Kyocera ECOSYS FS-9120DN Guia De Instalacion
Kyocera ECOSYS FS-9120DN Guia De Instalacion

Kyocera ECOSYS FS-9120DN Guia De Instalacion

Impresora de páginas

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora de páginas
Guía de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera ECOSYS FS-9120DN

  • Página 1 Impresora de páginas Guía de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Todos los derechos reservados. Se prohíbe la copia o reproducción total o parcial de esta guía o de cualquier materia sujeta a copyright sin que conste previamente el consentimiento de Kyocera Corpo- ration. En toda copia total o parcial de esta guía o de cualquier objeto sujeto a copyright deberá constar el mismo comunicado de copyright como el que figura en el material origen de la copia.
  • Página 3: Procedimiento De Instalación

    1 Procedimiento de instalación Saque la impresora del cartón e instálela siguiendo la secuencia siguiente tras haberla lle- vado a su lugar de instalación. Inicio Desembalar Retire las cintas de transporte Coloque la impresora Instale el cartucho del tóner Instale la caja para los residuos del tóner Conecte la impresora al ordenador Conecte el cable de alimentación Coloque papel en la bandeja de papel y en...
  • Página 4: Desembalaje

    2 Desembalaje Extraiga cuidadosamente de la caja la impresora y el resto de los elementos. Utilice la si- guiente lista de componentes incluidos en el embalaje para asegurarse de que no falta nin- guno. •Asegúrese que cuatro o más personas desembalen e instalen la impresora. •Tenga mucho cuidado ya que la impresora es muy pesada y puede causar lesiones en la espalda si se levanta incorrectamente.
  • Página 5: Retirada De Las Cintas De Transporte

    Retirada de las cintas de transporte Retire la cinta que mantiene en su posición la tapa frontal. Tapa frontal Bandeja Retire la cinta que mantiene en su posición la bandeja MP (Multifunción). Retire la cinta de transporte que man- tiene en su posición las bandejas de papel.
  • Página 6: Colocación De La Impresora

    3 Colocación de la Impresora Asegúrese de que el lugar de instalación de la impresora cumple con los siguientes requisi- tos: Espacio libre Asegúrese de garantizar suficiente Atrás: 10 cm espacio libre alrededor de la impre- sora. Un uso prolongado sin suficiente Atención espacio libre podría dar lugar a una excesiva acumulación de calor en el...
  • Página 7: Instalación Del Contenedor De Tóner

    4 Instalación del Contenedor de Tóner Antes de utilizar la impresora por primera vez, debe prepararla instalando el contenedor del tóner, la caja de residuos del tóner y configurar el interfaz del ordenador. Abra completamente la tapa frontal de la impresora.
  • Página 8 Agarre el mango sobre el depósito del tóner e inserte el contenedor a lo largo del carril de la impresora.Asegúrese de que el lado de engranajes del contenedor del tóner queda de cara a la impresora. Lado de engranajes A la impresora Sujete el contenedor del tóner con las dos manos e insértelo completamente en la impresora.
  • Página 9: Instalar La Caja De Residuos Del Tóner

    5 Instalar la caja de residuos del tóner La caja para los residuos del tóner se suministra con la impresora. Instale la caja recogeresiduos de tóner según indica la figura. Cierre la tapa frontal. 6 Conexión de la Impresora al Ordenador La impresora puede conectarse al ordenador de diferentes modos: mediante un conector de interfaz paralelo, un conector de interfaz USB (Bus Serie Universal) o a través de un conec- tor de interfaz de red.
  • Página 10: Conexión Por Interfaz Paralelo

    Conexión por Interfaz Paralelo Enchufe uno de los extremos del cable de la impresora (no incluido) en la conexión del interfaz paralelo en la parte posterior de la impresora. •Utilice un cable paralelo para impresora que cumpla con el estándar IEEE1284. Nota •...
  • Página 11: Conexión Del Cable De Alimentación

    7 Conexión del Cable de Alimentación Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación y algunas pre- cauciones a tener en cuenta. Notas sobre la Alimentación • Instale la impresora cerca de una toma de corriente. Preferiblemente, una que se pueda utilizar exclusivamente para la impresora.
  • Página 12: Colocación De Papel En La Bandeja De Papel Y En La Bandeja Mp (Multifunción)

    8 Colocación de papel en la bandeja de papel y en la bandeja MP (Multifunción) La bandeja de papel puede albergar tamaños de papel de A5 a A3/Legal y soporta unas 500 hojas. La bandeja MP puede acoger varios tamaños de papel y soporta aproximadamente unas 200 hojas de papel.
  • Página 13 Seleccione la fuente de papel de acuerdo con el peso del papel. Fuente del papel Gramaje del papel Bandeja de papel de 60 a 105 g/m² Bandeja MP de 60 a 200 g/m²...
  • Página 14: Alimentador De Papel

    Alimentador de papel Extraiga la bandeja de papel hasta su tope. Bandeja de papel Presione la palanca (de color verde) de la guía de papel de la parte frontal y deslice las guías a la posición correspondiente al tamaño de papel deseado. Gire el tope (localizado en el lado derecho de la bandeja de papel) hacia la izquierda, tal como se muestra y muévalo...
  • Página 15 Introduzca el papel al interior de la bandeja. •No cargue más papel que el per- mitido bajo el límite de carga de la guía de papel del lado poste- Nota rior. •La bandeja de papel albergará aproximadamente 500 hojas con un gramaje de 80 g/m²...
  • Página 16: Bandeja (Multifunción) Mp

    Bandeja (Multifunción) MP La bandeja MP se puede utilizar para tamaños diferentes al estándar, papel para etiquetas, tarjetas, sobres y transparencias, etc., además de los tamaños de papel dispuestos en las bandejas. Abra la bandeja MP en el lado derecho de la impresora tal como muestra la figura.
  • Página 17: Para Imprimir Sobres

    La bandeja MP se puede ajustar para reconocer automáticamente los tamaños de los sobres y medios especiales siguientes, inclusive los tamaños estándar: Bandeja Tamaño Bandeja Tamaño 210 × 297 mm 197 × 273 mm 7-1/4 × 10-1/2 pulgadas 100 × 148 mm Executive Hagaki 8-1/2 ×...
  • Página 18: Encendido De La Unidad

    9 Encendido de la unidad Esta sección describe el procedimiento para el encendido de la impresora. Durante la configuración, seleccione el idioma de visualización de mensajes y la página de estado. Seleccione entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español o portugués. El idioma predeterminado para los mensajes es el inglés.
  • Página 19: Selección Del Idioma De Mensajes

    Selección del idioma de mensajes La pantalla dispone de una pantalla de mensajes multilingüe donde se puede elegir entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español o portugués. El idioma predeterminado para la pantalla de mensajes de la impresora es el inglés. Para cambiar el idioma en el que aparecen los mensajes, siga el procedimiento descrito a continuación.
  • Página 20: Impresión De Una Página De Estado

    10 Impresión de una Página de Estado Para realizar una prueba de impresión, imprima una página de estado indicando los ajustes de fábrica. Pulse la tecla MENU en el panel del operador. Imprimir Pulse repetidamente la tecla hasta Página de estado que el display muestre el mensaje Imprimir Página de estado.
  • Página 21: Corrección De Un Atasco De Papel

    Corrección de un atasco de papel Si el papel se atasca durante la impresión, retire el papel atascado tal como se describe a continuación. Después de retirar el papel atascado, abra y cierre la tapa frontal. Cuando retire papel atascado, tire del papel suavemente para evitar rasgarlo. Los tro- zos de papel son difíciles de retirar y pueden pasar inadvertidos.
  • Página 22: Atasco En Tapa Izquierda

    Atasco en tapa izquierda 1 Levante la palanca de cierre y abra la tapa izquierda 1. Retire el papel atascado. Cuando retire papel atascado, asegúrese de no tocar los rodillos de la impresora. Esto puede producir Nota un mal funcionamiento de la impresora.
  • Página 23 Cierre la tapa izquierda 1. Atasco en la tapa izquierda 2 Abra la tapa izquierda 2. Retire el papel atascado. Cierre la tapa izquierda 2.
  • Página 24: Cláusula De Renuncia

    • Si va a transportar la impresora, retire la unidad de revelado y transpórtela por separado. Ase- gúrese de consultar a su distribuidor de Kyocera Empuñaduras de la Empuñaduras de la derecha...
  • Página 25: Opciones Disponibles

    Opciones disponibles La impresora dispone de las opciones siguientes. Respecto a las instrucciones relativas a la instalación de cada opción, véase la documentación incluida en la misma. Tarjeta de memoria Kit de tarjeta de (CF) interfaz serie (IB-11) Tarjeta interfaz de red (IB-20/21E/22) Memoria de expan- sión (DIMM 32/64/...
  • Página 26: Marcas Registradas

    Marcas Registradas PRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation. KPDL, y KIR [Kyocera Image Refinement – Refi- namiento de imagen Kyocera] son marcas registradas de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL y PJL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company. Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corp.
  • Página 27: Información De Seguridad

    4 General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are respon- sible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license.
  • Página 28: Panel Del Operador

    Panel del operador Indicador Nombre Descripción Destello: Indica cuando se ha producido un error que puede solucionar usted mismo. Encendido: Indica que la impresora está on-line. Es posible imprimir. Indicador Apagado: Indica que la impresora está sin línea. Se pueden recibir los datos Preparado pero no se podrán imprimir.

Este manual también es adecuado para:

Ecosys fs-9520dn

Tabla de contenido