Página 1
KOBE Range Hoods Brillia Series Model No. / N de modèles / Modelo No. INX2730SQB-700-2 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
{D} Baffle Filter x 2 {E} 6” Round Plastic Collar x 1 {F} Twist on wire connector {G} Screw Package M4 x 1/2" (4) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.koberangehoods.com CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Recommended 26"...
Página 9
- For Insert installation - Preparation Before Installation Figure 1 NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. •...
Wiring to Power Supply Figure 4 SAFETY WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK. THIS RANGE HOOD MUST BE PROPERLY GROUNDED. MAKE SURE THIS IS DONE BY QUALIFIED ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH ALL APPLICABLE NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. BEFORE CONNECTING WIRES, SWITCH POWER OFF AT SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER...
Página 11
Hood Installation Figure 7 19. Slide the hood to the opening where it will be installed. 20. Locate the screw holes (4) on each side of the insert. Adjust the level of the hood casing support according to the thickness of the base (1/2 thickness plywood recommended –...
OPERATING INSTRUCTIONS Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. To operate the fan function • Press button to choose from speed. o Q = QuietMode™ speed o L = Low speed o H = High speed •...
MAINTENANCE SAFETY WARNING NEVER PUT YOUR HAND INTO AREA HOUSING THE FAN WHILE THE FAN IS OPERATING. Cleaning Hood Surface CAUTION NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. DO NOT USE PAPER TOWEL ON STAINLESS STEEL. For optimal operation, clean range hood and all baffle/spacer/filter/oil tunnel/oil container regularly. *** Regular care will help preserve the appearance of the hood.
SPECIFICATIONS MODEL / SIZE INX2730SQB-700-2 COLOR Commercial Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 300W / 2.5A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS FAN TYPE: CENTRIFUGAL Single Horizontal Squirrel Cage EXHAUST Top 6” Round CONTROLS Mechanical Push Button HALOGEN LIGHTS 3W-LED x 2 HOOD DIMENSION 27-9/16”...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS All ( ) are in millimeter. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO: INX2730SQB-700-2 Side View Bottom View Front View...
Página 16
Stainless Steel Liner (Sold Separately) Model No. INL36211A...
PARTS LIST MODEL NO: INX2730SQB-700-2 DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 6” Round Plastic Exhaust L1-0505-0003 L1-0231-2730 Wiring Box L1-0302-0120-802RO Blower System Electronic Support Panel L1-0201-2730 LED Light Driver L1-0402-D001 Capacitor x 1PCS L1-0401-0120-24 Control Switch L1-0405-0301 LED Light (3W) L1-0403-0301 Baffle Filter L1-0604-0027-B Optional Liner...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s Installation, power is ON. Use a voltage meter to check both motors the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM / BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Página 22
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Página 25
[Français] - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................24 COMPOSANTS DE L'EMBALLAGE..................26 INSTALLATION ........................27 MODE D'EMPLOI ........................31 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................32 SPÉCIFICATIONS ........................33 MESURES ET SCHÉMAS ......................34 LISTE DES PIÈCES........................36 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................38 TROUBLE SHOOTING ......................39 GARANTIE ..........................40 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............42...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
{C} Guide de référence rapide {D} Filtre déflecteur x 2 {E} Collier plastique rond de 6 po x 1 Connecteur de Fil x 3 M4 x 1/2" (4) Pour plus amples informations, veuillez visiter notre site www.koberangehoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). - HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po)
Página 30
- For Insert installation - Préparation avant l’installation Figure 1 REMARQUE: POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE DE VENTILATION. • Le conduit de ventilation de la hotte doit être placé de sorte que celui-ci puisse communiquer avec l'extérieur à...
Branchement Figure 4 à l’alimentation électrique CONSIGNE DE SÉCURITÉ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE HOTTE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE ADÉQUATEMENT. CE TRAVAIL DOIT ÊTRE EXÉCUTÉ ÉLECTRICIEN PROFESSIONNEL CONFORMITÉ AVEC TOUS LES CODES D’ÉLECTRICITÉ, AVANT DE BRANCHER LES FILS, COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE AU PANNEAU DE SERVICE ET VERROUILLER CE DERNIER POUR...
Página 32
Installation de la hotte Figure 7 19. Glisser la hotte jusqu’à ce qu’elle couvre la sortie où elle doit être installée. 20. Localiser les trous de vis (4) situés de chaque côté de l’ insert. Régler le niveau du support de la hotte en fonction de l’épaisseur de la base (contreplaqué...
MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Pour utiliser la fonction aspiration • Presser le bouton correspondant à la vitesse désirée. o Q = QuietMode™...
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage des surfaces de la hotte AVERTISSEMENT: NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER *** Un entretien fréquent aidera à conserver une belle apparence à la hotte. 1.
SPÉCIFICATIONS MODELE / TAILLE INX2730SQB-700-2 COULEUR Acier inoxydable commercial CONSOMMATION 300W / 2.5A VOLTAGE 120V 60Hz NOMBRE DE MOTEURS TYPE DE VENTILATEUR Centrifugé, Unique cage d’écureuil horizontale EVACUATION Haut, 6” Rond COMMANDES Bouton-poussoir mécanique. LAMPES 2 ampoules DEL de 3W DIMENSIONS DE HOTTE 27-9/16”...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. N° MODÈLE: INX2730SQB-700-2 Vue de côté Vue de dessous Vue de face...
LISTE DES PIÈCES N° de modèle: INX2730SQB-700-2 N° Description Modèle/Format N° de la pièce Collier plastique rond de 6 po L1-0505-0003 L1-0231-2730 Boîte de câblage L1-0302-0120-802RO Système de ventilation Electronic Support Panel L1-0201-2730 LED Light Driver L1-0402-D001 Condensateur x 1PCS L1-0401-0120-24 Interrupteur de commande L1-0405-0301...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Página 43
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
Página 46
[ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............45 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................47 INSTALACIÓN ..........................48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................52 ESPECIFICACIONES .......................54 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................55 LISTADO DE PIEZAS .......................57 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................59 TROUBLE SHOOTING ......................60 GARANTIA ..........................61 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............63 T O D O E L C A B L E A D O D E B E R Á...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{E} 6” cuello Redondo de plástico – 1 {F} Gire – on Wire – 3 {G} Juego de tornillos M4 x 1/2" (4) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Página 51
Preparación Antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. • Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia el exterior. Refiérase a la Figura 1. •...
Página 52
Cableado de la Fuente de Alimentación Figura 4 ADVERTENCIA DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE CAMPANA EXTRACTORA DEBE CONECTAR CORRECATAMENTE A LA TIERRA. ASEGÚRESE QUE ESTO REALIZADO ELECTRICISTA CALIFICADO DE ACUERDO CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES. ANTES DE CONECTAR LOS CABLES, APAGUE EL INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL Y BLOQUEA EL PANEL DE SERVICIO...
Página 53
Instalación de la Campana Figura 7 19. Deslice la campana a la boca donde será instalada. 20. Localice los orificios (4) de los tornillos en cada lado de la insertación. Ajuste el nivel del soporte de la carcasa de la campana de acuerdo al grosor de la base (se recomienda 1/2 grosor de la madera contrachapada–...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario. Para operar con la función del ventilador • Pulse el botón para elegir la opción de la velocidad o Q = Velocidad QuietMode™...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Para limpiar la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA USE DETERGENTES ABRASIVOS, ALMOHADILLAS O PAÑOS *** El cuidado regular le ayudará a conservar su buen aspecto. 6.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO INX2730SQB-700-2 (30”) COLOR Acero Inoxidable Comercial CONSUMO / AMPERIOS 300W / 2.5A VOTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO DE VENTILADOR Jaula Horizontal Individual EXTRACTOR Superior – 6” Redondo CONTROLES Botón de Empuje Mecánico FOCOS DE LED Luces LED 3W x 2 DIMENSIONES DE LA CAMPANA 27-1/2”...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: INX2730SQB-700-2 Vistal Lateral Vista Inferior Vista Frontera...
Página 58
Forro de Acero Inoxidable (Se Vende por Separado) Modelo No. INL36211A...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO: INX2730SQB-700-2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. Collar de plástico de 6" L1-0505-0003 L1-0231-2730 Caja de conexiones L1-0302-0120-802RO Cámara de Aire y Motor Panel de soporte electrónico L1-0201-2730 LED Light Driver L1-0402-D001 Condensador x 1PCS L1-0401-0120-24 unidad de control L1-0405-0301 LED Light (3W)
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Página 66
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.