Página 1
4 BURNER PREMIER NATURAL GAS GRILL WITH SIDE BURNER Model #DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D Français p. 30 Français p. Español p. 59 Español p. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number _____________________________ Purchase Date ______________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ........................3 Package Contents ........................5 Hardware Contents ........................6 Preparation ..........................6 Assembly Instructions ........................ 7 Operation Instructions ......................... 19 Care and Maintenance ......................... 21 Troubleshooting ........................... 24 Warranty ............................26 Replacement Parts List ......................27 Assembler/Installer: This manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. DANGER •...
Página 4
SAFETY INFORMATION WARNING • Do not place the grill under overhead combustible construction or awnings. Minimum clearance from sides and 36in back of unit to combustible construction, 36in 914.4mm 36 inches (914.4mm) from sides and 914.4mm back. NOTE: The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54,...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Hood Handle Bottom Panel Skirt Assembly Temp Gauge Cart Left Side Panel Assembly Grill Body Assembly Left Door Assembly Side Burner Rack Quick Disconnect Coupling Right Side Burner Body Assembly Heat Tent Side Burner Cooking Grate Right Side Burner Control Panel...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the two locking swivel casters (M) and the two non-locking swivel casters (N) to the cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with wrench (FF). Hardware Used Wrench Attach the cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) to the cart bottom panel shelf (A1) with four M6x16 bolts (AA).
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the upper front door brace (Y) to the cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with four M6x16 bolts (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Attach the cart rear panel (Z) to the cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with the four M6x16 bolts (AA).
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the bottom panel skirt assembly (O) to the cart bottom shelf (A1), cart left side panel assembly (P) and the cart right side panel assembly (L) with four M6x16 bolts (AA). Tighten ALL bolts securely from Step 2. Hardware Used M6x16 Bolt Attach the door handle (J) to the left door...
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the bottom hinge pin of the cart bottom panel skirt (O) into the lower hole on the left door assembly (Q), then press the upper door spring hinge pin into the hole on the cart left side panel assembly (P) as shown. Repeat with the right door assembly (K).
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove pre-assembled wing nut and plain washer from the temp gauge (B), then attach the temp gauge (B) to the grill body assembly (C). Secure the temp gauge (B) with wing nut and plain washer removed earlier in this step. Carefully place the grill body (C) onto cart left side panel assembly (P) and cart right side panel assembly (L).
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pre-assemble two M6x16 bolts (AA) onto the cart right side panel assembly (L) and do not tighten them. Make sure to leave a 5mm gap between the bolt and the panel. Hang the natural gas hose bracket onto the bolts and tighten the two bolts.
Página 13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the right side burner control panel (G) to the right side burner body assembly (E) with three M6x16 bolts (AA). Hardware Used M6x16 Bolt Insert two M6x16 bolts (AA) in right side of grill body (C) as shown, leaving 5mm of threads exposed.
Página 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Use two M4x12 bolts (BB) to assemble the side burner valve and the side burner control knob bezel (H) to the right side burner control panel (G). Assemble the ignition wire to the side burner electrode. Hardware Used M4x12 Bolt Disassemble two M4x10 bolts and two M4 washers that are pre-assembled on the side...
Página 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put four heat tents (S) in place over each burner. Put two cooking grates (T) and one warming rack (U) in place.
Página 16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Put the grease pan (W) and grease cup (X) into place. Assemble the five control knobs (I) to the valve stems.
Página 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fully Assembled Front View Rear View CONNECTING THE GRILL TO THE NATURAL GAS SUPPLY • The quick disconnect socket (R) and supply gas line must be installed by a qualified service agency. The supply connection must be made in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, in the USA, of the Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, in Canada.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING In the connection process, make sure: • The gas supply hose does not come in contact or remain in contact with the firebox. CHECKING FOR LEAKS After all connections are made, check all connections and fittings on the natural gas quick connector, gas hose and manifold for leaks with a water and soap solution.
OPERATION INSTRUCTIONS Lighting The Grill Before first use: Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and the control knob in the highest position.
OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL WITH A MATCH 1. Open the lid. 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3. Light the match. 4. Immediately place the lit match through the spaces in the grill gates near the ports of the burner between the heat tents as shown.
CARE AND MAINTENANCE Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. To ‘burn off’ or heat clean your grill, turn the burners to highest position and run for 15 minutes with the lid closed.
Página 22
CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Warming Rack Removing The Burner Assembly Cooking 1. Make sure all control knobs are in the OFF Grates position, gas supply valve is closed, and the gas hose is disconnected from the gas supply. Heat Tents 2.
Página 23
CARE AND MAINTENANCE Cleaning the Burner Assembly – Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will 1. The igniter electrode may be 1. Clean the ignitor electrode. not light using the covered with grease or residue.
Página 25
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The burner will not 1. Match not reaching burners 1. Use match holder found in light with a match (when holding match with hand). cabinet door. 2. Gas supply shut off. 2. Check that the natural gas supply shut-off valve is open.
Niles, IL, USA 60714-3302 Item Name: 4 Burner Premier Natural Gas Grill with Side Burner Model #: DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D Main burner total rated BTU: 48,000 BTU/Hr Side burner rated BTU: 12,000 BTU/Hr...
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. 42 43 49 50 49 50 19 20 21 22 17 18 19 20 PART DESCRIPTION PART # Temp gauge assembly 70-01-786 Badge...
Página 28
Left side table front panel 70-01-796 Door handle 70-01-797 Quick disconnect coupling 70-02-280 Left door assembly - DGP483SSN / DGP483SSN-D - Stainless 70-02-318 Left door assembly - DGP483CSN / DGP483CSN-D - Black 70-02-319 Left door assembly - DGP483GSN / DGP483GSN-D - Gunmetal 70-02-320...
Página 29
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION PART # Control panel - DGP483SSN / DGP483SSN-D, DGP483GSN-D / DGP483GSN, DGP483MSN / 70-02-333 DGP483MSN-D - Stainless Control panel - DGP483CSN-D / DGP483CSN - Black 70-02-334...
Página 30
BARBECUE AU GAZ NATUREL DE PREMIÈRE QUALITÉ À QUATRE BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL Nᵒ de modèle : DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D English p. 1 Français p. Español p. 59 Español p.
Página 31
TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ......................32 Contenu de l’emballage ........................... 34 Quincaillerie fournie ..........................35 Préparation .............................. 35 Instructions d’assemblage ........................36 Instructions de fonctionnement ........................ 47 Entretien et maintenance ......................... 50 Dépannage .............................. 53 Garantie ..............................55 Liste des pièces de rechange .........................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre le présent guide avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au : 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Página 33
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne placez pas le barbecue sous des constructions inflammables ou des auvents. Le dégagement minimum entre l’appareil, sur 36 po les côtés et à l’arrière, et les constructions 36 po 914,4 mm inflammables est de 36 po (914,4 mm). 914,4mm REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Poignée du couvercle Jupe du panneau inférieur Jauge de température Panneau gauche du chariot Bâti du barbecue Porte gauche Support du brûleur latéral Raccord pour déconnexion rapide Bâti du brûleur latéral droit Plaque de rayonnement Brûleur latéral Grille de cuisson...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez les deux roulettes à blocage (M) et les deux roulettes sans blocage (N) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot à l’aide de la clé (FF). Matériel utilisé Clé Fixez le panneau gauche (P) et le panneau droit (L) du chariot à...
Página 37
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le support supérieur de porte (Y) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA). Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm x 4 Fixez le panneau arrière du chariot (Z) au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA).
Página 38
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez la jupe du panneau inférieur (O) à la tablette du panneau inférieur (A1), au panneau gauche (P) et au panneau droit (L) du chariot avec quatre boulons M6 x 16 mm (AA). Serrez fermement TOUS les boulons de l’étape 2.
Página 39
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Insérez l’axe de charnière inférieur de la jupe du panneau inférieur du chariot (O) dans le trou inférieur de la porte gauche (Q), puis insérez l’axe de charnière supérieur à ressort de la porte dans le trou du panneau gauche du chariot (P), comme illustré.
Página 40
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Enlevez l’écrou à oreilles et la rondelle plate préassemblés sur la jauge de température (B), puis fixez la jauge de température (B) au bâti du barbecue (C). Fixez la jauge de température (B) avec l’écrou à oreilles et la rondelle plate retirés précédemment.
Página 41
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez deux boulons M6 x 16 mm (AA) sur le panneau droit (L) du chariot sans les serrer. Assurez-vous de laisser un espace de 5 mm entre les boulons et le panneau. Placez ensuite le support du tuyau du gaz naturel sur les boulons, puis serrez les deux boulons.
Página 42
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Fixez le panneau de contrôle du brûleur latéral droit (G) au bâti du brûleur latéral droit (E) avec trois boulons M6 x 16 mm (AA). Matériel utilisé Boulon M6 x 16 mm x 3 Insérez deux boulons M6 x 16 mm (AA) dans le côté...
Página 43
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Utilisez deux boulons M4 x 12 mm (BB) pour fixer la vanne du brûleur latéral et la collerette du bouton de commande du brûleur latéral (H) au panneau de contrôle du brûleur latéral droit (G). Connectez le fil d’allumage à l’électrode du brûleur latéral.
Página 44
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez les quatre plaques de rayonnement (S) sur chaque brûleur. Placez les deux grilles de cuisson (T) et la grille d’attente (U).
Página 45
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placez le plateau à graisse (W) ainsi que le récupérateur de graisse (X). Assemblez les cinq boutons de commande (I) aux tiges de la vanne.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Entièrement assemblé Vue de face Vue arrière RACCORD DU BARBECUE À L’ALIMENTATION EN GAZ NATUREL • La douille de débranchement rapide (R) et le tuyau d’alimentation en gaz doivent être installés par un service d’entretien autorisé. Le raccord d’alimentation doit être réalisé selon la réglementation locale ou, en l’absence d’une telle réglementation, selon le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, aux Etats-Unis, ou le Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Canada.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous effectuez les raccordements, assurez-vous que : • le tuyau d’alimentation en gaz ne touche pas au foyer du barbecue DÉTECTION DES FUITES Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le raccord de gaz naturel à...
Página 48
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Allumer le barbecue Avant la première utilisation : Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de cuisiner sur votre nouveau barbecue au propane, il est important de le nettoyer avec de la chaleur. Pour ce faire, faites fonctionner le barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle baissé...
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ALLUMER LE BARBECUE AVEC UNE ALLUMETTE 1. Ouvrez le couvercle. 2. Insérez une allumette dans le porte-allumettes qui se trouve à l’intérieur de la porte du barbecue. 3. Allumez l’allumette. 4. Placez immédiatement l’allumette dans un des espaces des grilles du barbecue qui se trouvent près des orifices du brûleur, entre les plaques de rayonnement, comme illustré.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Grilles de cuisson Le moment idéal pour brûler les résidus sur les grilles de cuisson est juste après leur utilisation, pendant environ 15 minutes. Puisque le barbecue est déjà chaud, atteindre la température voulue pour le nettoyage demande moins de combustible. Pour brûler les résidus, réglez le barbecue à...
Página 51
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Brûleur Grille Retirer le brûleur d’attente 1. Assurez-vous que tous les boutons de Grilles de cuisson commande sont en position d’arrêt, que la vanne d’alimentation en propane est fermée Plaques de et que le tuyau de propane est déconnecté de rayonnement l’alimentation.
Página 52
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer le brûleur – Assurez-vous que le barbecue est froid. 1. Veillez à ce que tous les orifices du brûleur soient libres d’obstructions. Vous pouvez utiliser une broche ou un trombone. 2. Assurez-vous que le brûleur n’est pas endommagé. S’il l’est, remplacez-le. 3.
DÉPANNAGE Si vous avez des questions concernant le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1.
Página 54
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le support à allumettes situé s’allume pas à brûleurs (lorsque vous la dans la porte de l’armoire. l’aide d’une tenez d’une main). allumette. 2. L’alimentation en gaz est 2.
60714-3302 Nom de l’article : Barbecue au gaz naturel de première qualité à quatre brûleurs avec brûleur latéral Nᵒ de modèle : DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D Puissance nominale en BTU du brûleur principal : 48 000 BTU/h...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 42 43 49 50 49 50 19 20 21 22 17 18 19 20 PIÈCE DESCRIPTION Nᵒ DE PIÈCE Jauge de température 70-01-786 Plaque 70-10-540 Poignée du couvercle 70-01-788 Grille d’attente 70-02-315 Grille de cuisson 70-02-316 Plaque de rayonnement 70-01-791...
Página 57
Panneau frontal de la tablette gauche 70-01-796 Poignée de porte 70-01-797 Raccord pour déconnexion rapide 70-02-280 Porte gauche – DGP483SSN/DGP483SSN-D – acier inoxydable 70-02-318 Porte gauche – DGP483CSN/DGP483CSN-D – noir 70-02-319 Porte gauche – DGP483GSN/DGP483GSN-D – bronze industriel 70-02-320 Porte gauche – DGP483MSN/DGP483MSN-D – moka 70-02-321 Panneau latéral gauche du chariot...
Página 58
Pour des pièces de rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 877 447-4768, de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nᵒ DE PIÈCE Panneau de contrôle – DGP483SSN / DGP483SSN-D, DGP483GSN-D / DGP483GSN, DGP483MSN / 70-02-333 DGP483MSN-D – acier inoxydable Panneau de contrôle – DGP483CSN-D/DGP483CSN – noir 70-02-334...
PARRILLA PREMIER CON 4 QUEMADORES Y QUEMADOR LATERAL PARA GAS NATURAL N.° de modelo DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D Français p. 30 Français p. English p. 1 Español p. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
Página 60
CONTENIDO Información de seguridad ......................... 61 Contenido del paquete ..........................63 Paquete de tornillería..........................64 Preparación .............................. 64 Instrucciones de ensamblaje ........................65 Instrucciones de funcionamiento ......................76 Cuidado y mantenimiento ......................... 79 Solución de problemas ..........................82 Garantía ..............................84 Lista de piezas de repuesto ........................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda este manual por completo antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PELIGRO •...
Página 62
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque la parrilla debajo de toldos o estructuras combustibles. La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera de la unidad hasta una estructura 36in 36in 914,4mm combustible debe ser de 36 pulgadas (914,4 cm).
CONTENIDO DEL EMBALAJE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Manija de la tapa Conjunto del panel del borde inferior Indicador de temperatura Conjunto del panel del lado izquierdo Conjunto del cuerpo de la parrilla del carro Rejilla del quemador lateral Conjunto de la puerta izquierda Conjunto del cuerpo del quemador del Acoplamiento de desconexión rápida...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije las dos ruedecillas giratorias con mecanismo de bloqueo (M) y las dos ruedecillas giratorias sin mecanismo de bloqueo (N) al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y el conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con la llave (FF). Herramientas y tornillería utilizadas Llave Fije el conjunto del panel del lado izquierdo del...
Página 66
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el tirante de la puerta de la parte frontal superior (Y) al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y al conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con cuatro pernos M6 × 16 (AA). Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 × 16 ×...
Página 67
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el conjunto del panel del borde inferior (O) a la repisa inferior del carro (A1), al conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) y al conjunto del panel del lado derecho del carro (L) con cuatro pernos M6 ×...
Página 68
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Inserte el pasador de la bisagra inferior del conjunto del panel del borde inferior (O) en el orificio inferior del conjunto de la puerta izquierda (Q), luego presione el resorte del pasador de la bisagra en el orificio del conjunto del panel del lado izquierdo del carro (P) como se muestra en la figura.
Página 69
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Retire la tuerca mariposa preensamblada del indicador de temperatura (B), y luego fije el indicador de temperatura (B) al conjunto del cuerpo de la parrilla (C). Asegure el indicador de temperatura (B) con la tuerca mariposa y la arandela que se removieron anteriormente en este paso.
Página 70
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque dos pernos M6 x 16 (AA) en el conjunto del panel del lateral derecho del carro (L) sin ajustarlos. Asegúrese de dejar un espacio libre de 5 mm entre el perno y el panel. Cuelgue la abrazadera de la manguera de gas natural en los pernos y ajuste ambos pernos.
Página 71
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fije el panel de control del quemador lateral (G) al conjunto del cuerpo del quemador del lado derecho (E) con tres pernos M6 × 16 (AA). Herramientas y tornillería utilizadas Pernos M6 × 16 × 3 Inserte dos pernos M6 × 16 (AA) en el lado derecho del cuerpo de la parrilla (C) como se muestra en la figura, dejando expuestos 5 mm de las roscas.
Página 72
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Use dos pernos M4x12 (BB) para fijar la válvula del quemador lateral y el bisel de la perilla de control del quemador lateral (H) al panel de control del quemador lateral derecho (G). Fije el cable de encendido en el electrodo del quemador lateral.
Página 73
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque cuatro protectores térmicos (S) en su lugar sobre cada quemador. Coloque dos rejillas para cocinar (T) y una rejilla para calentar (U) en su lugar.
Página 74
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ponga la grasera grande (W) y la grasera pequeña (X) en su lugar. Inserte las cinco perillas de control (I) en los vástagos de la válvula.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Ensamblado por completo Vista frontal Vista trasera CONEXIÓN DE LA PARRILLA AL SUMINISTRO DE GAS NATURAL • El socket de desconexión rápida (R) y la tubería de gas de suministro lo debe instalar una agencia de servicio calificada. La conexión de suministro se debe realizar de acuerdo con los códigos locales o, en su ausencia, el National Fuel Gas Code,A NSI Z223.1/NFPA 54, en los Estados Unidos, o el Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, en Canadá.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA En el proceso de conexión, asegúrese de que: • La manguera de suministro de gas no entre en contacto con la cámara de combustión BÚSQUEDA DE FUGAS Después de realizar todas las conexiones, verifique que no haya fugas en todas las conexiones y los conectores del conector rápido de gas natural, la manguera de gas y el tubo colector con una solución de agua y jabón.
Página 77
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Encender la parrilla Antes de utilizar la unidad por primera vez: Quite todas las presillas o las fajas de plástico, si están presentes. Es importante que limpie su nueva parrilla a gas con calor antes de utilizarla por primera vez. Para esto, ponga en funcionamiento la parrilla durante aproximadamente 15 minutos, con la tapa cerrada, y la perilla de control en la posición de llama máxima.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ENCENDER LA PARRILLA CON UN FÓSFORO 1. Abra la tapa. 2. Inserte un fósforo en el extremo del portafósforo que está instalado dentro de la puerta del gabinete. 3. Encienda el fósforo. 4. Coloque inmediatamente el fósforo encendido en las rejillas de la parrilla, cerca de los puertos del quemador, entre los protectores térmicos, tal como se ilustra.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas para cocinar El mejor momento para limpiar con calor las rejillas de la parrilla es después de cada uso (aproximadamente 15 minutos). La parrilla ya está caliente luego de cocinar y, por lo tanto, requiere menos combustible para llegar a la temperatura necesaria para limpiar con calor. Para limpiar con calor su parrilla, lleve los quemadores a la posición de llama máxima y déjelos funcionar así...
Página 80
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Conjunto del quemador Retirar el conjunto del quemador Rejilla para calentar 1. Asegúrese de que todas las perillas de control Rejillas para cocinar estén en la posición de apagado, la válvula de suministro de gas esté cerrada y la manguera de Protectores gas esté...
Página 81
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpiar el conjunto del quemador – Asegúrese de que la parrilla esté fría 1. Verifique que todos los puertos del quemador estén libres de obstrucciones. También funciona si usa un alfiler o sujetapapeles. 2. Asegúrese de que el quemador esté libre de daños. Si encuentra algún daño, reemplácelo por uno nuevo. 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. a 4:30 p. m. (hora central estándar). PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no 1.
Página 83
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne 1. L’allumette n’atteint pas les 1. Utilisez le support à allumettes situé s’allume pas à brûleurs (lorsque vous la dans la porte de l’armoire. l’aide d’une tenez d’une main). allumette. 2.
60714-3302 Nombre del artículo Parrilla premier 4 quemadores y quemador lateral para gas natural N.º de modelo: DGP483SSN / DGP483SSN-D / DGP483CSN / DGP483CSN-D / DGP483GSN / DGP483GSN-D / DGP483MSN / DGP483MSN-D Total nominal de BTU del quemador principal: 48,000 BTU/h...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener las piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). 42 43 49 50 49 50 19 20 21 22 17 18...
Página 86
Manija de la puerta 70-01-797 Acoplamiento de desconexión rápida 70-02-280 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483SSN / DGP483SSN-D - Inoxidable 70-02-318 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483CSN / DGP483CSN-D - Negro 70-02-319 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483GSN / DGP483GSN-D - Bronce de cañón 70-02-320 Conjunto de la puerta izquierda - DGP483MSN / DGP483MSN-D - Café...
Página 87
8:30 a. m. 4:30 p. m. (hora central estándar). PIEZA DESCRIPCIÓN N.º DE PIEZA Panel de control - DGP483SSN / DGP483SSN-D, DGP483GSN-D / DGP483GSN, DGP483MSN / 70-02-333 DGP483MSN-D - Inoxidable Panel de control - DGP483CSN-D / DGP483CSN - Negro...