Descargar Imprimir esta página

Leviton 37120-7 Instrucciones De Instalación página 2

Panel de siete modos para entradas de servicio y derivados

Publicidad

8. retirer le protège-bornes en plastique transparent.
PROCÉDURE DE CÂBLAGE
1. Faire passer les fils par le conduit, jusqu'au boîtier du LST.
2. Raccorder les fils conformément au schéma de câblage approprié, en procédant comme suit : le fil noir à la phase (ligne L1,
L2 ou L3), le fil blanc au neutre (Neutral) et le fil vert à la terre (Ground). Dans les installations de 120 V, à deux fils et mise
à la terre, raccorder le fil noir à la borne L1 et relier au moyen d'un cavalier les bornes L2 et L3 à cette dernière. Dans les
installations de 240 V (120/240 V, une seule phase), raccorder un fil noir à la borne L1 et l'autre, à la borne L2; relier au moyen
d'un cavalier les bornes L2 et L3.
Couple à exercer sur les bornes : fil de calibre 10 à 12 AWG, 35 po-lb; fil de calibre 8 AWG, 40 po-lb; fil de calibre 4 à 6 AWG,
45 po-lb.
3. Remettre le protège-bornes en plastique transparent. En présence des modèles -7, s'assurer que le fil de terre soit fixé au
boîtier métallique en exerçant un couple de serrage de 35 po-lb. Fermer ou verrouiller le couvercle.
4. Choisir les disjoncteurs, les fusibles ou les sectionneurs les plus près des cosses de panneau utilisées. On recommande
l'utilisation de dispositifs de protection de 20 A, lesquels peuvent être partagés entre le LST et les fils de la dérivation si
les codes locaux le permettent. En plus de permettre le raccordement du LST, ces dispositifs assureront une protection
additionnelle en cas de panne et serviront d'interrupteurs lors de travaux de maintenance.
REMARQUE : NE PAS raccorder le LST directement aux cosses du panneau, ce qui pourrait entraîner des risques de choc ou
d'incendie.
5. Les raccords devraient toujours être les plus courts possible. Raccorder les fils noirs à chaque phase par le biais des dispositifs
de protection choisis. Raccorder le fil blanc à la borne neutre la plus près de la cosse neutre du panneau.
REMARQUE : éviter les longues boucles et ne pas enrouler le mou des fils de sortie.
6. remettre le couvercle du panneau.
7. Rétablir l'alimentation au fusible ou au disjoncteur. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
REMARQUE : (télécontrôleur) les contacts d'état du circuit/des relais d'alarme ont une intensité nominale de 5 A à
250 V c.a./30 V c.c. Ils acceptent les fils de calibre 20 à 12 AWG, lesquels doivent être raccordés aux bornes en exerçant
un couple de 3,5 po-lb. En cas de panne de protection, le courant passera entre les contacts « normalement ouvert » et
« normalement fermé ».
FONCTIONNEMENT
1. Les témoins verts du LST devraient être allumés.
2. S'ils s'éteignent sans raison apparente, communiquer avec un électricien qualifié afin de vérifier l'alimentation de phase. Si cette
dernière semble normale, l'éteinte des témoins pourrait être attribuable à une surtension transitoire d'intensité supérieure aux
capacités nominales du LST, lequel doit alors être remplacé ou mis à niveau sans délai.
ESPAÑOL
INTRODUCCION
Las sobretensiones momentáneas de voltaje son pequeñas desviaciones del nivel de señal o voltaje deseado que ocurren en
cualquier momento. Estos cambios pueden causar mal funcionamiento de un producto electrónico o dañarlo extensamente.
También llamados "picos", se producen como resultado del acoplamiento de campos magnéticos/inductivos o cuando la corriente
de línea se interrumpe. Se pueden originar dentro de un local o derivarse de líneas de servicio público externas. Fuentes dentro
de un local que envuelven cargas que han sido conmutadas, tales como motores eléctricos que han sido ENCENDIDOS Y
APAGADOS. Influencias momentáneas externas incluyen la conmutación de la red de los servicios públicos.
DESCRIPCION
Los Paneles de Montaje de Leviton están diseñados para dar protección de sobretensión momentánea de voltaje a equipo basado
en microprocesador, en establecimientos industriales y comerciales.
ESPECIFICACIONES
Capacidad:
37120-7, 47120-7, 47120-4X7 120/208 VCA, Trifásica
37277-7, 47277-7, 47277-4X7 277/480 VCA, Trifásica
• Listado por UL, Norma 1449 - 2da. Edición (efectiva Feb. 1998).
• Certificado por CSA.
• Combinación de supresión de onda Categoría A y B. Conforme a la Norma C62.41-1991 IEEE.
• Provee siete modos de protección L-N (3), L-T (3), N-T (1).
• Dotado con circuito protector de sobretensión, con semiconductor de estado sólido para energía alta por fase. Cada Línea a
Neutro, Línea a Tierra y Neutro a Tierra.
• Cada fase está provista con un fusible con protección termal independiente.
INFORMACION GENERAL
• Indicador LED Verde de diagnóstico por cada fase.
• Indicadores acústicos así como visuales.
• Circuito interior con caja de plástico para añadir seguridad y facilitar el mantenimiento.
• Compatible con los Controles de Casa Decora (CCD).
• Provistos con Monitor Remoto de Contacto Seco (Forma C, Capacidad 120/240V, 5A).
NOTAS:
• Caja J estándar de metal NEMA tipo 1 (Nos. de Cat. 37120-7, 37277-7, 47120-7 y 47277-7) con agujeros ciegos premarcados
que simplifican el montaje empotrado en un marco de construcción y provee conexión conveniente con paneles derivados
existentes.
• Los Nos. de Cat. 47120-4X7 y 47277-4X7 vienen con una caja NEMA 4X para instalación en exteriores.
• Para PSTT local superior, use los contactos con protección de sobretensión de Leviton que protegen contra sobretensiones
internas generadas entre el Panel de Siete Modos y el punto de uso.
• Los bloques terminales del PSTT aceptan alambre hasta #6 AWG y están capacitados para 600 voltios. Se recomienda usar un
conductor #10 AWG entrelazado.
PARA INSTALAR
ADVERTENCIA:
PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS
APROPIADOS (INCLUYENDO NEC/CEC, SI ES APLICABLE).
ADVERTENCIA:
SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES,
CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIzADO
ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO NO ES UN PARARRAYOS. NO SOBREVIVE GOLPES DE RAYOS CERCA A LAS
PREMISAS O SOPORTA SOBREVOLTAJES.
ADVERTENCIA:
EL ENSAMBLE O INSTALACION INCORRECTA PUEDE CAUSAR FUEGO, DAñO A LA PROPIEDAD,
CHOQUE ELECTRICO, HERIDAS PERSONALES O MUERTE. SIEMPRE DESCONECTE LA ENERGIA ANTES DE CAMBIAR
MODULOS.
ADVERTENCIA:
UN MODULO PROTECTOR DE SOBRETENSION TRANSITORIA DE VOLTAGE (PSTT) ALIMENTADO
A TRAVES DE UN CIRCUITO DERIVADO SOLO PUEDE PROVEER PROTECCION A LAS CARGAS CONECTADAS
DIRECTAMENTE A EL. NO PROVEERA PROTECCION A NINGUN OTRO MODULO EN EL MISMO CIRCUITO DERIVADO.
ADVERTENCIA:
ESTE PRODUCTO SE DEBE INSTALAR EN UNA LINEA QUE ESTE SERVIDA CON UN DESCONECTOR
TAL COMO INTERRUPTORES DE CIRCUITOS DE 20 AMP O FUSIBLES DE 20 AMP O INTERRUPTORES DESCONECTORES
DE FUSIBLESDE 20 AMP.
ADVERTENCIA:
SI SE USA UN CONDUCTO, SE DEBE USAR UN CONDUCTOR VERDE A TIERRA CONECTADO A LA
ALETA A TIERRA. NO HACER ESTO PUEDE RESULTAR EN FUEGO Y/O CHOQUE ELECTRICO.
PRECAUCION:
USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE. PARA CABLE DE
ALUMINIO USE SOLO PRODUCTOS MARCADOS CON EL SIMBOLO CO/ALR O CU/AL.
1. RESTABLEZCA LA CORRIENTE, si es necesario.
2. Mida el voltaje del panel, L-N, para determinar el voltaje del sistema. El voltaje del sistema no debe exceder del voltaje rMS
máximo continuo especificado en la etiqueta del panel PSTT.
3. DESCONECTE LA ENERGIA.
4. Monte el PSTT lo más cerca posible del panel interruptor de circuitos. El largo del conductor de conexión entre el PSTT y la
caja del interruptor de circuitos debe ser mínimo para mejor protección. La ubicación también debe permitir buena visibilidad de
las luces de diagnóstico del panel PSTT.
5. Quite la cubierta del panel interruptor de circuitos y determine el punto de entrada del cableado al panel en relación con la
ubicación elegida para el PSTT.
NOTA: Como el Panel interruptor de circuito y la unidad del PSTT -4x7 tienen cubiertas sobrepuestas, en la instalación se debe
dejar por lo menos un espacio de 2.54 cm (1.0"). desde el borde de la cubierta del panel.
6. El PSTT está hecho para montaje superficial. Este producto se debe conectar al conducto del orificio ciego o hueco perforado,
usando un conducto rígido.
NOTAS:
˚
• Este PSTT NEMA 1 (-7), debe girar (en incrementos de 90
) dentro de la caja exterior para permitir la conexión con el conducto
y los conductores más cortos.
• Para instalar la caja NEMA 4X, perfore un hueco arriba o abajo de la caja NEMA 4X, en línea con las terminales de alambre del
PSTT. NO perfore orificios para el conducto en los lados de la caja NEMA 4X, o no habrá espacio para unir los cables. Instale
un conducto impermeable y selle para mantener la integridad de la caja NEMA 4X.
• Para instalar la caja NEMA tipo 1, conecte el conducto a cualquier orificio ciego, manteniendo el largo del conducto a lo mínimo.
7. Abra la cubierta del PSTT y conecte el conducto flexible o rígido de 1.9 cm (3/4") entre la caja del interruptor de circuitos y el
PSTT usando la ruta más corta posible.
8. Quite la cubierta plástica transparente.
PROCEDIMIENTO DE CABLEADO
1. Pase los conductores entrelazados a través del conducto a la caja del PSTT.
2. Conecte los conductores de acuerdo al diagrama de cableado apropiado y como sigue: el Negro a la Fase (Línea 1, Línea 2,
Línea 3). Blanco a Neutro. Verde a Tierra. Para una operación de 120V, 2-Alambres + Tierra, conecte el alambre Negro a la L1,
y empalme las terminales L2 y L3 a la L1. Para una Fase Sencilla de 240V (Fase Sencilla 120/240V), conecte un conductor
Negro a la terminal L1, y el otro a L2. Empalme L2 a L3.
Requerimientos de torque terminales: #10 - #12 AWG (35 in.-lbs.), #8 AWG (40 in.- lbs.), #4 - #6 AWG (45 in.-lbs.).
3. Monte la cubierta terminal plástica transparente. Para la versión -7, asegure que el conductor a tierra esté conectado en la parte
exterior de la caja con una presión de 3.5 in.-lbs. Cierre o asegure la puerta de la caja.
4. Elija el interruptor de circuito más cerca posible a cada aleta de entrada de servicio. Se recomiendan interruptores de circuito de
20A que pueden compartir equipos PSTT y conductores de circuito derivado, pero sólo, si los Códigos Locales lo permiten. Los
interruptores proveen protección adicional de falla así como conexión y desconexión del PSTT para mantenimiento.
NOTA: No conecte los conductores del PSTT directamente a las aletas de entrada de servicio. Esto puede resultar en fuego o
choque eléctrico.
5. El largo de los conductores debe ser lo más corto posible. Conecte los conductores Negros a cada Fase a través del interruptor
de circuitos seleccionado. Conecte el conductor Blanco al Neutro lo más cerca posible de la aleta de entrada de servicio
Neutro.
NOTA: Evite vueltas largas y no enrolle el alambre extra.
6. Monte la cubierta del panel interruptor de circuitos.
7. Restablezca la corriente con el interruptor de circuito o fusible. LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
NOTA: (Conexión Remota) Los contactos del circuito/relevador de la alarma tienen una capacidad para 5 Amp. en
250 VCA/30VCD. Los contactos aceptan cable #20 a #12 AWG que se fijan a las terminales usando una presión de
3.5 in.-lbs. Si la protección de sobretensión falla, habrá continuidad entre los contactos «NO» y «C».
PARA OPERAR
1. El LED Verde en el PSTT debe estar ENCENDIDO.
2. Si durante una operación Normal el LED se APAGA, contacte a un electricista calificado para determinar si hay energía en la
Fase. Si hay energía, entonces una sobretensión ha excedido la capacidad del producto PSTT. La unidad se debe reemplazar
y/o arreglar lo más pronto posible.
