriores plegados [mm] 1941 1941 Anchura con los retrovisores exteriores desplegados [mm] 2093 2093 Altura (sin antena) [mm] 1425-1485 1450-1550 Altura del vehículo - maletero abierto [mm] 2128 2065-2088...
  • Página 346: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B15XHL B15XHT D16SHT incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor D16DTI D16DTH B20DTH D20DTR incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l] Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l]...
  • Página 347: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Las presiones de los neumáticos difieren en función del modelo. El orden de los modelos de coches enumerados es el siguiente: ● Vehículos con tracción delantera ● Vehículos con tracción total Consulte el título de tabla para encon‐ trar la presión del neumático correcta para su modelo.
  • Página 348 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción delantera Grand Sport, Sports Tourer, Country Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Página 349 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) D20DTH 225/55 R17, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39)
  • Página 350 Datos técnicos Presiones de los neumáticos para vehículos con tracción total Grand Sport, Sports Tourer, Country Tourer Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Página 351 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) Todo Rueda de emergencia 420/4,2 (60) 420/4,2 (60) –...
  • Página 352: Dimensiones De Montaje Del Enganche De Remolque

    Datos técnicos Dimensiones de montaje del enganche de remolque Grandsport...
  • Página 353 Datos técnicos Sports Tourer, Country Tourer...
  • Página 354: Información De Clientes

    ........361 Transmisor de llave electrónica Registradores de datos ... 361 El importador es Denso Corporation Identificación por Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, 1-1, Showa-cho, Kariya-shi, Aichi- radiofrecuencia (RFID) ... 364 65423 Ruesselsheim am Main, ken 448-8661, Japan Germany. Frecuencia de funcionamiento:...
  • Página 355 Información de clientes Frecuencia de funcionamiento: Receptor del control remoto de la Frecuencia de Salida máxima calefacción de estacionamiento 125 kHz funcionamiento (dBm) Webasto Thermo & Comfort SE Salida máxima: 5,1 dBµA/m a 10 m (MHz) Friedrichshafener Str. 9, 82205 2400,0 - 2483,5 Sistema de infoentretenimiento Gilching, Germany...
  • Página 356 Información de clientes Rixbecker Straße 75, 59552 Lipps‐ Frecuencia de funcionamiento: tadt 433,92 MHz Frecuencia de funcionamiento: Salida máxima: 10 dBm 24,05-24,25 Ghz Salida máxima: 20 EIRP dBm Transmisor del mando a distancia Robert Bosch GmbH Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐ gen, Germany Frecuencia de funcionamiento: 433,92 MHz...
  • Página 357 Información de clientes Gato...
  • Página 358: Reach

    Hay una etiqueta con código de color entorno de los riesgos que puedan con información acerca de la fórmula plantear los productos químicos. de la pintura Opel Exclusive indivi‐ Visite www.opel.com/reach para más dual situada en el compartimente de información y para el acceso a la la rueda de repuesto.
  • Página 359: Reconocimiento De Software

    Información de clientes Reconocimiento de the warranties of merchantability, For the purposes of this copyright and fitness for a particular purpose and license, “Info-ZIP” is defined as the software noninfringement of third party rights. following set of individuals: Determinados componentes de In no event shall the authors or copy‐...
  • Página 360 Información de clientes Permission is granted to anyone to dynamic, shared, or static library Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel use this software for any purpose, versions--must be plainly marked Stenberg, <daniel@haxx.se>. including commercial applications, as such and must not be misre‐ Todos los derechos reservados.
  • Página 361 Información de clientes tipo de manipulación de este soft‐ Smith, Steven M. Schweda, Christian de condiciones en documentos y/ ware, sin el consentimiento previo y Spieler, Cosmin Truta, Antoine u otros materiales proporciona‐ por escrito del propietario del copy‐ Verheijen, Paul von Behren, Rich dos con la distribución.
  • Página 362: Actualización De Software

    Información de clientes limitadas a, las mayúsculas), Conexión a Internet Información de software y, después, “Pocket UnZip,” “WiZ” o “MacZip” Actualización del sistema. Siga los Para descargar actualizaciones de sin el permiso explícito de Info- mensajes que aparecen en pantalla. software del vehículo de manera ZIP.
  • Página 363: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del DivX, LLC vante o en los términos generales de DivX y DivX Certified son marcas venta. También están disponibles en ® ® vehículo y privacidad línea. comerciales registradas de DivX, LLC. Registradores de datos Datos de funcionamiento del EnGIS Technologies, Inc.
  • Página 364 Información de clientes documentar información de manera En casos especiales (por ejemplo si errores del operador y otros fallos, se temporal o permanente acerca del el vehículo ha detectado un funciona‐ transmiten al fabricante cuando sea estado del vehículo, tensión de miento incorrecto), puede ser nece‐...
  • Página 365 Información de clientes En función del nivel de equipamiento Estos datos de funciones de infoen‐ smartphone. En función del tipo de en cuestión, estos incluyen tretenimiento y confort se pueden integración, esta incluye datos como almacenar localmente en el vehículo posición, modo día/noche y otra infor‐...
  • Página 366: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    Servicios propios arranque a distancia. La tecnología ción de emergencia. En el caso de servicios en línea del RFID en los vehículos Opel no utiliza Servicios de terceros fabricante, las funciones relevantes ni registra información personal, ni las describe el fabricante en una tiene conexión con cualquier otro...
  • Página 367 Información de clientes...
  • Página 368: Índice Alfabético

    Índice alfabético Antideslumbramiento automático 41 Antideslumbramiento manual ..40 Accesorios y modificaciones del Aplicación Pasar la voz..169, 171 vehículo ........276 Apple CarPlay......175 Aceite del motor ..278, 327, 332 Archivos de audio....... 164 Aceite, motor...... 327, 332 Argollas ........
  • Página 369 Avisos acústicos ......131 Cambio del tamaño de Combustible para motores de Avisos DAB......... 164 neumáticos y llantas ....306 gasolina ........266 Cambio de marchas....115 Combustible para motores Cambio de ruedas ..... 312 diésel ........268 Barra de remolque...... 271 Cambio manual ......
  • Página 370 Cuadro de instrumentos .... 102 Funcionamiento regular del aire Cubierta del compartimento de acondicionado ......187 Elementos de mando....155 carga ........83 Fusibles ........294 Elevalunas eléctricos ....41 Cubierta del portaobjetos del Embudo........269 maletero ........84 Emparejar un teléfono....173 Gato..........
  • Página 371 Información de estacionamiento 168 Luces de circulación diurna ..144 Nivel de combustible bajo ..117 Información de precio de Luces de emergencia ....148 Número de identificación del combustible......168 Luces de estacionamiento ..150 vehículo ........330 Información de servicio ....326 Luces de lectura ......
  • Página 372 Portaobjetos delantero....78 Reproducir audio......164 Portaobjetos del reposabrazos ..79 Retrovisores exteriores....38 Radio.......... 164 Portaobjetos trasero..... 82 Retrovisores interiores....40 Ráfagas ........143 Portavasos ........78 Retrovisores térmicos ....40 REACH........356 Posición de asiento ..... 49 Rodaje de un vehículo nuevo ..190 Realización de trabajos .....
  • Página 373 Sistema de control de tracción . . 212 Teléfono Sistema de control de tracción Conexión Bluetooth....173 desactivado......116 Temperatura del refrigerante del Sistema de escape del motor ..198 motor ........116 Sistema de frenos y embrague . 114 Temperatura exterior ....
  • Página 375 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido