Resumen de contenidos para KOBE BRILLIA INX26 Serie
Página 1
KOBE Range Hoods Brillia Series Modelo No. INX2630SQB-700-2 BRILLIA INX26 SERIES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 2
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............ 1 COMPONENTES DEL PAQUETE .................. 3 INSTALACIÓN ........................ 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................9 ESPECIFICACIONES ....................13 MEDIDAS Y DIAGRAMAS .................... 14 LISTADO DE PIEZAS ....................16 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...................
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 5
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
M4 x 1/2" (18) Forro Ajustable (se vende por separado) {N} Forro de la Sección Frontal {O} Forro de la Sección Trasera (Baterías AAA no incluidas) PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
Página 8
Preparación Antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS Tubo ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. Cubierta Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia de Techo el exterior. Refiérase a la Figura 1. Un tramo recto, de ventilación corta permitirá...
Página 9
Preparación de la Campana Antes de la Instalación Figura 5 ATENCIÓN: Si al moverse el extractor y es necesario instalar la campana, desconecte la alimentación en una estufa eléctrica desde el cuadro eléctrico principal. APAGUE EL GAS ANTES DE MOVER LA ESTUFA DE GAS. 14.
Página 10
Trabajos de Instalación de Conducto Figura 9 18. Determine y haga todos los cortes necesarios en la pared o el techo de la red de conductos. Nota: Instale el sistema de conductos. Antes de instalar la inserción. 19. El uso de tubos de acero para conectar el tubo de escape de la campana a la red de conductos de arriba.
Página 11
Montaje Final Figura 13 29. Instale el túnel de aceite en el hueco del soporte trasero cerca de la campana. Ver Figura 12. 30. Instale el filtro deflector. Incline el filtro deflector hacia la parte trasera de la campana ①. Empuje filtro deflector hasta casi al nivel ②.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. Los cinco botones de control son Control de Encendido (encendido / apagado), Control de Velocidad (Alto, Medio, Bajo y QuietMode ™), el Control ECO, Control de Apagado con Retraso y Control de luz.
Página 13
= Velocidad Baja = Media Velocidad = Alta Velocidad. Pulse el Control de Encendido para apagar el ventilador. Control ECO La función ECO está ajustado para encender la campana extractora de QuietMode ™ durante 10 minutos cada hora para eliminar el exceso de humedad, partículas microscópicas y olores para una mejor calidad de aire de la cocina.
Página 14
Control Remoto Los seis botones de control para el control remoto inalámbrico son Control de Encendido (On / Off), Control de Luz, Control de Apagado con Retraso, Control ECO y Control de Velocidades (Alta, Media, Baja y QuietMode ™). NOTA: Requiere 2 baterías AAA. Pilas no incluidas. Control de Encendido Pulse Control de Encendido para prender ON y OFF de la campana.
Página 15
MANTENIMIENTO Para obtener un rendimiento óptimo, limpie la superficie de la campana extractora y los deflectores con regularidad. Para limpiar la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA USE DETERGENTES ABRASIVOS, ALMOHADILLAS O PAÑOS *** El cuidado regular le ayudará a conservar su buen aspecto. 1.
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: INX2630SQB-700-2 Vistal Lateral Vista Inferior Vista Trasera Vista Superior...
Página 18
Vista Frontera Forro de Acero Inoxidable Ajustable (Se Vende por Separado) Modelo No. INL36252B...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos Instalación, y la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para motores ni las verificar la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE UN AÑO EN LA SERIE KOBE BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que haya fallado debido a defectos de fabricación.
Página 24
5. Uso inadecuado del producto como uso comercial, al aire libre o de otro tipo que no sea el propósito que se destina exclusivamente al uso residencial en interiores. 6. El producto se adquiere en un distribuidor KOBE no autorizado. 7. El producto está dañado debido a negligencia, mal uso, abuso, accidente.
1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
Página 26
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.