SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................8 MANTENIMIENTO ........................10 ESPECIFICACIONES .......................11 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................12 LISTADO DE PIEZAS .......................13 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................15 TROUBLE SHOOTING ......................16 GARANTIA ..........................17...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 5
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Caja de la Cubierta de Conductos ( Box 2 of 2) {H} Pila Telescópica {I} Cubierta de Conductos KOBE {J} Paquete de Tornillos PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1 y TABLA 2. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 8
Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR DAÑO A SU CAMPANA, ES NECESARIO PREVENIR LA ENTRADA DE ESCOMBROS DESDE LA ENTRADA DEL VENTILADOR. Decida la ubicación del conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Vea la Figura Un ducto de escape de viento recto y corto permitirá...
Página 9
Cableados para Fuente Eléctrica Figura 3 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE TIPO DE CAMPANA DEBE SER CONECTADO A LA TIERRA APROPIADAMENTE. ASEGÚRESE REALIZADO ELECTRICISTA ESPECIALIZADO CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES LOCALES. ANTES CONECTARSE CABLES, CORTE LA CORRIENTE DEL PANEL DE SERVICIO BLOQUEA PANEL...
Página 10
Figura 5 Instalación de la Campana 11. Coloque cuatro (4 x 8 mm) tornillos temporales (incluido) para sostener la cubierta del conducto. Instale la campana como se muestra en la Figura 5. 12. Use ocho (3/16x3/8 mm) tornillos (incluidos) para fijar la campana a la pila telescópica. Asegúrese de apretar bien os tornillos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario. Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
Página 12
mantenga pulsado el botón hasta que el icono aparezca momentáneamente en la pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
FOCOS DE LED 3-Level Lighting 3-watt LED light x 4 DIMENSIONES DE LA CAMPANA IS2236SQB-DC16-1 / IS2236SQB-DC22-1 / IS2236SQB-DC59-1 (ANCHO X PROFUNDIDAD X ALTO) 35-3/4” x 27” x 3-15/16” IS2242SQB-DC16-1 / IS2242SQB-DC22-1 / IS2242SQB-DC59-1 41-3/4” x 27” x 3-15/16”...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. IS22DC-16-1 Dimension: 16-1/8” (410) MIN IS22DC-22-1 Dimension: 37-3/8” (950) MAX. 22”...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2236SQB-DC16-1 IS2242SQB-DC16-1 IS2236SQB-DC22-1 IS2242SQB-DC22-1 IS2236SQB-DC59-1 IS2242SQB-DC59-1 BOX 1of 2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. LED Light (3W) L1-0403-0301 Placa de Control L1-0404-6001-A Filtro Deflector L1-0214-0122 BOX 2 of 2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO...
Página 17
MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2236SQB-DC16-1 IS2242SQB-DC16-1 IS2236SQB-DC22-1 IS2242SQB-DC22-1 IS2236SQB-DC59-1 IS2242SQB-DC59-1...
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2236SQB-DC16-1 IS2242SQB-DC16-1 IS2236SQB-DC22-1 IS2242SQB-DC22-1 IS2236SQB-DC59-1 IS2242SQB-DC59-1...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos Instalación, y la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para motores ni las verificar la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE DOS AÑOS EN KOBE PREMIUM SERIES: Durante dos años a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que falló debido a defectos de fabricación. KOBE se reserva el derecho de reemplazar, en lugar de reparar el producto de forma gratuita a nuestra sola discreción.
Página 21
6. El producto se adquiere en un distribuidor KOBE no autorizado. 7. El producto está dañado debido a negligencia, mal uso, abuso, accidente. Si determinamos que las exclusiones de garantía que aparecen arriba son aplicables o si usted no puede proporcionar toda la documentación necesaria para el servicio de garantía, usted será...
1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
Página 23
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.