Norditalia Arianne P1 Manual De Uso página 40

Ocultar thumbs Ver también para Arianne P1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
nakon nekoliko dana na suvom i ne utiče nikako na korišćenje. Svi dodaci mogu biti sterilisani najviše 100 puta nakon čega ih treba
zameniti novim.Učestalost i razmak između dve sterilizacije trebaju biti određeni od lekara i/ili klinike, vodeći računa o patologiji.Opšte
pravilo je da dodaci trebaju biti sterilisani posle svakog pacijenta. Nemojte prati dodatnu opremu u mašini za pranje sudova. U slučaju
40
upotrebe kod visokorizičnih pacijenata (npr. pacijenti sa cističnom fibrozom) obratite se lekaru koji će vam preporučiti eventualne posebne
predostrožnosti.
Uređaj poseduje filter koji eliminiše nečistoću koja ulazi u kompresor iz vazduha. Po pravilu ako uređaj gubi na efikasnosti proverite stanje
filtera i zamenite ga ukoliko je prljav. Da bi izvršili proveru ili zamenu, skinite poklopac sa filtera. Ako je neophodno izvucite filter pincetom.
(videti shemu na strani 2 i tabelu na strani 3).
Da bi se sačuvala efikasnost aparata preporučuje se zamena ampule za nebulizaciju svakih 12 meseci (svakih 6 meseci kod
česte upotrebe - 3 aplikacije na dan). Potrebno je zameniti oštećenu dodatnu opremu. Iako jedan pravilno korišten aparat
može dugo da traje, preporučuje se u svakom slučaju njegova zamena posle najviše hiljadu sati rada ili 10 godina od datuma proizvodnje.
Periodično, ili u slučaju sumnje da aparat ne radi pravilno, proverite da se "količina nebulizacije" sa otvorenim čepom (3) ne spusti ispod
50% izjavljene vrednosti. Proba mora da se vrši sa 4 ml fiziološkog rastvora. Ako rezultat ne odgovara izjavljenoj vrednosti probajte da
zamenite svu dodatnu opremu i filter ili nabavite novi aparat.
Odložite aparat u odpad u skladu sa lokalnim propisima. Ne odlažite aparat u okolinu. U slučaju sumnje kontaktirajte lokalne vlasti.
Ovaj aparat je pod garantnim rokom kao što je naznačeno u tabeli na str. 3 osim drukčijih napomena ili domaćih zakonskih propisa.
Garancija za uređaj je važeća ukoliko je aparat vraćen uz priložen račun na kome je naznačen datum kupovine.
Garancija pokriva fabričke greške pod uslovom da aparat nije oštetio korisnik. Za servis ili prijavu neuobičajnih situacija, kontaktirajte
proizvođača ili distributera.
Garancija ne obuhvata:
-Kvarove izazvane neadekvatnim rukovanjem aparata i nepoštovanjem uputstva za upotrebu.
- Intervencije za pretpostavljane kvarove, provere tražene od strane klijenata, uobičajeno održavanje i delovi koji su podložni habanju.
-Oštecenja nastala usled pada, udara itd.
N.B Za svaku poravku ili pregled dostavite stručnom licu čist uređaj.
1.
Crevo
2.
Posuda za lek
''Naboplus''
3.
Zatvarač posude za lek
Radni uslovi
radna/skladistena
Aparat
Primenjeni
klase II
deo Tip BF
Pritisak prilikom
Nivo zvuka
rada
* Za aparate u prodaji van Evropske Unije, pozvati se na deklaraciju koja se nalazi na aparatu.
** Podaci variraju u zavisnosti od načina upotrebe leka. Merenje je dobijeno koriscenjem laserske difrakcije fizioloskim rastvorom. Dobijeni podaci
možda nisu primenjivi za lekove u suspenziji ili veoma lepljive lekove, konsultujte farmaceute.
ПРИЛАД ДЛЯ АЕРОЗОЛЬТЕРАПИИ ДОМАШНЬОГО КОРИСТУВАННЯ
UK
УВАЖНО ЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ: Неприйняття заходів, вказаних в застереженнях, і недотримання інструкцій цього
посібника може бути джерелом серйозного ризику, такого як погіршення стану здоров'я, опіків, пожежі, ураження електричним
струмом, задухи, перехресних інфекцій, повторного інфікування, смерті, забруднення довкілля.
• Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед використнанням електроприладу; Недотримання інструкції з експлуатації
(заміна фільтрів, очищення тощо) може знищити терапевтичну ефективність лікувального процессу;
• Дотримуйтесь вимог норм безпеки, пов'зані з електрикою; При інгаляції необхідно чітко виконувати вказівки
• лікаря, по застосуванню прописаного Вам лікувального засобу. Терапевтична ефективність лікування завжди повинна
0900366060 ed 05-2015_draft03.indd 40
ZAMENA FILTERA
PERIODIčNE PROVERE
ODLAGANJE OTPADA
USLOVI GARANCIJE
4.
Nastavak za usta
5.
Nastavak za nos
6.
Maska za lice
7.
Konektor (mogucnost)
Temperatura
5 ÷ 40 °C / -40 ÷ 70 °C
~
0
Pažnja, proverite
Prekidač
Neizmenična
uputstvo za upo-
isključen
struja
trebu
Dužina rada
Količina raspršenog leka
(ml/min)
LEGENDA
13. Filtera
14. Cep filtera
15. Donji deo ampule
16. Pixper
Relativna vlaznost
10 ÷ 93% / 10 ÷ 100%
I
Prekidač
"Ulazna zaštita:
uključen
- predmeti --> minimalna dimenzija 12.5 mm.
- tečnosti --> ne"Čuvati na suvom
Količina udahnutog leka
(ml/min) (A.O.R EN 13544-1)
Max 8ml
Min 0,5ml
17. Selektor
18. Gornji deo ampule
Atmosferski pritisak
500 ÷ 1060 hPa
IP20
Period
garancije
Predlog
03/07/2015 16.12.50
контр
• Відклю
реком
• Викор
• Не за
терап
• Не ви
• Ніколи
і кома
вказан
• Трима
• Трима
• Прила
• Гумка
• Викор
• Не ви
терап
• Не вс
• Для з
компл
перед
• Реком
розетк
перш
умова
• Не об
• Прист
• Не ко
• Не ко
Виробни
випадка
або імп
Виробни
користу
табличц
заподіян
Прилад
виробни
Прилад
приміще
випадку
Вашим
іншого у
джерел
1. Вста
2. При
3. Підкл
прил
4. З'єдн
приє
5. Введ
6. Вста
7.
стор.
вико
8. Після
лікар
розп
для р
9. По за
10. Щоб

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido