Asus BRT-AC828 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para BRT-AC828:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 163

Enlaces rápidos

BRT-AC828
Wireless-AC2600 Dual WAN VPN
Wireless Router
Quick Start Guide
WEU11132 / First Edition / August 2016
WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 1
8/31/2016 17:22:39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus BRT-AC828

  • Página 1 BRT-AC828 Wireless-AC2600 Dual WAN VPN Wireless Router Quick Start Guide WEU11132 / First Edition / August 2016 WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 1 8/31/2016 17:22:39...
  • Página 2 Table of contents English .....................3 Dansk ....................19 Nederlands ..................35 Suomi ....................51 Français ...................67 Deutsch ...................83 Ελληνικά ..................99 Italiano ....................115 Norsk ....................131 Português ..................147 Español ....................163 Svenska ...................179 WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 2 8/31/2016 17:22:39...
  • Página 3 A quick look Power LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 LED Red: No IP or no physical connection. On: H as physical connection to a wide area network (WAN). USB LED / Eject LED Failover LED USB eject button SSD LED USB 3.0 port WAN (Internet) 1/2 ports WPS button LAN 1 ~ 8 ports* Reset button Power button Power (DC-IN) port M.2 SSD socket * NOTES: • Use LAN ports 1 to 4 for IPTV connection. • Only LAN ports 5 to 8 can be configured to function as WAN ports. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 3 8/31/2016 17:22:41...
  • Página 4: Package Contents

    • USB External HDD/SSD/Flash disk: • T he wireless router works with most USB HDDs/SSDs/Flash disks up to 4TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS, and HFS+. • T o safely remove the USB HDDs/Flash disks: 1. Press the USB eject button on the rear of the router. 2. L aunch the web GUI (http://router.asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. • T o safely remove the USB SSDs, launch the web GUI (http://router. asus.com), then in the Network Map page's upper right corner, click the USB icon and click Eject USB 3.0 / USB 2.0. Do not use the USB eject button to remove M.2 SSD. • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
  • Página 5 Installing your router IMPORTANT: Before installing the router, ensure that Internet connec- tion is available. 1. Position your wireless router. For optimal wireless transmission between the wireless router and connected wireless devices, ensure that you: • Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices. • Keep the wireless router away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the wireless router away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. • To ensure the best wireless signal, orient the four detachable antennas as shown in the drawing below. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 5 8/31/2016 17:22:42...
  • Página 6 2. Prepare your modem. a. U nplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem. b. Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem. c. Reboot your computer (recommended). WARNING! Before disconnecting the wires/cables, ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. If your modem has a backup battery, remove it as well. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 6 8/31/2016 17:22:42...
  • Página 7 3. Set up your wireless environment. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. I nsert your wireless router’s AC adapter to the DC-IN port and plug it to a power outlet. b. U sing another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN1 port. c. I nsert your modem’s AC adapter to the the DC-IN port and plug it to a power outlet. d. Using the bundled network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port. Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. 4. Disable some settings on your computer. a. Disable the proxy server, if enabled. b. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
  • Página 8: Mounting Options

    Mounting options VESA mount To mount your router to a wall using a VESA mount: NOTES: • The VESA mount is purchased separately. • Only VESA mount with hole spacing of 10x10cm is supported. 1. Using a screwdriver (torque value: 4kg), secure the VESA mount to the bottom of your router with M3xL9 / M4xL9 screws. 2. Mount the assembly to a wall. wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 8 8/31/2016 17:22:42...
  • Página 9 Aluminum stand mount To mount your router to a server rack using an aluminum stand: NOTE: The aluminum mount is purchased separately. 1. Slide your router into the aluminum stand. I/O side 2. Using a screwdriver (torque value: 4kg), secure the aluminum stand with two M3xL9 / M4xL9 screws. 3. Use four screws from your server pack- age to secure the router assembly to the server rack. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 9 8/31/2016 17:22:43...
  • Página 10 4. Insert the extended antenna cables into the two holes on the aluminum stand. 5. Install the bundled antennas to the router assembly. Installing the antennas To install the antennas: 1. Align the screw end of the antenna to the screw hole on the rear or side of your router, and turn clockwise to tighten the screw. NOTE: Do not overtighten the screws. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 10 8/31/2016 17:22:44...
  • Página 11 2. Align the projecting point on the bush to the notch on the sliding sleeve, and push the bush into place. This design is to prevent the antenna from falling off when adjusting its position. To adjust the bush: 1. Pull out the bush from the sliding sleeve. 2. Adjust the bush to your desired position and push it into the notch on the sliding sleeve. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 11 8/31/2016 17:22:44...
  • Página 12: Quick Internet Setup (Qis) With Auto-Detection

    Quick Internet Setup (QIS) with Auto-detection The Quick Internet Setup (QIS) function guides you in quickly setting up your Internet connection. NOTE: When setting the Internet connection for the first time, press the Reset button on your wireless router to reset it to its factory default settings. To use QIS with auto-detection: 1. Log into the Web GUI. The QIS page launches automatically. NOTES: • By default, the login username and password for your wireless router's Web GUI is admin. • The wireless router's login username and password is different from the 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key. The wireless router's login username and password allows you to log into your wireless router's Web GUI to configure your wireless router's settings. The 2.4GHz/5GHz network name (SSID) and security key allows Wi-Fi devices to log in and connect to your 2.4GHz/5GHz network. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 12 8/31/2016 17:22:44...
  • Página 13 2. The wireless router automatically detects if your ISP connection type is Dy- namic IP, PPPoE, PPTP and L2TP. Key in the necessary information for your ISP connection type. IMPORTANT! Obtain the necessary information from your ISP about the Internet connection type. for Automatic IP (DHCP) for PPPoE, PPTP and L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 13 8/31/2016 17:22:44...
  • Página 14 NOTES: • The auto-detection of your ISP connection type takes place when you configure the wireless router for the first time or when your wireless router is reset to its default settings. • If QIS failed to detect your Internet connection type, click Skip to manual setting and manually configure your connection settings. 3. Assign the wireless network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5 GHz wireless connection. Click Apply when done. 4. Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. 5. Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 14 8/31/2016 17:22:44...
  • Página 15 Connect to the wireless network manually To connect to the wireless network manually: 1. Enable the Wi-Fi function on your wireless client to scan for available wireless networks. 2. Select the SSID or network name that you assigned to your BRT-AC828’s network. 3. Enter the password and click Connect. Connect to the wireless network through WPS BRT-AC828 has a WPS (Wi-Fi Protected Setup) button for you to connect your wireless client to BRT-AC828’s network without entering password. To connect to the wireless network through WPS: 1. Press the WPS button at the back of BRT-AC828. Refer to the section A quick look for the location of the WPS button). 2. Press the WPS button of your wireless client within two minutes or follow the WPS instructions that came with the wireless client. When connecting via WPS, the WPS LED on your router blinks fast. 3. Wait until your router’s WPS LED turns into a solid light indicating a success- fully connection between your router and your wireless client. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 15 8/31/2016 17:22:45...
  • Página 16 Managing the router via the ASUSWRT web GUI Your wireless router comes with the intuitive ASUSWRT web graphical user interface. ASUSWRT allows you to easily configure its various features through a web browser such as Internet Explorer, Firefox, Safari, or Google Chrome. NOTE: Use the search bar on the bottom of the interface to get more information from ASUS technical support site http://support.asus.com. IMPORTANT: • For more details on using your router's Web GUI, refer to the user manual. • Alway check and upgrade firmware to the latest version for better experience. • Visit ASUS Networking video channel for tutorial videos on featured functions. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 16 8/31/2016 17:22:45...
  • Página 17: Frequently Asked Questions (Faqs)

    After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to configure the wireless router settings. Ensure that your PC's proxy settings are disabled and your PC'S IP address is obtained from the DHCP server automatically. for details on disabling the proxy settings, visit the ASUS Support site at http://support.asus.com. For details on using the DHCP server to obtain IP addresses automatically, refer to your Windows® or Mac operating system's help feature. The client cannot establish a wireless connection with the router. Out of Range: • Put the router closer to the wireless client.
  • Página 18 • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: Login 2.4 GHz network 5 GHz network address: SSID: SSID: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD • Online FAQ site: http://support.asus.com/faq • Technical Support site: http://support.asus.com • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 18...
  • Página 19 Et hurtigt kik på din BRT-AC828 Strøm LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2-indikatorlys Rød: Ingen IP-adresse eller fysisk forbindelse. Hvid: Har en fysisk forbindelse til et netværk (WAN). USB-indikatorlys/Afbryd-indika- torlys Failover-indikatorlys USB-afbryd-knap SSD-indikatorlys USB 3.0 port WAN (Internet) 1/2-porte WPS knap LAN 1 ~ 8 porte* Nulstillingsknap Afbryderknappen Strøm (DC-IN) port M.2 SSD-stik * BEMÆRKNINGER: • Brug LAN-porte 1-4 til IPTV-forbindelsen. • Kun LAN portene 5-8 kan konfigureres til at virke som WAN-porte. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 19 8/31/2016 17:22:46...
  • Página 20: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold BRT-AC828 AC adapter Netværkskabel (RJ-45) Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) BEMÆRKINGER: • Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. • USB ekstern HDD/SSD/Flash-disk: • D en trådløse router virker med de fleste USB HDD/SSD/Flash-diske på op til 4 TB, og understøtter læs-skriveadgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS og HFS+. • Sådan fjernes en USB-harddisk/flash-disk sikkert: 1. Tryk på knappen USB-afbryd på routerens bagside. 2. Å bn webgrænsefladen (http://router.asus.com), hvorefter du skal klikke øverst til højre på siden Network Map (Netværk- skort) på et USB-ikon, og klik derefter på Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Skub USB 3.0/USB 2.0 ud).
  • Página 21 Installering af din router VIGTIGT: Sørg for at du har en internetforbindelse før du installere routeren. 1. Placering af din router. For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværksenhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. • For at sikre det bedst mulige trådløse signal, skal du rette de fire aftagelige antenner, som vist på tegningen nedenfor. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 21 8/31/2016 17:22:47...
  • Página 22 2. Forberedelse af dit modem. a. T ræk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL mo- dem. b. Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem. c. Genstart din computer (anbefales). ADVARSEL! Før du trækker ledningerne/kablerne ud, bedes du sørge for at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. Hvis dit modem har et backup-batteri, bedes du også fjerne dette. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 22 8/31/2016 17:22:47...
  • Página 23 3. Opsætning af dit trådløst miljø. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. S lut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket, og den anden til en stik- kontakt. b. H vis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN 1 porten på din trådløse router. c. S lut den ene ende af el-ledningen til DC-IN stikket på modemmet, og den anden til en stikkontakt. d. Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN porten på din trådløse router. 4. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. a. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. b. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
  • Página 24 Monteringsmuligheder VESA-ophæng Sådan monteres din router på en væg med et VESA-ophæng: BEMÆRKNINGER: • VESA-ophænget købes separat. • Man kan kun bruge VESA-ophæng, hvor der er 10 x 10 cm afstand mellem hullerne. 1. Med en skruetrækker (drejningsmoment: 4 kg). Spænd VESA-ophænget fast på bunden af din router med M3xL9/M4xL9-skruer. 2. Monter samlingen på væggen. Væg wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 24 8/31/2016 17:22:48...
  • Página 25 Aluminiumophæng Sådan monteres din router i en serverhylle med et aluminiumophæng: BEMÆRK: Aluminiumophænget købes separat. 1. Tryk din router ind i aluminiumophænget. I/O-side 2. Med en skruetrækker (drejningsmom- ent: 4 kg). Spænd aluminiumophænget fast med to M3xL9/M4xL9-skruer. 3. Brug fire skruer fra din serverpakke til at spænde router-samlingen fast på serverhylden. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 25 8/31/2016 17:22:48...
  • Página 26 4. Stik de forlængede antennekabler i de to huller på aluminiumophænget. 5. Tilslut de medfølgende antenner til router-samlingen. Tilslutning af antennerne Sådan tilsluttes antennerne: 1. Sæt antennens skrueende på skruestikket bag på eller på siden af din router, og drej det med uret for at stramme skruen. BEMÆRK: Undgå, at stramme skruen for meget. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 26 8/31/2016 17:22:49...
  • Página 27 2. Sæt den fremspringende del på bøsningen i udskæringen på muffen, og tryk bøsningen på plads. Dette design er beregnet til at forhindre antennen i falde af, når den justeres. Sådan justeres bøsningen: 1. Træk bøsningen ud af muffen. 2. Juster bøsningen til din ønskede posi- tion, og tryk den derefter ind i muffen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 27 8/31/2016 17:22:49...
  • Página 28 Hurtig internetopsætning (QIS) med automatisk registrering Den hurtige internetopsætning (QIS) viser dig, hvordan du hurtigt opsætter din internetforbindelse. BEMÆRK: Når du indstiller internetforbindelsen for første gang, skal du trykke på Nulstil-knappen på din trådløse router, så den nulstilles til fabriksindstillingerne. Sådan bruger du QIS med automatisk registrering: 1. Log på webgrænsefladen. QIS-siden åbnes automatisk. BEMÆRKNINGER: • Som standard er login-brugernavnet og adgangskoden til din trådløse routers webgrænseflade admin. • Den trådløse routers login-brugernavn og adgangskode er forskellige fra 2.4 GHz/5 GHz netværksnavnet (SSID) og sikkerhedsnøglen. Med den trådløse routers login-brugernavn og adgangskode kan du logge på din trådløse routers webgrænseflade, hvor du kan konfigurere indstillingerne for din trådløse router. Med 2.4 GHz/5 GHz netværksnavnet (SSID) og sikkerhedsnøglen, kan andre trådløse enheder logge på og oprette forbindelse til netværket 2.4 GHz/5 GHz. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 28 8/31/2016 17:22:49...
  • Página 29 2. Den trådløse router finder automatisk ud af, om din internetforbindelser er med en Dynamisk IP, PPPoE, PPTP eller L2TP. Indtast de nødvendige oplysninger til din internetforbindelse. VIGTIGT! Du kan få de nødvendige oplysninger fra din internetudby- der om, hvilken slags internetforbindelse du har. Med automatisk IP (DHCP) Med PPPoE, PPTP eller L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 29 8/31/2016 17:22:49...
  • Página 30 BEMÆRKNINGER: • Den automatisk registrering af din forbindelsestype starter når du konfigurerer den trådløse router for første gang, eller hvis din trådløse nulstilles til standardindstillingerne. • Hvis QIS ikke kan finde ud af, hvilken slags internetforbindelse du har, skal du klikke på Skip to manual setting (Spring til manuel indstilling), og konfigurer derefter dine forbindelsesindstillinger manuelt. 3. Indtast et navn (SSID) og en sikkerhedsnøgle til din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse forbindelse. Tryk på Apply (Anvend), når du er færdig. 4. Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste), for at fortsætte. 5. Læs vejledningen til din trådløs netværksforbindelse. Klik på Finish (Udfør), når du er færdig. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 30 8/31/2016 17:22:50...
  • Página 31 1. Slå Wi-Fi-funktionen til på din trådløse klient, hvorefter den søger efter til- gængelige trådløse netværker. 2. Vælg SSID’et eller netværknavnet, som du gav til din BRT-AC828’s netværk. 3. Indtast adgangskoden og klik på Connect (Forbind). Oprettelse af forbindelse til det trådløse netværk via WPS Din BRT-AC828 har en WPS-knap (Wi-Fi Protected Setup) så du kan forbinde din trådløse klient til netværket uden en adgangskode: Sådan opretter du forbindelse til det trådløse netværk via WPS: 1. Tryk på WPS-knappen bag på din BRT-AC828. For at se hvor WPS-knappen sidder, bedes du venligst se afsnittet Et hurtigt kik på din BRT-AC828. 2. Tryk på WPS-knappen på din trådløse klient inden for 2 minutter, eller følg WPS-instruktionerne som fulgte med din trådløse klient. Når du opretter forbindelse via WPS, vil Strøm-lampen på din router begynde at blinke hur- tigt. 3. Vent indtil Strøm-lampen på routeren begynder at lyse konstant, hvilket be- tyder at der er oprette forbindelse mellem din router og din trådløse klient. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 31 8/31/2016 17:22:50...
  • Página 32 Styring af din router via ASUSWRT webgrænsefladen Din trådløse router kommer med en webgrænseflade der hedder ASUSWRT. På ASUSWRT har du mulighed for at konfigurere forskellige funktioner via en inter- netbrower, såsom Internet Explorer, Firefox, Safari og Google Chrome. BEMÆRK: Brug søgelinjen forneden på grænsefladen for at få flere oplysninger fra ASUS’ tekniske supportside http://support.asus.com. VIGTIGT: • For yderligere oplysninger om hvordan du bruger din routers webgrænseflade, bedes du venligst se brugsvejledningen. • Sørg altid for at kontrollere firmwaret, og sørg for at du har den seneste version. • Du kan se undervisningsvideoer om de forskellige funktioner på ASUS’ netværksvideokanal. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 32 8/31/2016 17:22:50...
  • Página 33: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænsefladen (web GUI), hvor jeg kan konfigurere indstillingerne på den trådløse router. Sørg for at proxyindstillingerne på pc’en er deaktiveret, og at dens IP- adresse automatisk hentes fra DHCP-serveren. For yderligere oplysninger om deaktivering af proxyindstillingerne, bedes du venligst besøge ASUS’ supportside på at http://support.asus.com. For nærmere oplysninger om hvordan du automatisk får en IP-adresse ved brug af DHCP-serveren, bedes du venligst se hjælpefunktionen i dit Windows® eller Mac operativsystem. Klienten kan ikke etablere en trådløs forbindelse til routeren.
  • Página 34 • Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gendanne systemet til fabriksindstillingerne. • Fabriksindstillingerne: Brugernavn/Ad- IP-adresse: 2,4 GHz netværk 5 GHz netværk gangskode: admin / SSID: SSID: router.asus. admin ASUS ASUS_5G Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support.asus.com/ • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 34...
  • Página 35 Een snelle blik op uw BRT-AC828 Voedings-LED LAN-LED 1~8 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (internet) 1/2 LED Rood: geen IP of geen fysieke verbinding. Wit: heeft een fysieke verbinding met een WAN-netwerk (wide area network). USB-LED / Ontkoppelings-LED Failover-LED USB-ontkoppelingsknop SSD-LED USB 3.0 poort...
  • Página 36: Inhoud Verpakking

    • USB HDD's/Flashdisks veilig verwijderen: Druk op de USB-ontkoppelingsknop op de achterkant van de router. Start de grafische webgebruikersinterface (http://router. asus.com) en klik dan in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart), klik op het USB-pictogram en klik op Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 uitwerpen). • O m de USB SSD's veilig te verwijderen, start u de grafische webgebruikersinterface (http://router. asus.com) en klikt u in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en vervolgens op Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB...
  • Página 37 • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-apparaten, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL-lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen. • Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware-updates. • Voor het beste draadloze signaal, moet u de vier afneembare antennes richten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 37 8/31/2016 17:22:52...
  • Página 38 Uw modem voorbereiden. a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL- modem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem. c: Start uw computer opnieuw op (aanbevolen). WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld voordat u de draden/ kabels loskoppelt. Als uw modem een reservebatterij heeft, moet u deze ook verwijderen.
  • Página 39 Uw draadloze omgeving instellen. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomin- gang en sluit deze aan op een stopcontact. b. Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van uw draadloze router. c. Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
  • Página 40 Montageopties VESA-montage Uw router monteren aan een muur met een VESA-montage: OPMERKINGEN: • De VESA-montage moet afzonderlijk worden aangeschaft. • Alleen VESA-montage met gatenafstand van 10x10 cm ondersteund. 1. Gebruik een schroevendraaier (draaikoppel: 4 kg) om de VESA-montage aan de onderkant van uw router te bevestigen met M3xL9 / M4xL9 schroeven. 2. Monteer de assemblage aan een muur. Muur wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 40 8/31/2016 17:22:53...
  • Página 41 Montage op aluminium voet De router op een serverrack monteren met een aluminium voet: OPMERKING: De aluminium montagevoet moet afzonderlijk worden aangeschaft. 1. Schuif uw router in de aluminium voet. I/O-zijde 2. Gebruik een schroevendraaier (draaikoppel: 4 kg) en maak de aluminium voet vast met de M3xL9 / M4xL9 schroeven. 3. Gebruik vier schroeven van uw serverpakket om de routerassemblage vast te maken aan het serverrack. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 41 8/31/2016 17:22:54...
  • Página 42: De Antennes Installeren