GARANTIA LEVITON POR 10 AÑOS LIMITADA
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos
y no para beneficio de nadie más que este producto en el
momento de su venta por Leviton, está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de diez años desde
la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton
es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción, si dentro de tal período de diez años el producto
pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la
descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc.,
Att: Power Quality Customer Support, 860 Harold Place,
Chula Vista, CA 91914. Esta garantía excluye y renuncia toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este
producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado,
mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no
es usado bajo condiciones de operación normal o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías
implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía
implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y
propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años.
Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos,
especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños
a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas
o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación
de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios
exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio
o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-648-3332 (Sólo en E.U.A.)
www.leviton.com
Figure 1: Seven Mode Panel 3Ø Wiring
Figure 1 : Câblage du LST à sept modes (3Ø)
Figura 1: Cableado Trifásico del Panel de Siete Modos
47120-4X7
47277-4X7
37120-7
37277-7
47120-7
47277-7
Connection leads
should be kept as
short as possible
Les raccord
s devraient
tou j our s être le
s plu s
court s po ss i ble
Mantenga TODOS los
conductores de conexión
lo más corto posible
NOTE: The TVSS NEMA 4X unit may be connected via top or bottom ONLY.
The TVSS NEMA 1 unit may be connected via top, bottom or either side.
It is recommended that the connection lead lengths be as short as possible.
REMARQUE : les LST en boîtiers NEMA 4X ne peuvent être raccordés que
par le haut ou le bas, tandis que ceux dans des boîtiers NEMA 1 peuvent
également l'être par les côtés. On recommande que les fils de connexion
soient toujours le plus court possible.
NOTA: La unidad PSTT NEMA 4X debe estar conectada SOLO por arriba
o abajo. EL PSTT NEMA 1 se puede conectar por arriba, abajo o cualquiera
de los lados. Se recomienda que el largo del conductor de conexión sea lo
más corto posible.
Figure 2: 37120, 47120-7, 47120-4x7 3Ø Installation
Figure 2 : Installation des n
37120-7, 47120-7 et 47120-4x7 (3Ø)
os
Figura 2: Instalación Trifásica 37120-7, 47120-7, 47120-4x7 (3Ø)
37120-7
47120-7/47120-4X7
L1
120/208V
208V
208V
L2
208V
120V
120V
L3
120V
N
G/T
PK-92951-10-02-0B
SóLO PARA MÉXICO
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON, S.A. DE C.V., RFC LEV-
920526651, ARISTA 54-A, MEXICO 11270 D.F., MEXICO Tel. 555
386-0073. Garantiza este producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto
bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores
requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en
el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio
que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto
defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos
por: LEVITON, S.A. DE C.V.
3.
El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30
días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de
los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.
Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante
el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON,
S.A. DE C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el
producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no
ha sido operado de acuerdo
DATOS DEL USUARIO
con el instructivo de uso en
NOMBRE:
DIRECCION:
idioma español proporcionado.
COL:
C.P.
C) Cuando el producto ha
CIUDAD:
sido alterado o reparado por
ESTADO:
personas no autorizadas por
TELEFONO:
LEVITON, S.A. DE C.V.
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
6. El consumidor podrá solicitar
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
que se haga efectiva la
MARCA:
MODELO:
garantía ante la propia casa
NO DE SERIE:
comercial donde adquirió el
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
producto.
DIRECCION:
7. En caso de que la presente
COL:
C.P.
CIUDAD:
garantía se extraviara el
consumidor puede recurrir
ESTADO:
TELEFONO:
a su proveedor para que
se le expida otra póliza de
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
garantía previa presentación
de la nota de compra o factura
G/T
Circuit
breaker
40
40
panel cover
20
20
removed
20
20
L3
Couvercle de
20
20
L2
panneau reti r
é.
20
20
L1
Panel Interruptor
de Circuitos sin
cubierta
N
Figure 3: 37277-7, 47277-7, 47277-4x7 3Ø Installation
Figure 3 : Installation des n
37277-7, 47277-7 et 47120-4x7 (3Ø)
os
Figura 3: Instalación Trifásica 37277-7, 47277-7, 47277-4x7 (3Ø)
37277-7
47277-7/47277-4X7
L3
277/480V
480V
480V
L2
480V
277V
277V
L1
277V
N
G/T

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

47120-747120-4x737277-747277-747277-4x7