Página 1
KOBE Range Hoods Brillia Series Modelo No. ISX2130SQB-1 (30”) ISX2136SQB-1 (36”) ISX2142SQB-1 (42”) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
Página 2
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 COMPONENTES DEL PAQUETE ..................... 3 INSTALACIÓN ........................... 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................8 MANTENIMIENTO ........................9 ESPECIFICACIONES .......................10 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................11 LISTADO DE PIEZAS .......................12 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................14 TROUBLE SHOOTING ......................15 GARANTIA ..........................16...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Página 5
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
{L} Gire – on Wire – 3 3/16” x 3/8” (8PCS) 4 x 8mm (14PCS) M4 x 1-1/2” (10) Knobs attached to baffle filter PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA W EB www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1 y TABLA 2. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 8
Preparación antes de la Instalación Figura 1 NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN RENDIJA VENTILACIÓN. • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. •...
Página 9
Figura 4 Instalación de la Pila Telescópica 6. Ajuste la pila telescópica con los tornillos suministrados a la altura deseada. Vea la Tabla 1 y la Figura 4. (Los tornillos inferiores deben ser perforados en la carcasa metálica del motor.) Coloque la tapa solamente al indterior del conducto sobre la parte superior de la pila telescópica antes de montar en el techo y se deje...
Página 10
Figura 6 Instalación de la Campana 15. Alinea la campana con la pila telescópica de manera que el arnés de motor está en el mismo lado que el arnés de unidad de control. Vea la Figura 6. 16. Fije el cuerpo de la campana de la pila telescópica usando 8 tornillos (incluidos).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Para operar con la función del ventilador • Pulse el botón para elegir la opción de la velocidad o Q = Velocidad QuietMode™...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. FRONT OF HOOD...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: ISX2130SQB-1 (30”) ISX2136SQB-1 (36”) ISX2142SQB-1 (42”) BOX 1 of 2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. L1-0505-0003 Collar de plástico de 6" LED Light (3W) x 4 PCS L1-0403-0301 Interruptor de control L1-0405-0301 LED Light Driver L1-0402-D001 Condensador L1-0401-0120-24...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos Instalación, y la unidad se encuentren encendidos. ninguno de los Utilice un medidor de voltaje para motores ni las verificar la energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
GARANTÍA DE TRABAJO LIMITADA DE UN AÑO EN LA SERIE KOBE BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de su factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, repararemos cualquier pieza o componente sin cargo que haya fallado debido a defectos de fabricación.
Página 20
5. Uso inadecuado del producto como uso comercial, al aire libre o de otro tipo que no sea el propósito que se destina exclusivamente al uso residencial en interiores. 6. El producto se adquiere en un distribuidor KOBE no autorizado. 7. El producto está dañado debido a negligencia, mal uso, abuso, accidente.
1. Fecha de compra 2. No. de Modelo 3. No. de Serie PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : De los 48 estados contiguos: (SOLO U.S.A.) Tel: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) E-mail: customer.service@koberangehoods.com...
Página 22
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.