    4. Stop de uitgetrokken antennekabels in de twee openingen op de aluminium voet. 5. Installeer de meegeleverde antennes op de routerassemblage. De antennes installeren De antennes installeren: 1. Lijn het schroefuiteinde van de antenne op de schroefopening op de achterkant of zijkant van uw router en draai deze rechtsom om de schroef aan te spannen. OPMERKING: haal de schroeven niet te vast aan. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 42 8/31/2016 17:22:54...
  • Página 43 2. Lijn het uitstekende punt op de mof uit op de inkeping op de schuifbus en duw de mof op zijn plaats. Dit design is bedoeld om te verhinderen dat de antenne afvalt bij het regelen van zijn positie. De mof afstellen: 1. Trek de mof uit de schuifbus. 2. Stel de mof in op uw gewenste positie en duw deze in de inkeping op de schuifbus. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 43 8/31/2016 17:22:54...
  • Página 44 QIS (Quick Internet Setup = snelle internetinstelling) met automatische detectie De QIS-functie (Quick Internet Setup) begeleidt u bij het snel instellen van uw internetverbinding. OPMERKING: Als u de internetverbinding voor de eerste keer instelt, drukt u op de knop Reset op uw draadloze router om deze opnieuw in te stellen naar de standaard fabrieksinstellingen. QIS gebruiken met de automatische detectie: 1. Meld aan bij de webgebruikersinterface. De QIS-pagina wordt automatisch gestart. OPMERKINGEN: • De gebruikersnaam en het wachtwoord voor het aanmelden voor de grafische webgebruikersinterface van uw draadloze router zijn standaard admin. • De gebruikersnaam en het wachtwoord voor de draadloze router verschillen van de 2.4GHz/5GHz-netwerknaam (SSID) en beveiligingssleutel.
  • Página 45 2. De draadloze router detecteert automatisch als uw ISP-verbindingstype Dynamic IP, PPPoE, PPTP en L2TP is. Voer de informatie in die nodig is voor uw ISP-verbindingstype BELANGRIJK! Verkrijg de nodige informatie van uw ISP voor het inter- netverbindingstype. voor automatisch IP (DHCP) voor PPPoE, PPTP en L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 45 8/31/2016 17:22:54...
  • Página 46 OPMERKINGEN: • De automatische detectie van uw ISP-verbindingstype vindt plaats wanneer u de draadloze router voor de eerste keer configureert of wanneer uw draadloze router opnieuw wordt ingesteld naar de standaardinstellingen. • Als QIS uw internetverbindingstype niet kan detecteren, klikt u op Skip to manual setting (Overslaan naar handmatige instelling) en configureert u uw verbindingsinstellingen handmatig. 3. Wijs de naam van het draadloos netwerk (SSID) en de beveiligingscode toe voor uw draadloze 2.4GHz- en 5 GHz-verbinding. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. 4. Uw internet- en draadloze instellingen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan.
  • Página 47 Verbinden met het draadloos netwerk via WPS: 1. Druk op de WPS-knop op de achterkant van de BRT-AC828. Raadpleeg het hoofdstuk Een snelle blik op uw BRT-AC828 voor de locatie van de WPS- knop). 2. Druk op de WPS-knop van uw draadloze client binnen twee minuten of volg de WPS-instructies die bij de draadloze client zijn geleverd. Wanneer u...
  • Página 48: De Router Beheren Via De Asuswrt Web Gui

    Uw draadloze router wordt geleverd met de intuïtieve grafische ASUSWRT-geb- ruikersinterface. Met ASUSWRT kunt u de verschillende functies gemakkelijk configureren via een webbrowser, zoals Internet Explorer, Firefox, Safari of Google Chrome. OPMERKING: Gebruik de zoekbalk op de onderkant van de inter- face voor meer informatie van de technische ondersteuningssite ASUS http://support.asus.com. BELANGRIJK: • Raadpleeg de handleiding voor meer details over het gebruik van de Web-GUI van uw router. • Wij raden u aan uw firmware altijd controleren en upgraden naar de nieuwste versie voor een betere ervaring.
  • Página 49: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grafische webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen. Controleer of de proxy-instellingen van uw pc zijn uitgeschakeld en of het IP-adres van uw pc automatisch wordt verkregen van de DHCP-server. Voor meer informatie over het uitschakelen van de proxy-instellingen, kunt u een bezoek brengen aan de ASUS-ondersteuningssite op http://support.asus. com. Meer informatie over het gebruik van de DHCP-server om IP-adressen automatisch te verkrijgen, vindt u in de Help-functie van uw Windows®- of Mac- besturingssysteem. De client kan geen draadloze verbinding maken met de router.
  • Página 50 • Houd de Reset-knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het systeem opnieuw in te stellen of terug te zetten naar de standaard fabriekswaarden. • Standaard fabrieksinstellingen: Gebruikersnaam / IP-adres: SSID 2.4 GHz- SSID 5 GHz- wachtwoord: netwerk: router.asus. netwerk: admin / admin ASUS ASUS_5G Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/faq • Site voor technische ondersteuning: http://support.asus.com • Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshot- line in de Aanvullende handleiding WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 50...
  • Página 51 Katsaus BRT-AC828-sovellukseen Virran LED-valo LAN 1~8 LED 2.4GHz LED-valo 5GHz LED-valo WAN (Internet) 1/2-LED-valot Punainen: Ei IP:tä tai ei fyysistä yhteyttä. Valkoinen: Fyysinen yhteys suuralueverkkoon (WAN). USB-LED / Poista käytöstä -LED Vikasieto-LED USB-poista käytöstä -painike SSD-LED USB 3.0 portti WAN (Internet) 1/2-portit WPS-painike LAN 1 ~ 8 portit* Nollauspainike Virtakytkin Virta (DC-In)-portti M.2 SSD -liitäntä * HUOMAUTUKSIA: • Käytä LAN-portteja 1–4 IPTV-yhteyttä varten. • Vain LAN-portit 5–8 voidaan määrittää toimimaan WAN-portteina. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 51 8/31/2016 17:22:56...
  • Página 52: Pakkauksen Sisältö

    (koko enintään 4 teratavua) ja se tukee luku- ja kirjoitusoikeuksia FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3-, EXT4-, NTFS- ja HFS+- tiedostojärjestelmillä. • USB HDD-/Flash-levyjen poistaminen turvallisesti: 1. Paina reitittimen takana olevaa USB-poista käytöstä -painiketta. 2. K äynnistä graafinen web-käyttöliittymä (http://router.asus. com) ja napsauta sitten Network Map (Verkkokartta) -sivun oikeassa yläkulmassa USB-kuvaketta ja napsauta Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Poista USB 3.0 / USB 2.0). • P oistaaksesi turvallisesti USB-SSD-levyn, käynnistä graafinen web-käyttöliittymä (http://router. asus.com) ja napsauta sitten Network Map (Verkkokartta)-sivun oikeassa yläkulmassa USB- kuvaketta ja napsauta Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Poista USB 3.0 / USB 2.0). Älä käytä USB-poista käytöstä -painiketta M.2 SSD:n...
  • Página 53 Reitittimen asennus TÄRKEÄÄ: Varmista ennen reitittimen asennusta, että inter- net-yhteys on käytettävissä. Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeitto- alueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. • Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:n Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:n tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-verkkosivuilta osoitteesta http://www.asus.com. • Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa neljä lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 53 8/31/2016 17:22:57...
  • Página 54 Valmistele modeemi. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli-/ADSL-modeemista. c: Käynnistä tietokone uudelleen (suositus). VAROITUS! Ennen kaapeleiden/johtojen irrotusta varmista, että kaapeli-/ADSL-modeemi on ollut pois päältä ainakin kaksi minuuttia. Jos modeemissa on vara-akku, irrota myös se. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 54 8/31/2016 17:22:57...
  • Página 55 Aseta langaton ympäristösi. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähtee- seen. b. L iitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN1-port- tiin. c. Liitä modeemin verkkolaite DC-IN-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. d. Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin. Ota asetuksia pois käytöstä. a. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. b. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. c. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä on kohdassa Usein kysyttyä (FAQ). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 55 8/31/2016 17:22:57...
  • Página 56 Kiinnitysvalinnat VESA-kiinnitys Reitittimen kiinnittäminen seinään käyttämällä VESA-kiinnikettä: HUOMAUTUKSET: • VESA-kiinnike on ostettava erikseen. • Vain VESA-kiinnike, jonka reikämitta on 10x10 cm on tuettu. 1. Ruuvitalttaa käyttämällä (vääntömoment- tiarvo: 4 kg) kiinnitä VESA-kiinnike reitittimen alaosaan M3xL9/M4xL9-ruuveilla. 2. Kiinnitä kokoonpano seinään. seinä wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 56 8/31/2016 17:22:58...
  • Página 57 Alumiininen jalustakiinnike Reitittimen kiinnittäminen palvelinräkkiin käyttämällä alumiinijalustaa: HUOMAUTUS: Alumiinikiinnike on ostettava erikseen. 1. Liu’uta reititin alumiinijalustaan. I/O-puoli 2. Ruuvitalttaa käyttämällä (vääntömo- menttiarvo: 4 kg) kiinnitä alumiinijalus- ta kahdella M3xL9/M4xL9-ruuvilla. 3. Käytä palvelinpaketin neljää ruuvia reititinkokoonpanon kiinnittämiseen palvelinräkkiin. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 57 8/31/2016 17:22:59...
  • Página 58 4. Liitä jatketut antennikaapelit kahteen alumiinijalustan reikään. 5. Asenna toimitukseen kuuluvat antennit reititinkokoonpanoon. Antennien asentaminen Antennien asentaminen: 1. Kohdista ja ruuvaa antennin pää ruuvinreikään reitittimen takana tai sivulla ja kierrä myötäpäivään kiristääksesi ruuvin. HUOMAUTUS: Älä kiristä ruuveja liian tiukalle. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 58 8/31/2016 17:22:59...
  • Página 59 2. Kohdista esiintyöntyvä holkin osa liukuhylsyn uurrokseen ja työnnä holkki paikalleen. Muotoilun tarkoitus on estää antennia pois paikaltaan säädettäessä sen asentoa. Holkin säätäminen: 1. Vedä holkki ulos liukuhylsystä. 2. Säädä holkki haluttuun asentoon ja työnnä se sisään liukuhylsyn uurrok- seen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 59 8/31/2016 17:22:59...
  • Página 60 Internet-pika-asetus (QIS) automaattisella tunnistuksella Quick Internet Setup (QIS) (Internet-pika-asetus) -toiminto ohjaa sinua inter- net-yhteyden nopeassa asetuksessa. HUOMAUTUS: Kun asetat internet-yhteyttä ensimmäistä kertaa, paina langattoman reitittimen Reset (Nollaa) -painiketta nollataksesi sen tehtaan oletusasetuksiin. QIS-toiminnon ja automaattisen tunnistuksen käyttäminen: 1. Kirjaudu sisään graafiseen web-käyttöliittymään. QIS-sivu käynnistyy auto- maattisesti. HUOMAUTUKSIA: • Langattoman reitittimen graafiseen web-käyttöliittymän´s sisään- kirjautumisessa käytettävä käyttäjänimi ja salasana on oletuksena admin. • Langattoman reitittimen kirjautumiskäyttäjänimi ja salasana ovat erilaiset kuin 2,4 GHz / 5 GHz -verkkonimi (SSID) ja suojausavain. Langattoman reitittimen kirjautumiskäyttäjänimi ja -salasana mah- dollistavat sisään kirjautumisen langattoman reitittimen graafiseen web-käyttöliittymään määrittämään langattoman reitittimen asetuk- sia. 2,4 GHz / 5 GHz -verkkonimi (SSID) ja suojausavain mahdollistavat Wi-Fi-laitteiden sisäänkirjautumisen ja yhteyden muodostamisen 2,4 GHz / 5 GHz -verkkoon. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 60 8/31/2016 17:22:59...
  • Página 61 2. Langaton reititin havaitsee automaattisesti onko internet-palveluntarjoajan yhteystyyppi Dynamic IP (Dynaaminen IP), PPPoE, PPTP, L2TP vai Static IP (Staattinen IP). Näppäile tarvittavat tiedot internet-palveluntarjoajan yhteystyyppiä varten. TÄRKEÄÄ! Hanki internet-palveluntarjoajaltasi tarvittavat tiedot internet-yhteystyypistäsi. Automaattista IP:tä (DHCP) varten PPPoE:tä, PPTP:tä ja L2TP:tä varten WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 61 8/31/2016 17:22:59...
  • Página 62 HUOMAUTUKSIA: • Internet-palveluntarjoajan yhteystyypin auto-detection (Automaatti- nen tunnistus) tapahtuu, kun määrität langattoman reitittimen ensim- mäistä kertaa, tai kun langaton reititin nollataan oletusasetuksiinsa. • Jos QIS ei onnistu tunnistamaan internet-yhteystyyppiäsi, napsauta Skip to manual setting (Siirry manuaaliseen asetukseen) ja määri- tä yhteysasetukset manuaalisesti. 3. Määritä langattoman verkon nimi (SSID) ja suojausavain langattomalle 2,4 GHz / 5 GHz -yhteydelle. Napsauta Apply (Käytä), kun olet valmis. 4. Internet- ja langattomat asetukset tulevat näkyviin. Jatka napsauttamalla Next (Seuraava). 5. Tutustu opetusohjelmaan langattoman verkon yhteyden muodostamisesta. Kun olet valmis, napsauta Finish (Valmis). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 62 8/31/2016 17:23:00...
  • Página 63 Yhdistä langattomaan verkkoon On kaksi tapaa yhdistää langattomat asiakkaat (kannettava, tablet-tietokone, älypuhelin jne.) langattomaan BRT-AC828-verkkoon. Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon 1. Manuaalinen yhdistäminen langattomaan verkkoon: Ota langattoman asiakkaan Wi-Fi-toiminto käyttöön hakeaksesi käytettävissä olevia langattomia verkkoja. 2. Valitse SSID-tunnus tai verkkonimi, jonka olet määrittänyt BRT-AC828- verkolle. 3. Anna salasana ja napauta sitten Connect (Yhdistä). Yhdistäminen langattomaan verkkoon WPS:llä BRT-AC828:ssa on WPS (Wi-Fi Protected Setup) -painike, jolla voit yhdistää lan- gattoman asiakkaan BRT-AC828-verkkoon antamatta salasanaa. Yhdistäminen langattomaan verkkoon WPS:llä: 1. Paina BRT-AC828:n takana olevaa WPS-painiketta. Katso Katsaus BRT-AC828-sovellukseen -osasta WPS-painikkeen sijainti. 2. Paina langattoman asiakkaan WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa tai langattoman asiakkaan toimitukseen kuuluvien WPS-ohjeiden mukaisesti. Yhdistettäessä WPS:ään, reitittimen virran LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti. 3. Odota, kunnes reitittimen virran LED-merkkivalo palaa tasaisesti osoittaen yhteyden muodostamisen onnistuneen reitittimen ja langattoman asiakkaan välillä. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 63 8/31/2016 17:23:00...
  • Página 64 Reitittimen hallinta graafisella ASUSWRT-web- käyttöliittymällä Tämä langaton reititin on varustettu intuitiivisella graafisella ASUS- WRT-web-käyttöliittymällä. ASUSWRT mahdollistaa sen useiden ominai- suuksien helpon määrittämisen web-selaimella, kuten Internet Explorerilla, Firefoxilla, Safarilla tai Google Chromella. HUOMAUTUS: Hae käyttöliittymän alasosan hakupalkilla lisätietoja ASUKSEN teknisen tuen sivustolta http://support.asus.com TÄRKEÄÄ: • Katso käyttöoppaasta lisätietoja graafisen web-käyttöliittymän käytöstä. • Tarkista ja päivitä laiteohjelmisto aina uusimpaan versioon varmistaaksesi parhaan toiminnan. • Siirry ASUS-verkkotoiminta -videokanavalle katsoaksesi laitteen toimintojen opetusohjelmavideoita. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 64 8/31/2016 17:23:00...
  • Página 65 Usein kysyttyä (FAQ) Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia. Varmista, että PC-tietokoneen välityspalvelinasetukset on otettu pois päältä ja PC:n IP-osoite on haettu DHCP-palvelimelta automaattisesti. Katso lisätietoja välityspalvelimen ottamisesta pois päältä ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com. Katso lisätietoja DHCP-palvelimen käyttämisestä IP-osoitteen automaattiseen hakemiseen Windows®- tai Mac-käyttöjärjestelmän Ohjeesta. Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen. Kantaman ulkopuolella: • Aseta reititin lähemmäs langatonta asiakasta. • Yritä muuttaa kanava-asetuksia. Varmennus: • Kytke reititin langallisen yhteyden avulla. • Tarkasta langattoman yhteyden turvallisuusasetukset. • Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.
  • Página 66 • Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSL- palveluntarjoajaasi. Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut. • Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen. • Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin. • Tehtaan oletusasetukset: Käyttäjänimi/Salasa- IP-osoite: 2.4GHz verkko 5GHz verkko na: admin / admin SSID: ASUS SSID: ASUS_5G router.asus. Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja • Online-usein kysyttyä -sivusto: http://support.asus.com/faq • Teknisen tuen sivusto: http://support.asus.com • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisäopas). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 66...
  • Página 67: Aperçu Rapide

    Aperçu rapide Voyant d'alimentation Voyants réseau local (LAN) 1 à 8 Voyant de bande 2,4 GHz Voyant de bande 5 GHz Voyant réseau étendu (WAN) (Internet) 1/2 Rouge : A ucune adresse IP ou aucune conne- xion physique. Allumé : C onnexion établie à un réseau étendu (WAN). Voyant USB / Voyant d'éjection USB Voyant de basculement Bouton d'éjection USB Voyant SSD Port USB 3.0 Ports réseau étendu (WAN) (Internet) 1/2 Bouton WPS Ports réseau local (LAN) 1 à 8* Bouton de réinitialisation Bouton d'alimentation Prise d'alimentation (CC) Interface M.2 SATA SSD * REMARQUES : • Utilisez les ports réseau local 1 à 4 pour une connexion IPTV. • Seuls les ports réseau local 5 à 8 peuvent être configurés pour fonctionner comme ports réseau étendu. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 67 8/31/2016 17:23:01...
  • Página 68: Contenu De La Boîte

    • L e routeur Wi-Fi fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB/lecteurs SSD d'une taille maximum de 4 To et prend en charge la lecture/ écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS, et HFS+. • P our retirer un périphérique de stockage USB en toute sécurité : 1. Appuyez sur le bouton d'éjection USB situé à l'arrière du routeur. 2. A llez dans l'interface de gestion du routeur (http://router.asus.com), puis cliquez sur l'icône USB située dans le coin supérieur droit de l'écran Carte du réseau. Cliquez ensuite sur Éjecter le périphérique USB 3.0 / 2.0. • P our retirer un périphérique de stockage USB du lecteur SSD en toute sécurité, allez dans l'interface de gestion du routeur (http://router.asus.com), puis cliquez sur l'icône USB située dans le coin supérieur droit de l'écran Carte du réseau. Cliquez ensuite sur Éjecter le périphérique USB 3.0 / 2.0. N'utilisez pas le bouton d'éjection USB pour retirer un module M.2 SATA SSD.
  • Página 69 Installer votre routeur IMPORTANT : Avant d'installer le routeur, assurez-vous que votre connexion internet est établie. 1. Placez le routeur Wi-Fi. Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour obtenir une couverture Wi-Fi optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant qu'avec les normes/ fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal Wi-Fi. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com pour consulter la liste des mises à jour. • Orientez les 4 antennes amovibles comme illustré ci-dessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 69 8/31/2016 17:23:02...
  • Página 70 2. Préparez votre modem. a. D ébranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b. Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL. c. Redémarrez votre ordinateur (recommandé). AVERTISSEMENT ! Avant de débrancher les câbles du modem, assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 70 8/31/2016 17:23:02...
  • Página 71 3. Configurez votre environnement réseau Wi-Fi. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. R eliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation (CC) du routeur et l'autre extrémité à une prise électrique. b. À l'aide d'un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN1) du routeur Wi-Fi. c. R eliez une extrémité de l'adaptateur secteur au port d'alimentation du modem et l'autre extrémité à une prise électrique. d. À l'aide du câble réseau fourni, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur Wi-Fi. Vérifiez que les voyants dédiés au réseau étendu (WAN) et au réseau local (LAN) clignotent. 4. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur. a. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
  • Página 72: Options De Montage

    Options de montage Kit de fixation VESA Pour fixer le routeur sur un mur à l'aide d'un kit VESA : REMARQUES : • Le kit de fixation VESA est vendu séparément. • Seuls les kits VESA dont l'espacement entre les trous est de 10 x 10 cm sont pris en charge. 1. En utilisant un tournevis (valeur du couple de ser- rage : 4 Kg), fixez le kit VESA sur le dessous de votre routeur à l'aide des vis M3xL9 / M4xL9. 2. Fixez l'ensemble sur un mur. wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 72 8/31/2016 17:23:03...
  • Página 73 Socle de fixation en aluminium Pour fixer le routeur sur un rack : REMARQUE : Le socle de fixation en aluminium est vendu séparément. 1. Faites glisser le routeur dans le socle en aluminium. Interfaces de connexion 2. En utilisant un tournevis (valeur du couple de serrage : 4 Kg), fixez le socle en aluminium à l'aide des vis M3xL9 / M4xL9. 3. Fixez l'ensemble sur le rack serveur à l'aide des quatre vis fournies avec le serveur. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 73 8/31/2016 17:23:04...
  • Página 74 4. Insérez le câbles d'antenne dans les deux orifices situés sur le socle en aluminium. 5. Installez les antennes fournies sur l'ensemble. Installer les antennes Pour installer les antennes : 1. Alignez la vis de l'antenne sur le pas de vis situé à l'arrière ou sur le côté du routeur, puis serrez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. REMARQUE : Ne vissez pas trop fort. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 74 8/31/2016 17:23:04...
  • Página 75 2. Alignez le point de projection du bush sur l'encoche du manchon coulissant, et pous- sez le bush en place. Cette conception permet d'éviter que l'antenne ne tombe lors du réglage de sa posi- tion. Pour ajuster le bush : 1. Retirez le bush du manchon coulissant. 2. Réglez le bush sur la position souhaitée et poussez-le dans l'encoche du manchon coulissant. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 75 8/31/2016 17:23:04...
  • Página 76 Configuration internet rapide L'assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre connexion internet. REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur Wi-Fi pour restaurer ses paramètres par défaut. Utilisation de l'assistant de configuration internet : 1. Lors du premier accès à l'interface de configuration du routeur, l'assistant de configura- tion internet se lance automatiquement. REMARQUES : • Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion à l'interface de gestion du routeur Wi-Fi sont admin. • Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion sont différents des identifiants dédiés au SSID (2,4/5 GHz) et à la clé de sécurité. Le nom d'utilisateur et le mode passe de connexion permettent d'accéder à l'interface de gestion des paramètres du routeur Wi-Fi. Le SSID (nom du réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité permettent aux dispositifs Wi-Fi de se connecter au réseau 2,4 GHz/5 GHz de votre routeur. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 76 8/31/2016 17:23:04...
  • Página 77 2. Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si la connexion internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou statique ou le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion. IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet). Connexion à adresse IP automatique (DHCP) Connexion utilisant le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 77 8/31/2016 17:23:04...
  • Página 78 REMARQUES : • L'auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur Wi-Fi pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur. • Si votre type de connexion internet n'a pas pu être détecté, cliquez sur Configuration manuelle pour configurer manuellement vos paramètres de connexion. 3. Assignez un nom au réseau (SSID) ainsi qu'une clé de sécurité pour votre connexion Wi-Fi 2,4 GHz et/ou 5 GHz. Cliquez sur Appliquer une fois terminé. 4. Les paramètres de connexion internet et Wi-Fi apparaissent. Cliquez sur Suivant pour continuer. 5. Lisez le didacticiel de connexion réseau. Une fois terminé, cliquez sur Terminé. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 78 8/31/2016 17:23:05...
  • Página 79: Connexion À Un Réseau Wi-Fi

    Connexion à un réseau Wi-Fi Il existe deux méthodes de connexion de clients Wi-Fi (ordinateurs portables, tablettes, smartphones, etc.) au réseau Wi-Fi du BRT-AC828. Connexion manuelle à un réseau Wi-Fi Pour vous connecter manuellement à un réseau Wi-Fi : 1. Activez la fonctionnalité Wi-Fi de votre client. 2. Sélectionnez le SSID attribué au routeur. 3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connecter. Connexion à un réseau Wi-Fi via WPS. Le BRT-AC828 dispose d'un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant de connecter un client au réseau Wi-Fi géré par le routeur sans avoir à entrer de mot de passe de connexion. Pour utiliser la fonctionnalité WPS : 1. Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arrière du routeur. Consultez la section Aperçu rapide pour localiser l'emplacement de ce bouton. 2. Appuyez sur le bouton WPS du client Wi-Fi dans un délai de 2 minutes ou suivez les in- structions fournies avec le client Wi-Fi. Lors d'une tentative de connexion WPS, le voyant WPS du routeur clignote rapidement. 3. Le voyant WPS s'arrête de clignoter dès lors que la connexion a été établie entre le routeur et le client Wi-Fi.
  • Página 80 Gestion du routeur via l'interface ASUSWRT Votre routeur Wi-Fi dispose de l'interface intuitive ASUSWRT. Cette interface de gestion du routeur vous permet de configurer en toute simplicité les fonctionnalités du routeur par le biais d'un navigateur internet tel qu'Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. REMARQUE : Utilisez la barre de recherche située en bas de l'écran pour obtenir plus d'informations sur le site d'assistance technique d'ASUS http://support.asus. com. IMPORTANT : • Pour plus de détails sur l'utilisation de l'interface de gestion du routeur, consultez le manuel de l'utilisateur. • Vérifiez régulièrement que votre routeur dispose de la dernière version de firmware disponible. • Rendez-vous sur la page vidéo d'ASUS pour visionner de nombreux didacticiels vidéos. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 80 8/31/2016 17:23:05...
  • Página 81: Foire Aux Questions (Faq)

    Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur. Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l'adresse IP de votre ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la désactivation d'un proxy, rendez-vous sur le site http://support.asus.com. Pour plus de détails sur l'utilisation du serveur DHCP, consultez l'aide de votre ordinateur Windows® ou MAC. Le client ne peut pas établir de connexion Wi-Fi avec le routeur. Hors de portée : •...
  • Página 82 Réseau de 2,4 GHz Réseau de 5 GHz de passe : admin / admin connexion : SSID : SSID : router.asus. ASUS ASUS_5G Où puis-je obtenir plus d'informations sur le routeur Wi-Fi ? • Manuel de l'utilisateur inclus dans le CD de support • FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq • Site de support technique : http://support.asus.com • Hotline : Consultez la liste des centres d'appel ASUS en fin de guide. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 82 8/31/2016 17:23:05...
  • Página 83: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Betriebs-LED LAN 1~8 LED 2,4-GHz-LED 5-GHz-LED WAN (Internet) 1/2-LED Rot: K eine IP oder keine physische Verbindung. An: P hysische Verbindung zu einem Weitverkehrsnetzwerk (WAN) vorhanden. USB-LED / Auswurf-LED Failover-LED USB-Auswurftaste SSD-LED USB 3.0-Anschluss WAN (Internet) 1/2-Anschlüsse WPS-Taste LAN 1 ~ 8 Anschlüsse* Reset-Taste Stromschalter Netzanschluss (DC-In) M.2 SSD Sockel * HINWEISE: • Verwenden Sie die LAN-Anschlüsse 1 bis 4 für IPTV-Verbindung. • Nur die LAN-Anschlüsse 5 bis 8 können konfiguriert werden, um als WAN-Anschlüsse zu funktionieren. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 83 8/31/2016 17:23:06...
  • Página 84 Verpackungsinhalt BRT-AC828 WLAN-Router Netzteil Netzwerkkabel (RJ-45) Schnellstartanleitung Support-CD (Benutzerhandbuch) HINWEISE: • Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler. • Externe(s) USB Festplatte/SSD/Flashlaufwerk: • D er WLAN-Router funktioniert mit den meisten USB Festplatten/ SSDs/Flashlaufwerken bis zu 4 TB und unterstützt Lese-/ Schreibzugriff für FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS und HFS+. • S o entfernen Sie sicher die USB Festplatten/Flashlaufwerke: 1. Drücken Sie die USB-Auswurftaste auf der Rückseite des Routers. 2. S tarten Sie die Web-Benutzeroberfläche (http://router. asus.com). Klicken Sie dann in der rechten oberen Ecke der Network Map (Netzwerkübersicht)-Seite auf das USB- Symbol und dann auf Eject USB 3.0 / USB 2.0 (USB 3.0 / USB 2.0 auswerfen).
  • Página 85 Installation Ihres Routers WICHTIG: Bevor Sie den Router installieren, stellen Sie sicher, dass eine Internetverbindung vorhanden ist. 1. Platzieren Sie Ihren WLAN-Router. Stellen Sie für eine optimale WLAN-Übertragung zwischen dem WLAN-Router und den verbundenen WLAN-Geräten folgendes sicher: • Platzieren Sie den WLAN-Router in einem zentralen Bereich, um eine maximale WLAN-Reichweite für die Netzwerkgeräte zu erzielen. • Halten Sie den WLAN-Router entfernt von metallischen Hindernissen und direktem Sonnenlicht. • Halten Sie den WLAN-Router entfernt von nur 802.11g oder nur 20 MHz WLAN- Geräten, 2,4 GHz Computer-Peripheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, fluoreszierendem Licht, Mikrowellenherden, Kühlschränken und anderen gewerblichen Geräten, um Signalstörungen oder Signalverlust zu verhindern. • Aktualisieren Sie immer auf die neueste Firmware. Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://www.asus.com, um die neuesten Firmware- Aktualisierungen zu erhalten. • Um das beste WLAN-Signal zu garantieren, richten Sie die vier abnehmbaren Antennen, wie in der unteren Abbildung gezeigt, aus. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 85 8/31/2016 17:23:07...
  • Página 86 2. Bereiten Sie Ihr Modem vor. a. Z iehen Sie das AC Netzteil aus der Steckdose und trennen es von Ihrem Kabel-/ADSL-Modem. b. Trennen Sie das Netzwerkkabel von Ihrem Kabel-/ADSL-Modem. c. Starten Sie Ihren Computer neu (empfohlen). Warnung! Stellen Sie vor dem Trennen der Leitungen/Kabel sicher, dass Ihr Kabel-/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet wurde. Falls Ihr Modem über einen Backup-Akku verfügt, entfernen Sie diesen ebenfalls. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 86 8/31/2016 17:23:07...
  • Página 87 3. Richten Sie Ihre WLAN-Umgebung ein. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. S tecken Sie das AC Netzteil Ihres WLAN-Routers in den DC-IN-Anschluss und schließen es an eine Steckdose an. b. S chließen Sie Ihr Modem mit einem weiteren Netzwerkkabel an den WAN1-Anschluss Ihres WLAN-Routers an. c. S tecken Sie das AC Netzteil Ihres Modems in den DC-IN-Anschluss und schließen es an eine Steckdose an. d. Verbinden Sie Ihren Computer mithilfe des mitgelieferten Netzwerkkabels mit dem LAN-Anschluss Ihres WLAN-Routers. Stellen Sie sicher, dass die WAN- und LAN-LEDs blinken. 4. Deaktivieren Sie einige Einstellungen auf Ihrem Computer. a. Falls aktiviert, deaktivieren Sie den Proxy-Server.
  • Página 88 Halterungsoptionen VESA-Halterung So befestigen Sie Ihren Router mit einer VESA-Halterung an der Wand: HINWEISE: • Die VESA-Halterung ist separat erhältlich. • Es werden nur VESA-Halterungen mit einem Lochabstand von 10 x 10 cm unterstützt. 1. Befestigen Sie die VESA-Halterung mit einem Schraubendreher (Drehkraftwert: 4 kg) und M3xL9 / M4xL9 Schrauben an der Unterseite Ihres Routers. 2. Montieren Sie den Aufbau an eine Wand. wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 88 8/31/2016 17:23:08...
  • Página 89 Aluminiumgestell So befestigen Sie Ihren Router mit einem Aluminiumgestell an einem Serverständer: HINWEIS: Das Aluminiumgestell ist separat erhältlich. 1. Schieben Sie Ihren Router in das Aluminiumgestell. E/A-Seite 2. Befestigen Sie das Aluminiumgestell mit einem Schraubendreher (Drehkraft- wert: 4 kg) und zwei M3xL9 / M4xL9 Schrauben. 3. Verwenden Sie vier Schrauben Ihres Serverständerpakets, um den Router-Aufbau am Serverständer zu befestigen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 89 8/31/2016 17:23:09...
  • Página 90 4. Stecken Sie die längeren Antennenkabel in die zwei Löcher am Aluminiumgestell. 5. Montieren Sie die mitgelieferten Antennen an den Router-Aufbau. Installation der Antennen So installieren Sie die Antennen: 1. Richten Sie das Schraubende der Antenne am Schraubloch auf der Rückseite oder Seite Ihres Routers aus und drehen Sie die Schraube zum Festziehen im Uhrzeigersinn. HINWEIS: Die Schrauben nicht zu fest anziehen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 90 8/31/2016 17:23:09...
  • Página 91 2. Richten Sie die hervorstehende Nase der Muffe an der Aussparung der Buchse aus und schieben Sie die Muffe, bis sie fest sitzt. Dieses Design verhindert, dass die Antenne abfällt, wenn ihre Position eingestellt wird. So stellen Sie die Muffe ein: 1. Ziehen Sie die Muffe von der Buchse ab. 2. Stellen Sie die Muffe auf Ihre gewünschte Position ein und schieben Sie sie in die Aussparung an der Buchse. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 91 8/31/2016 17:23:09...
  • Página 92 Quick Internet Setup (QIS) mit automatischer Erkennung Die Quick Internet Setup (QIS)-Funktion leitet Sie dabei an, schnell Ihre Internetverbindung einzurichten. HINWEIS: Wenn Sie die Internetverbindung zum ersten Mal einrichten, drücken Sie die Reset-Taste an Ihrem WLAN-Router, um ihn auf seine Standard-Werkseinstellungen zurückzusetzen. So benutzen Sie QIS mit automatischer Erkennung: 1. Melden Sie sich auf der Web-Benutzeroberfläche an. Die QIS-Seite wird automatisch gestartet. HINWEISE: • Standardmäßig lauten der Benutzername und das Kennwort für die Anmeldung auf der Web-Benutzeroberfläche Ihres WLAN-Routers jeweils admin. • Der Benutzername und das Kennwort des WLAN-Routers für die Anmeldung unterscheiden sich vom 2,4 GHz/5 GHz Netzwerknamen (SSID) und Sicherheitsschlüssel. Der Benutzername und das Kennwort des WLAN-Routers ermöglichen Ihnen die Anmeldung auf der Web- Benutzeroberfläche Ihres WLAN-Routers, um die Einstellungen Ihres WLAN-Routers zu konfigurieren. Der 2,4 GHz/5 GHz Netzwerkname (SSID) und Sicherheitsschlüssel ermöglichen es WLAN-Geräten, sich an Ihrem 2,4 GHz/5 GHz Netzwerk anzumelden und sich damit zu verbinden. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 92 8/31/2016 17:23:09...
  • Página 93 2. Der WLAN-Router erkennt automatisch, ob Ihr Internetverbindungstyp Dynamic IP, PPPoE, PPTP oder L2TP ist. Geben Sie die notwendigen Informationen für Ihre ISP-Verbindungsart ein. WICHTIG! Erhalten Sie die notwendigen Informationen über die Art der Internetverbindung von Ihrem ISP (Internetdienstanbieter). Für automatische IP (DHCP) Für PPPoE, PPTP und L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 93 8/31/2016 17:23:09...
  • Página 94 HINWEISE: • Die automatische Erkennung Ihrer ISP-Verbindungsart findet statt, wenn Sie den WLAN-Router das erste Mal konfigurieren oder wenn Ihr WLAN-Router auf seine Standardeinstellungen zurückgesetzt wird. • Falls die Erkennung der Art der Internetverbindung durch QIS fehlgeschlagen ist, klicken Sie auf Skip to manual setting (Zu manueller Einstellung springen) und konfigurieren Ihre Verbindungseinstellungen manuell. 3. Weisen Sie den WLAN-Namen (SSID) und Sicherheitsschlüssel für Ihre 2,4 GHz und 5 GHz WLAN-Verbindung zu. Klicken Sie zum Abschluss auf Apply (Übernehmen). 4. Ihre Internet- und WLAN-Einstellungen werden angezeigt. Klicken Sie zum Fortfahren auf Weiter. 5. Lesen Sie die Anleitung über die WLAN-Verbindung. Wenn fertig, klicken Sie auf Finish. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 94 8/31/2016 17:23:10...
  • Página 95 Mit dem WLAN verbinden Es gibt zwei Möglichkeiten für Ihre WLAN-Clients (Notebook, Tablet PC, Smartphone etc.), sich mit dem WLAN von BRT-AC828 zu verbinden. Mit dem WLAN manuell verbinden So verbinden Sie sich mit dem WLAN manuell: 1. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion an Ihrem WLAN-Client, um nach verfügbaren drahtlosen Netzwerken zu suchen. 2. Wählen Sie SSID bzw. den Netzwerknamen, die Sie Ihrem BRT-AC828- Netzwerk zugewiesen haben. 3. Geben Sie das Kennwort ein und klicken auf Connect (Verbinden). Mit dem WLAN über WPS verbinden BRT-AC828 verfügt über eine WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Taste, womit Sie Ihren WLAN-Client mit dem BRT-AC828-Netzwerk ohne Kennworteingabe verbinden können. So verbinden Sie sich mit dem WLAN über WPS: 1. Drücken Sie die WPS-Taste auf der Rückseite des BRT-AC828. Die Position der WPS-Taste entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Auf einen Blick. 2. Drücken Sie die WPS-Taste Ihres WLAN-Clients innerhalb von zwei Minuten oder folgen Sie den WPS-Anweisungen, die sich auf den WLAN-Client beziehen. Beim Verbinden über WPS blinkt die WPS-LED auf Ihrem Router schnell.
  • Página 96 Verwaltung des Routers über die ASUSWRT Web-Benutzeroberfläche Ihr WLAN-Router verfügt über die intuitive grafische ASUSWRT Web-Benutze- roberfläche. Mit ASUSWRT können Sie auf einfache Weise die verschiedenen Funktionen über einen Webbrowser wie Internet Explorer, Firefox, Safari oder Google Chrome konfigurieren. HINWEIS: Verwenden Sie die Suchleiste am unteren Rand der Benu- tzeroberfläche, um weitere Informationen von der ASUS Technischen Support Webseite http://support.asus.com zu erhalten. WICHTIG: • Weitere Informationen zur Verwendung der Web-Benutzeroberfläche Ihres Routers finden Sie im Benutzerhandbuch. • Überprüfen und rüsten Sie die Firmware für ein besseres Nutzererlebnis immer auf die aktuellste Version auf. • Besuchen Sie den ASUS Networking Videokanal für Videoanleitungen über empfohlene Funktionen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 96 8/31/2016 17:23:10...
  • Página 97: Häufig Gestellte Fragen (Faqs)

