Manitowoc Servend S Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento
Manitowoc Servend S Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Manitowoc Servend S Serie Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

S, SV, SVi, NGF y Quickdraw™
Dispensadores de bebidas y hielo
Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Instrucciones traducidas: Este manual se actualiza a medida que se publica información nueva y se lanzan modelos nuevos.
Visite nuestro sitio web para obtener los manuales más recientes: www.manitowocbeverage.com/us
Número de pieza 020003996 3/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manitowoc Servend S Serie

  • Página 1 S, SV, SVi, NGF y Quickdraw™ Dispensadores de bebidas y hielo Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Instrucciones traducidas: Este manual se actualiza a medida que se publica información nueva y se lanzan modelos nuevos. Visite nuestro sitio web para obtener los manuales más recientes: www.manitowocbeverage.com/us Número de pieza 020003996 3/15...
  • Página 2: Avisos De Seguridad

    Avisos de seguridad Lea lo siguiente antes de proseguir Al trabajar en este equipo Manitowoc, asegúrese de prestar Advertencia mucha atención a los avisos de seguridad en este manual. POSBLE LESÓN CORPORAL No tomar en cuenta estos avisos puede provocar lesiones o No opere un equipo que haya sido mal usado, maltratado, daños graves en equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Dispensadores de vasos ..........................6 Kit de actualización de carbonatador frío ..................... 6 Patas ..................................6 Compuerta para máquinas de hacer hielo Manitowoc® ..............6 Tapa de llenado manual ..........................6 Limitador de flujo de hielo .......................... 6 Sección 2 Instalación...
  • Página 4 Índice (continuación) Instalación de la unidad ..........................21 Instalaciones de Quickdraw ........................22 Ajustes de presiones ............................22 Teclados de la Ley para estadounidenses con discapacidades (ADA) ........23 Arranque del sistema y dispensador de bebidas ................24 Sección 3 Funcionamiento Descripción general del sistema ....................25 Identificación de componentes ....................26 Secuencia de funcionamiento ....................26 Hielo recomendado para el dispensado ....................26...
  • Página 5: Información General

    Sección 1 Información general Lea este manual Información sobre la garantía Manitowoc Beverage Equipment (MBE) desarrolló este Visite www.manitowocbeverage.com para: manual como guía de consulta para el propietario/operador e • Verificación de la garantía instalador de este equipo. Por favor, lea este manual antes de la •...
  • Página 6: Accesorios

    MANITOWOC® dispensador. La válvula Variety de McCann está disponible en Cuando se instala una máquina de hacer de hielo Manitowoc Autocompletar, Autoservicio, Palanca Sanitaria y Control de en un dispensador, se necesita un kit de compuerta para su porciones.
  • Página 7: Instalación

    Comuníquese con su agente de servicios afectar la cobertura de la garantía. de equipos de bebidas Manitowoc Beverage Equipment o llame a servicios de equipos de bebidas Manitowoc Beverage Equipment para obtener información con respecto a los servicios de puesta en funcionamiento.
  • Página 8: Superficies Ocupadas

    Instalación Sección 2 Superficies ocupadas Área mínima de corte Área máxima de corte NOTA: Se muestra la superficie que ocupan los modelos S y SV-175. Máximo Mínimo S y SV 48,3 cm 45,2 cm 20,3 cm 20,3 cm (19,00") (17,81") (8,00") (8,00") 53,3 cm...
  • Página 9: Ubicación

    Sección 2 Instalación Advertencia Advertencia Dióxido de carbono (CO Cortar el mostrador puede disminuir su resistencia. El mostrador debe estar anclado para soportar el peso SIEMPRE del dispensador en el mostrador, más la capacidad de • Conecte el cilindro de CO o gas a una válvula reductora.
  • Página 10: Requisitos De Ubicación Para Instalaciones De Máquinas De Hacer Hielo De Montaje Superior

    Instalación Sección 2 Requisitos de ubicación para instalaciones de Lista de verificación previa a la instalación máquinas de hacer hielo de montaje superior Cuando instale cualquier sistema, primero asegúrese de que los componentes principales estén disponibles. En general, Ubicación: Evite colocar el dispensador o la máquina de los componentes principales para una instalación son los hacer hielo cerca de fuentes de calor como radiadores, hornos, siguientes:...
  • Página 11: Montaje

    Sección 2 Instalación Montaje Compuerta de la serie Q 1. Coloque la compuerta en la parte superior de la cámara INSTALACIÓN DE LA COMPUERTA PARA de agua con la lengüeta en la parte delantera y la otra INSTALACIONES DE MÁQUINA DE HACER HIELO lengüeta en el interior de la cámara de agua.
  • Página 12: Electricidad

    Instalación Sección 2 Electricidad INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Advertencia ASPECTOS GENERALES La máquina de hacer hielo y de bebidas debe estar Advertencia conectada a tierra de acuerdo con los códigos de electricidad locales y nacionales. Todo el cableado debe cumplir con los códigos locales, estatales y nacionales.
  • Página 13: Cableado De La Cubierta De La Bomba

    Sección 2 Instalación CABLEADO DE LA CUBIERTA DE LA BOMBA Advertencia El cable de alimentación está equipado con un enchufe Cuando utilice aparatos eléctricos se deben seguir siempre 5-15P de tres clavijas. Cuando el código exige un interruptor precauciones básicas, como las siguientes: de circuito contra falla de conexión a tierra (GFCI, por sus Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Página 14: Suministro De Agua

    Toda la plomería debe cumplir con los códigos locales, la tubería desde la cubierta de la bomba hasta la placa fría. estatales y nacionales. Manitowoc recomienda que se instale Colocar una T en la tubería producirá problemas de servicio una válvula de retención doble antes de la unidad durante y una calidad deficiente de la bebida.
  • Página 15: Diagrama De 6 Válvulas De S/Sv150

    Sección 2 Instalación Diagrama de 6 válvulas de S/SV150 Plomería: Colector 2-1-1-2 *OPCIONAL* VÁLVULA VARIETY EN N.º 3 TANQUE INTERNO DEL CARBONATADOR 1 – AGUA (A TRAVÉS DE PLACA FRÍA) VÁLVULAS “NO SE MUESTRAN LAS TUBERÍAS DE JARABE” 2 – JARABE (AMBIENTE) 3 –...
  • Página 16: Diagrama De 8 Válvulas De S/Sv175

    Instalación Sección 2 Diagrama de 8 válvulas de S/SV175 Plomería: Colector 3-1-1-1-2 *OPCIONAL* VÁLVULA VARIETY EN N.º 4 TANQUE INTERNO DEL CARBONATADOR (OPCIONAL) 1 – AGUA (A TRAVÉS DE PLACA FRÍA) VÁLVULAS “NO SE MUESTRAN LAS TUBERÍAS DE JARABE” 2 – JARABE (AMBIENTE) 3 –...
  • Página 17: Diagrama De 8 Válvulas De S/Sv200/250/Sv-250Qd

    Sección 2 Instalación Diagrama de 8 válvulas de S/SV200/250/SV-250QD Plomería: Colector 3-1-1-1-2 *OPCIONAL* VÁLVULA VARIETY EN N.º 4 NOTA: NO SE MUESTRAN LAS TUBERÍAS DE JARABE 1 – AGUA (A TRAVÉS VÁLVULAS DE PLACA FRÍA) 2 – JARABE (AMBIENTE) 3 – JARABE (AMBIENTE) 1, 2, 3 7, 8...
  • Página 18: Diagrama De 10 Válvulas De S/Sv200/250

    Instalación Sección 2 Diagrama de 10 válvulas de S/SV200/250 Plomería: Colector 3-1-1-1-3 NOTA: NO SE MUESTRAN LAS TUBERÍAS DE JARABE VÁLVULAS 1, 2, 3 5, 6 8, 9, 10 VÁLVULAS CIRCUITOS CARBONATADOR HACIA ENFRIAMIENTO POSTERIOR Colector: Cambie a agua carbonatada o agua no carbonatada. ENFRIAMIENTO Gire el pistón en 180°...
  • Página 19: Diagrama De 8 Válvulas De Ngf-250 Y Ngf-250Qd

    Sección 2 Instalación Diagrama de 8 válvulas de NGF-250 y NGF-250QD ESTÁNDAR CON 2 VÁLVULAS VARIETY SIN VÁLVULA VARIETY VÁLVULAS VÁLVULAS TECLADO DE BLOQUEO DE VÁLVULA VARIETY VÁLVULA VARIETY W: AGUA 3: SABOR CON 2 VÁLVULAS VARIETY 2: SABOR VÁLVULAS CIRCUITOS 1: SABOR COLECTOR PARA CAMBIAR A AGUA CARBONATADA...
  • Página 20: Suministro De Co

    Instalación Sección 2 Suministro de CO ENCAMINAMIENTO DEL TUBO DE PURGA DEL TANQUE INTERNO DEL CARBONATADOR Parte trasera de Algunos modelos están equipados con un tanque de la unidad carbonatación interno. Estos modelos requieren que los tubos de alivio de presión y de purga se encaminen hacia un drenaje. 1.
  • Página 21: Instalación Paso A Paso

    Sección 2 Instalación Instalación paso a paso Instalación de los drenajes de plomería y aislamiento 3. Conecte el kit de drenaje a una bandeja de drenaje ASPECTOS GENERALES (consulte Drenajes en la página 20). Los dispensadores de las series S/SV/SVI/NGF tienen un 4.
  • Página 22: Instalaciones De Quickdraw

    Instalación Sección 2 Para montar la caja del colector en el soporte, deslice INSTALACIONES DE QUICKDRAW las lengüetas derecha e izquierda del soporte en las Advertencia ranuras de la caja del colector. Lesiones corporales: Piezas en movimiento peligrosas Lengüeta derecha del No ajuste la válvula reguladora sobre 3,45 BAR, 344.738 Pa soporte (50 psi).
  • Página 23: Teclados De La Ley Para Estadounidenses Con Discapacidades (Ada)

    Sección 2 Instalación 7. Conecte el cable plano de ADA al cableado de ADA Importante ubicado en el lado izquierdo de la tolva de hielo y Si la presión del agua entrante es inferior a 2,76 BAR, afirmado a la parte delantera de espuma con un sujetador 275.790 Pa (40 psi), se recomienda el uso de un impulsor de alambre.
  • Página 24: Arranque Del Sistema Y Dispensador De Bebidas

    Instalación Sección 2 11. Aplique las etiquetas de bebida correspondientes al Término de la instalación teclado de ADA. 12. Coloque el panel contra salpicaduras y el cartel NOTA: Las bebidas corresponden de izquierda a derecha en publicitario de vuelta en la unidad y vuelva a instalar los el lado izquierdo de la unidad, y de derecha a izquierda en el tornillos que los afirman en su lugar.
  • Página 25: Descripción General Del Sistema

    Sección 3 Funcionamiento Descripción general del sistema Dispensador Tanque del carbonatador Colector de bebidas carbonatadas y no carbonatadas Mostrador Jarabe Agua de Bomba de jarabe BIB Caja de cartón de la llave jarabe de bolsa dentro de una caja Agua de la llave 1800 Cilindro de CO Sistema dispensador de bebidas típico con carbonatación interna...
  • Página 26: Identificación De Componentes

    Funcionamiento Sección 3 Identificación de componentes ALMACENAMIENTO Y DISPENSADO DE HIELO Cuando el cliente presiona la tolva oscilante, el brazo de Cartel publicitario la parte posterior superior izquierda de la tolva empuja el bloqueo de la puerta hacia arriba. La puerta se abre hasta que Válvulas de soda toca los topes de los soportes de montaje.
  • Página 27: Carbonatación

    Sección 3 Funcionamiento CARBONATACIÓN PAQUETE PARA HABITACIÓN TRASERA El propósito del carbonatador es llevar agua común de la Sistema impulsor llave con una presión normal (mínimo 1,38 bar, 137.895 Pa Regulador de agua de (Si es necesario) 2,76 a 3,79 bar, 275.790 a [20 psi] y máximo de 5,52 bar, 551.581 Pa [80 psi], con una Desde el suministro de agua 379.212 Pa (40 a 55 psi)
  • Página 28: Estantes

    Funcionamiento Sección 3 8. Presión de salida disminuida: Ajustada a 5,17 bar, SISTEMA FIGAL 517.107 Pa (75 psi). El manómetro indica la presión de Figal se refiere a tanques de acero inoxidable con bebidas de salida disminuida del cilindro de CO después de ser mezcla preliminar o jarabe de mezcla posterior.
  • Página 29: Verificaciones Y Ajustes De Funcionamiento

    Sección 3 Funcionamiento Cuando este puente está en su lugar, la luz LED parpadeará en Para empezar, empuje lentamente la tolva y obsérvela. intervalos de un segundo. Este es el modo de funcionamiento. Cuando el interruptor de suministro de hielo haga clic, mida la distancia desde los topes en el soporte de la tolva oscilante Cuando este puente está...
  • Página 30: Ajustes De La Porción De Hielo De Quickdraw

    Funcionamiento Sección 3 Tamaño más grande / Interruptor de modo Interruptor de encendido Botón de aumento de dispensado de hielo de dispensado de hielo Automático Manual Tamaño más pequeño / Interruptor de apriete Pantalla Interruptor de Botón de disminución manual para hielo programación oculto AJUSTES DE LA PORCIÓN DE HIELO DE QUICKDRAW NOTA: El conteo de impulsos aumentará...
  • Página 31: Rayo Del Sensor

    Sección 3 Funcionamiento RAYO DEL SENSOR Ventana rectangular en la cámara de hielo Emisor Receptor Rayo 3. Apriete los tornillos de los costados izquierdo y derecho del conjunto. Secuencia de funcionamiento del rayo del sensor 4. Pruebe el equipo Quickdraw. 1.
  • Página 32: Verificación Del Nivel De Brixio

    Funcionamiento Sección 3 VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE BRIXIO Paso 4: Llene el recipiente para medir el nivel de brixio Paso 1: Reúna las herramientas Herramientas que necesitará: un recipiente para medir el nivel Proporción es a 1 es a 1 AGUA de brixio y un tubo en forma de S.
  • Página 33: Limpieza Y Desinfección

    Sección 4 Mantenimiento Limpieza y desinfección Para limpiar el exterior y la bandeja de drenaje: 1. Apague el interruptor de llave ubicado en el costado ASPECTOS GENERALES izquierdo o derecho de la unidad. Usted es responsable de mantener el dispensador de acuerdo 2.
  • Página 34: Procedimiento De Limpieza Y Desinfección

    Mantenimiento Sección 4 Procedimiento de limpieza y desinfección 6. Prepare aproximadamente 7,6 litros (2 galones) de solución desinfectante; para esto, mezcle 15 ml (1/2 onza) Este procedimiento debe realizarse una vez cada seis meses de blanqueador de uso doméstico (que contiene un como mínimo.
  • Página 35: Mantenimiento Preventivo

    Los cubos de hielo se pueden congelar por completo si no se dispensan. Acceso al recipiente del dispensador con una máquina de hacer hielo Manitowoc montada en la parte superior: Desmontaje 1. Retire el panel delantero la máquina de hacer hielo.
  • Página 36: Desmontaje De La Tolva Oscilante

    Mantenimiento Sección 4 7. Retire el brazo del agitador y el pasador de la rueda de 8. Retire la rueda de paletas, el revestimiento del recipiente y el área de la rueda de paletas. paletas. Motor al que no se le puede realizar mantenimiento 9.
  • Página 37: Componentes De Quickdraw

    Sección 4 Mantenimiento COMPONENTES DE QUICKDRAW Empuje la parte inferior de la tolva hacia la parte posterior hasta que se detenga. 1. Coloque el interruptor de la válvula de bebidas, ubicado en el costado delantero izquierdo, en la posición apagada. Interruptor de dispensado de hielo Interruptor de...
  • Página 38: Retiro Del Motor Con Engranaje Reductor Al Que No Se Le Puede Realizar Mantenimiento Por La Parte Delantera

    Mantenimiento Sección 4 8. Desinfecte los componentes indicados en el paso 5 con la 4. Para retirar el conjunto de agitador del recipiente del solución desinfectante y una escobilla con cerdas suaves dispensador, empuje el agitador hacia la parte posterior o un paño limpio.
  • Página 39: Retiro Del Motor Con Engranaje Reductor Al Que Se Le Puede Realizar Mantenimiento Por La Parte Delantera

    Sección 4 Mantenimiento RETIRO DEL MOTOR CON ENGRANAJE REDUCTOR AL 6. El motor nuevo debe tener la misma alineación (dentro de QUE SE LE PUEDE REALIZAR MANTENIMIENTO POR LA 15 grados). PARTE DELANTERA 7. Para obtener una alineación correcta, puede realizar una Estas instrucciones se proporcionan como una guía para el de las siguientes dos opciones: retiro del motor con engranaje reductor.
  • Página 40: Desinfección

    Mantenimiento Sección 4 Desinfección 2. Desconecte el “lado de la tubería de jarabe” del conector BIB. LIMPIEZA DEL SISTEMA DE BEBIDAS Advertencia Enjuague la solución desinfectante del sistema de jarabe. Los restos de solución desinfectante que queden en el sistema pueden provocar un peligro para la salud. Advertencia Cuando use líquidos o sustancias químicas de limpieza, se deben usar guantes de goma y protección ocular.
  • Página 41: Sistema De Bebidas Figal

    Sección 4 Mantenimiento 5. Pase agua de enjuague por el sistema hasta que se 2. Desconecte todas las tuberías de producto y de agua de dispense agua limpia. La mayoría de las válvulas de los tanques de producto y retire el carbonatador. bebidas permiten que el lado del jarabe se active 3.
  • Página 42 Mantenimiento Sección 4 SE HA DEJADO ESTA PÁGINA EN BLANCO INTENCIONALMENTE Número de pieza 020003996 3/15...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Sección 5 Solución de problemas Lista de verificación Si surge algún problema durante el funcionamiento de su dispensador, lea la lista de verificación a continuación antes de llamar al servicio técnico. Los ajustes y procedimientos de mantenimiento de rutina no están cubiertos por la garantía. Problema Posible causa Para corregir...
  • Página 44: Solución De Problemas De Bebidas

    Solución de problemas Sección 5 Solución de problemas de bebidas Condición Investigación Verificación Corrección Surtido exclusivo de agua. No hay presión. Reguladores desajustados. Verifique o ajuste los reguladores. Sin CO Instale un tanque nuevo. Reguladores defectuosos. Verifique, repare o reemplace los reguladores. Tubería de CO aprisionada, Verifique, repare o reemplace la tubería de CO...
  • Página 45: Solución De Problemas De La Bomba

    Sección 5 Solución de problemas Condición Investigación Verificación Corrección No dispensa agua, jarabe ¿Está recibiendo energía la No hay energía. Conecte la unidad o reinicie el disyuntor. ni gas. unidad? Energía hacia la caja de Reemplace el fusible o la caja de control. control.
  • Página 46: Programación Del Control De Porción De Hielo Quickdraw

    Solución de problemas Sección 5 Programación del control de porción de hielo Quickdraw DURANTE EL PRESIONE CUALQUIER ENCENDIDO SE INTERRUPTOR MODO BOTÓN PARA SÍ SÍ SUMINISTRO DE MUESTRA “8888” EN MODO TOLVA DE DISPENSADO AUTOMÁTICO DISPENSAR EL TAMAÑO ENERGÍA ENCENDIDO Y LUEGO LLENA DE HIELO AUTOMÁTICO...
  • Página 48 ©2015 Manitowoc Foodservice, excepto donde se indique explícitamente algo distinto. Todos los derechos reservados. Es posible que la mejora continua del producto necesite un cambio de especificaciones sin aviso.

Tabla de contenido