    Nach Befolgung der Schritte kann ich immer noch nicht auf die grafische Web-Benutzeroberfläche des WLAN-Routers zugreifen, um die Einstellungen des WLAN-Routers zu konfigurieren. Stellen Sie sicher, dass die Proxy-Einstellungen Ihres PCs deaktiviert sind und die IP-Adresse Ihres PCs automatisch vom DHCP-Server bezogen wird. Einzelheiten über die Deaktivierung der Proxy-Einstellungen finden Sie auf der ASUS Support Webseite unter http://support.asus.com. Einzelheiten über die Nutzung des DHCP-Servers, um IP-Adressen automatisch zu beziehen, finden Sie unter der Hilfefunktion Ihres Windows- oder Mac-Betriebssystems. Der Client kann keine WLAN-Verbindung mit dem Router herstellen.
  • Página 98 • Drücken Sie die Reset-Taste des WLAN-Routers für mehr als fünf Sekunden. • Standard-Werkseinstellungen: Benutzername Anmeldeadresse: 2,4 GHz 5 GHz / Kennwort: admin router.asus.com Netzwerk SSID: Netzwerk / admin SSID: ASUS ASUS_5G Wo finde ich weitere Informationen zum WLAN-Router? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD • Online-Seite für häufig gestellte Fragen: http://support.asus.com/faq • Technische Support Webseite: http://support.asus.com • Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstartanleitung WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 98 8/31/2016 17:23:10...
  • Página 99 Μια γρήγορη ματιά Λυχνία LED Τροφοδοσίας Λυχνίες LED LAN 1~8 Λυχνία LED 2.4GHz Λυχνία LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 Κόκκινο: Δεν υπάρχει IP ή φυσική σύνδεση. Λευκό: Έχει φυσική σύνδεση σε δίκτυο ευρείας περιοχής (WAN). USB LED / Αφαίρεση LED Ανακατεύθυνση...
  • Página 100: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    εικονίδιο USB και πατήστε Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Εξαγωγή USB 3.0 / USB 2.0). • Για να αφαιρέσετε με ασφάλεια τα USB SSD, εκκινήστε το διαδικτυακό GUI (http:// router.asus.com), κατόπιν στην άνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου) , κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και πατήστε Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Εξαγωγή...
  • Página 101 βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. • Για να διασφαλίσετε ότι το ασύρματο σήμα θα είναι το καλύτερο δυνατό, προσανατολίστε...
  • Página 102 2. Προετοιμάστε το μόντεμ. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. β: Αποσυνδέστε το καλώδιο δικτύου από το καλωδιακό/ADSL μόντεμ. γ: Επανεκκινήστε τον υπολογιστή (συνιστάται). ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν αποσυνδέσετε τα καλώδια βεβαιωθείτε ότι το...
  • Página 103 3. Εγκαταστήστε το ασύρματο περιβάλλον. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop α. Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ στη...
  • Página 104 Επιλογές στερέωσης Στήριγμα VESA Για να στερεώσετε το δρομολογητή σας σε τοίχο χρησιμοποιώντας στήριγμα VESA: ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • ο στήριγμα VESA πωλείται ξεχωριστά. • Υποστηρίζεται μόνο στήριγμα VESA με διαστήματα μεταξύ οπών 10x10εκ. 1. Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι (τιμή ροπής: 4kg), ασφαλίστε το στήριγμα VESA στο κάτω μέρος...
  • Página 105 Αλουμινένια βάση στερέωσης Για να στερεώσετε το δρομολογητή σας σε ικρίωμα δρομολογητή χρησιμοποιώντας βάση αλουμινίου: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το στήριγμα αλουμινίου πωλείται ξεχωριστά. 1. Ολισθήστε το δρομολογητή σας στη βάση αλουμινίου. Πλευρά Ι/Ο 2. Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι (τιμή ροπής: 4kg), l ασφαλίστε τη βάση αλουμινίου...
  • Página 106 4. Εισαγάγετε τα επεκταμένα καλώδια κεραίας στις δυο οπές στη βάση αλουμινίου. 5. Εγκαταστήστε το πακέτο κεραιών στη συναρμογή του δρομολογητή. Εγκατάσταση των κεραιών Για να εγκαταστήσετε τις κεραίες: 1. Ευθυγραμμίστε το άκρο της βίδας της κεραίας στην οπή της βίδας στο...
  • Página 107 2. Ευθυγραμμίστε το εξέχον σημείο στο δακτύλιο στην εγκοπή στον αντιτριβικός δακτύλιος ολίσθησης και ωθήστε το δακτύλιο στη θέση του. Αυτός ο σχεδιασμός έχει στόχο να αποτρέψει την πτώση της κεραίας κατά την προσαρμογή της θέσης της. Για να προσαρμόσετε το δακτύλιο: 1.
  • Página 108 Γρήγορη εγκατάσταση Internet (Quick Internet Setup - QIS) με αυτόματη ανίχνευση Η λειτουργία γρήγορης εγκατάστασης Internet (QIS) σας καθοδηγεί στη γρήγορη εγκατάσταση της σύνδεσης στο Internet. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Όταν ρυθμίζετε τη σύνδεση στο Internet για πρώτη φορά, πατήστε το Κουμπί επαναφοράς στον ασύρματο δρομολογητή για...
  • Página 109 2. Ο ασύρματος δρομολογητής ανιχνεύει αυτόματα αν ο τύπος της σύνδεσης με τον ISP είναι Dynamic IP (Δυναμική ΙΡ), PPPoE, PPTP, L2TP και Static IP (Στατική ΙΡ). Πληκτρολογήστε τις απαραίτητες πληροφορίες για τον τύπο σύνδεσης με τον ISP. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μπορείτε να λάβετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη σύνδεσή...
  • Página 110 ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ: • Η αυτόματη ανίχνευση του τύπου σύνδεσης με τον ISP λαμβάνει χώρα όταν διαμορφώνετε τον ασύρματο δρομολογητή για πρώτη φορά ή όταν ο ασύρματος δρομολογητής έχει επαναφερθεί στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. • Αν το QIS αποτύχει να ανιχνεύσει τον τύπο της σύνδεσής σας στο Internet, κάντε...
  • Página 111 3. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). Σύνδεση στο ασύρματο δίκτυο μέσω WPS Το BRT-AC828 διαθέτει ένα κουμπί WPS (Wi-Fi Protected Setup - Εγκατάσταση προστατευμένου Wi-Fi) για να συνδέετε την ασύρματη συσκευή-πελάτη στο δίκτυο του BRT-AC828 χωρίς να απαιτείται κωδικός πρόσβασης.
  • Página 112 του γραφικού περιβάλλοντος web του δρομολογητή, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη. • Ελέγχετε πάντα και αναβαθμίζετε το υλικολογισμικό στην νεότερη έκδοση για καλύτερη εμπειρία χρήσης. • Επισκεφτείτε το κανάλι βίντεο του ASUS Networking για εκπαιδευτικά βίντεο που αφορούν διάφορες λειτουργίες. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 112 8/31/2016 17:23:15...
  • Página 113 από το διακομιστή DHCP. Για πληροφορίες σχετικά με την απενεργοποίηση των ρυθμίσεων του διακομιστή μεσολάβησης, επισκεφτείτε τον ιστότοπο υποστήριξης της ASUS στη διεύθυνση http://support.asus.com. Για πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του διακομιστή DHCP για αυτόματη λήψη διευθύνσεων IP, ανατρέξτε στη βοήθεια του λειτουργικού συστήματος Windows® ή Mac.
  • Página 114 • Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Όνομα χρήστη / Διεύθυνση IP: 2.4GHz δίκτυο 5GHz δίκτυο Κωδικός πρόσβασης: SSID: ASUS SSID: ASUS_5G router.asus. admin / admin Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης http://support.asus.com/faq •...
  • Página 115 Aspetto LED alimentazione LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED 1/2 WAN (Internet) Rosso: N essun indirizzo IP o connessi- one fisica. Acceso: C onnessione fisica alla rete Internet (WAN). LED USB / LED espulsione LED failover Pulsante smonta dispositivo USB LED SSD Porta USB 3.0 Porte 1/2 WAN (Internet) Pulsante WPS Porte LAN 1 ~ 8* Pulsante di reset Pulsante di accensione/spegnimento Porta ingresso alimentazione (DC-IN) Socket SSD M.2 * NOTE: • Usate le porte LAN da 1 a 4 per le connessioni IPTV. • Solamente le porte LAN da 5 a 8 possono essere configurate come porte WAN. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 115 8/31/2016 17:23:17...
  • Página 116: Contenuto Della Confezione

    USB 3.0 / USB 2.0. • P er effettuare una rimozione sicura del disco USB SSD avviate l'interfaccia WEB (http://router.asus.com) quindi nell'angolo superiore destro della Mappa di rete cliccate sull'icona USB e selezionate Espelli USB 3.0 / USB 2.0. Non usate il pulsante smonta dispositivo USB per smontare gli SSD M.2. • U na rimozione non corretta del disco USB potrebbe causare perdite di dati. • F ate riferimento al sito web ASUS: http://event.asus.com/networks/ disksupport/ per ottenere l'elenco dei file system compatibili • P er verificare che la vostra stampante USB sia compatibile con il router wireless ASUS fate riferimento all'elenco delle stampanti supportate al seguente indirizzo: http://event.asus.com/networks/printersupport WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 116 8/31/2016 17:23:17...
  • Página 117: Installazione Del Router

    Installazione del router IMPORTANTE: Prima di installare il router assicuratevi che una connes- sione ad Internet sia disponibile. 1. Posizionamento del vostro router wireless. Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wireless e i dis- positivi di rete connessi assicuratevi di: • Posizionare il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenere lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare diretta. • Tenere lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le quattro antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 117 8/31/2016 17:23:17...
  • Página 118 2. Preparazione del modem. a. S collegate l'adattatore AC dalla presa di corrente e, successivamente, dal vostro modem ADSL. b. Scollegate i cavi che sono al momento collegati al modem. c. Riavviate il vostro computer (raccomandato). ATTENZIONE! Prima di scollegare i cavi assicuratevi che il modem ADSL sia stato spento per almeno due (2) minuti. Se il modem ha una batteria supplementare rimuovete anche quella. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 118 8/31/2016 17:23:17...
  • Página 119 3. Predisposizione del vostro ambiente wireless. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. I nserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta di ingresso dell'alimentazi- one del router wireless e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. b. U sando un altro cavo di rete collegate il vostro modem alla porta WAN1 del router. c. I nserite l'estremità dell'adattatore AC nella porta DC-In del vostro modem e collegate l'altra estremità ad una presa di corrente. d. Utilizzate il cavo di rete in dotazione per collegare il vostro computer alla porta LAN del router wireless. Assicuratevi che i LED WAN e LAN stiano lampeggiando. 4. Configurazione di alcune opzioni particolari. a. Disabilitate il server proxy (se abilitato). b. Configurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un indirizzo IP auto- maticamente.
  • Página 120: Opzioni Di Montaggio

    Opzioni di montaggio Supporto VESA Per installare il router a parete usando un supporto VESA: NOTE: • Il supporto VESA è acquistabile separatamente. • Sono supportati solamente i supporti VESA con spazio tra i fori di 10x10 cm. 1. Usando un cacciavite (valore di coppia: 4kg) fissate il supporto VESA alla parte inferiore del router usando viti M3xL9 / M4xL9. 2. Montate l'intero blocco alla parete. wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 120 8/31/2016 17:23:18...
  • Página 121 Supporto di montaggio in alluminio Per montare il router ad un server rack usando un supporto in alluminio: NOTA: Il supporto di montaggio in alluminio è acquistabile separata- mente. 1. Fate scorrere il router all'interno del supporto in alluminio. Lato I/O 2. Usando un cacciavite (valore di coppia: 4kg) fissate il supporto in alluminio alla parte inferiore del router usando viti M3xL9 / M4xL9. 3. Usate quattro viti dalla dotazione del vostro server rack per installare in sicurezza l'intero blocco al server rack. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 121 8/31/2016 17:23:19...
  • Página 122 4. Inserite le estensioni per le antenne all'interno del fori del supporto in allu- minio. 5. Installate le antenne in dotazione nel router. Installazione delle antenne Per installare le antenne: 1. Allineate la vite nella parte terminale dell'antenna ai fori presenti nella parte posteriore o laterale del router, quindi avvitate in senso orario per serrare la vite. NOTA: Non serrate la vite in maniera eccessiva. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 122 8/31/2016 17:23:19...
  • Página 123 2. Allineate il punto di protezione sulla boccola alla tacca della ghiera scor- revole e spingete la boccola per posizionarla correttamente. Questa architettura è stata studiata apposta per prevenire la caduta dell'an- tenna mentre l'utente ne ne regola la posizione. Per regolare la boccola: 1. Estraete la boccola dalla ghiera scor- revole. 2. Regolate la boccola nella vostra po- sizione preferita e spingetela nella tacca all'interno della ghiera scorrevole. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 123 8/31/2016 17:23:19...
  • Página 124 Installazione rapida Internet (QIS) con auto-rilevamento L'Installazione rapida Internet (QIS) vi aiuterà nella configurazione della vostra connessione a Internet. NOTA: Prima di impostare la connessione ad Internet per la prima volta assicuratevi di aver premuto il tasto di Reset per riportare il router wire- less alle impostazioni predefinite di fabbrica. Per usare l'auto-rilevamento dell'installazione rapida: 1. Entrate nell'interfaccia web. La pagina dell'installazione rapida si carica auto- maticamente. NOTE: • Il nome utente e la password predefinite del vostro router wireless sono entrambe "admin". • Il nome utente e la password del router wireless sono diversi dai SSID e dalle chiavi di sicurezza delle reti wireless 2.4GHz/5GHz. Il nome utente e la password del router wireless vi permettono di accedere all'interfaccia web del router per configurare le impostazioni del router. Il nome rete (SSID) delle reti 2.4GHz/5GHz e le chiavi di sicurezza permettono ai dispositivi Wi-Fi di accedere e connettersi alle reti wireless 2.4GHz/5GHz. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 124 8/31/2016 17:23:19...
  • Página 125 2. Il router è in grado di capire automaticamente se la connessione fornita dal vostro ISP è a IP dinamico, PPPoE, PPTP o L2TP. Inserite le informazioni necessarie per individuare il tipo di connessione fornita dal vostro ISP. IMPORTANTE! Ottenete le informazioni necessarie sul tipo di connessi- one dal vostro ISP. per ottenere un IP dinamico per le connessioni PPPoE, PPTP e L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 125 8/31/2016 17:23:19...
  • Página 126 NOTE: • Il rilevamento automatico dell'ISP viene attivato quando configurate il router wireless per la prima volta, o dopo aver resettato il router wireless alle impostazioni di fabbrica.. • Se l'installazione rapida Internet (QIS) fallisse cliccate su Skip to manual setting (Configurazione manuale) per configurare manualmente le impostazioni per la connessione ad Internet. 3. Impostate un nome della rete (SSID) e una chiave di sicurezza per le vostre reti wireless a 2.4GHz e 5GHz. Quando avete finito cliccate su Apply (Appli- ca). 4. Verranno visualizzate le vostre impostazioni Internet e wireless. Se è tutto corretto cliccate su Next (Avanti) per continuare. 5. Leggete la guida per la connessione alla rete wireless. Quando avete finito cliccate su Finish (Fine). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 126 8/31/2016 17:23:20...
  • Página 127: Connettersi Ad Una Rete Wireless

    Connessione manuale alla rete wireless Per connettervi manualmente alla rete wireless: 1. Abilitate le funzioni Wi-Fi sul vostro dispositivo client e fate una ricerca delle reti wireless disponibili. 2. Selezionate il nome della rete (SSID) corrispondente alla rete wireless fornita dal vostro BRT-AC828. 3. Inserite la chiave di sicurezza e cliccate su Connect (Connetti). Connessione alla rete wireless tramite WPS Il BRT-AC828 è dotato di un pulsante WPS (Wi-Fi Protected Setup) che permette al vostro client wireless di collegarsi alla rete del BRT-AC828 senza bisogno di inserire una chiave di sicurezza. Per connettervi alla rete wireless tramite WPS: 1. Premete il pulsante WPS che trovate sul retro del BRT-AC828. Per conoscere la collocazione del pulsante WPS fate riferimento alla sezione Aspetto. 2. Premete il pulsante WPS del vostro client wireless entro due (2) minuti o se- guite le istruzioni WPS fornite con il dispositivo wireless. Quando la connessi- one WPS è in corso il LED WPS del router lampeggia velocemente. 3. Aspettate fino a quando il LED WPS diventa fisso. Questo indica che la con- nessione tra router e client wireless è stata eseguita con successo. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 127 8/31/2016 17:23:20...
  • Página 128 Gestire il router tramite l'interfaccia web ASUSWRT Il vostro router wireless è dotato dell'interfaccia grafica intuitiva (GUI) ASUSWRT. ASUSWRT vi permette di configurare facilmente le varie opzioni tramite un browser Web come Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari, o Google Chrome. NOTA: Usate la barra di ricerca nella parte inferiore dell'interfaccia per ottenere maggiori informazioni dal sito di Supporto Tecnico ASUS al seguente indirizzo: http://www.asus.com/it/support. IMPORTANTE: • Per maggiori dettagli in merito all'interfaccia web del router (GUI) fate riferimento al manuale utente. • Controllate regolarmente la presenza di nuovi firmware e aggiornate per migliorare la vostra esperienza. • Visitate i canali ASUS Networking per video guide sulle funzioni principali. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 128 8/31/2016 17:23:20...
  • Página 129: Domande Frequenti (Faq)

    Domande frequenti (FAQ) Dopo aver seguito i passaggi raccomandati non riesco ancora ad accedere all'interfaccia web (GUI) per configurare le impostazioni del router wireless. Assicuratevi che il server proxy sia disabilitato e che il vostro PC ottenga automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP del router wireless. Per informazioni su come disabilitare il server proxy visitate il sito di supporto ASUS al seguente link: http://www.asus.com/it/support. Per avere maggiori dettagli su come usare il server DHCP per ottenere automaticamente un indirizzo IP fate riferimento alle guide del vostro sistema operativo Windows® o Mac. Il client non riesce a stabilire una connessione wireless con il router.
  • Página 130 SSID rete 5GHz: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Dove posso trovare ulteriori informazioni sul mio router wireless? • Manuale utente incluso nel CD di supporto • Sito web delle FAQ: http://support.asus.com/faq • Sito del supporto tecnico: http://www.asus.com/it/support • Hotline del servizio clienti: Fate riferimento alla sezione SUPPORTO HOTLINE di questa guida rapida Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante impegno azien- dale a raggiungere i più elevati standard di protezione ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imbal- laggio. Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi visitate la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 130 8/31/2016 17:23:20...
  • Página 131 En snartitt Strøm LED LAN 1~8 LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internett)-LED 1/2 Rød: Ingen IP eller ingen fysisk tilkobling. Hvit: Har fysisk tilkobling til fjern- nett (WAN). USB-LED/Demontert-LED Failover-LED USB-demoteringsknapp SSD-LED USB 3.0 porter WAN (Internett)-port 1/2 WPS-button LAN 1 ~ 8 porter* Reset (Nullstill)-knapp Strømbryter Strømport (DC) M.2 SSD-kontakt * OBS: • Bruk LAN-portene 1–4 for IPTV-tilkobling. • Kun LAN-portene 5–8 kan konfigureres til å fungere som WAN-porter. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 131 8/31/2016 17:23:22...
  • Página 132: Innhold I Pakken

    Innhold i pakken BRT-AC828 AC-adapter Nettverkskabel (RJ-45) Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning) MERK: • Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. • USB ekstern harddisk/SSD/flashdisk: • D en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB harddisker/SSD- er/flashdisker (opptil 4 TB i størrelse) og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS og HFS+. • S lik kan du trygt fjerne USB-harddisker/flashdisker: 1. Trykk USB-demonteringsknappen på baksiden av ruteren. 2. S tart web-brukergrensesnittet (http://router.asus.com). Gå til Network Map (Nettverkskart)-siden, klikk USB-ikonet i øvre høyre hjørne, og klikk Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Løs ut USB 3.0/ USB 2.0).
  • Página 133 Installere ruteren VIKTIG: Før ruteren installeres, se etter at Internett-koblingen er tilg- jengelig. 1. Plassere ruteren For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nett- verksenhetene som er koblet til den, må du sørge for at du: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHz- datamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http:// www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. • For å forsikre best mulig trådløst signal, må du orientere 4 avtakbare antennene som vist på tegningen under. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 133 8/31/2016 17:23:22...
  • Página 134 2. Klargjøre modemet. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- mo- demet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. c: Start datamaskinen din på nytt (anbefales). ADVARSEL! Før du kobler fra ledningene/kablene, sørg for at kabel-/ ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. Hvis modemet ditt har et reservebatteri, fjerner du også dette. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 134 8/31/2016 17:23:22...
  • Página 135 3. Sett opp det trådløse miljøet. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. S ett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. b. M ed en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WAN1-port. c. S ett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut- tak. d. Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LAN- port. 4. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. a. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. b. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.
  • Página 136 Monteringsmuligheter VESA-montering Slik monterer du ruteren på en vegg med VESA-montering: OBS: • VESA-montering kjøpes separat. • Kun VESA-montering med hullavstand på 10 x 10 cm støttes. 1. Bruk en skrutrekker (moment: 4 kg) til å feste VESA-monteringen på bunnen av ruteren med M3xL9-/M4xL9-skruer. 2. Monter sammensetningen på en vegg. wall Vegg WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 136 8/31/2016 17:23:23...
  • Página 137 Aluminumstativ Slik monterer du ruteren i et serverrack med aluminiumstativ: MERK: Aluminiumstativ kjøpes separat. 1. Skyv ruteren inn i aluminiumstativet. I/O-side 2. Bruk en skrutrekker (moment: 4 kg) til å feste aluminiumstativet med to M3xL9-/ M4xL9-skruer. 3. Bruk fire skruer fra serverpakken til å feste ruterenheten i serverracket. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 137 8/31/2016 17:23:24...
  • Página 138 4. Sett de utvidede antennekablene inn i de to hullene på aluminiumstativet. 5. Monter de medfølgende antennene i rutersammensetningen. Montere antennene Slik monterer du antennene: 1. Sett skrueenden av antennen på skruehullet på baksiden eller på siden av ruteren, og vri antennen med klokken for å stramme skruen. MERK: Skruene skal ikke strammes for mye. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 138 8/31/2016 17:23:24...
  • Página 139 2. Juster projiseringspunktetet på bush å hakket på glidehylse, og skyv bøssingen på plass. Denne utformingen er til for å hindre at antennen faller av når posisjonen justeres. Slik justerer du bøssingen: 1. Trekk bøssingen ut fra glidehylsen. 2. Juster bøssingen til ønsket posisjon, og skyv den inn i hakket på glidehylsen. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 139 8/31/2016 17:23:24...
  • Página 140 Hurtigoppsett for Internett (QIS) med automatisk registrering Funksjonen Hurtigoppsett for Internett (QIS) leder deg gjennom hurtigoppsett av Internett-tilkoblingen. MERK: Når du setter opp Internett-tilkoblingen for første gang, trykker du først Nullstillingsknappen på den trådløse ruteren for å tilbakestille til fabrikkinnstillingene. Slik bruker du QIS med automatisk registrering: 1. Logg på det nettbaserte brukergrensesnittet. QIS-siden åpnes automatisk. MERKNADER: • BStandard brukernavn og passord for å logge på ruterens nettbaserte brukergrensesnitt er admin. • Brukernavn og passord for å logge på den trådløse ruteren er ikke det samme som nettverksnavn (SSID) og nettverksnøkkel for det trådløse 2,4 GHz- / 5 GHz-nettverket. Brukernavn og passord for det nettbaserte brukergrensesnittet brukes til å konfigurere innstillinger for den trådløse ruteren. Nettverksnavn (SSID) og nettverksnøkkel for det trådløse 2,4 GHz- / 5 GHz-nettverket brukes av enheter for å logge på det trådløse 2,4 GHz- / 5 GHz-nettverket. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 140 8/31/2016 17:23:24...
  • Página 141 2. Den trådløse ruteren oppdager om Internettleverandørens tilkoblingstype er Dynamisk IP, PPPoE, PPTP eller L2TP. Tast inn nødvendig informasjon for tilkoblingstypen til Internettleverandøren. VIKTIG! Du får opplysninger om Internett-tilkoblingstype fra Internet- tleverandøren. for Automatisk IP (DHCP) for PPPoE, PPTP og L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 141 8/31/2016 17:23:25...
  • Página 142 MERKNADER: • Automatisk registrering av tilkoblingstypen til Internettleverandøren utføres når du konfigurerer den trådløse ruteren for første gang eller når den trådløse ruteren er nullstilt til standardinnstillingene. • Hvis QIS ikke kunne registrere Internett-tilkoblingstypen din, klikker du Skip to manual setting (Bytt til manuell innstilling) og konfigurerer tilkoblingsinnstillingene manuelt. 3. Tildel et trådløst nettverksnavn (SSID) og en sikkerhetsnøkkel for 2,4 GHz- og 5 GHz-nettverk. Klikk Apply (Bruk) når du er ferdig. 4. Innstillingene for Internett og trådløst nettverk vises. Klikk Next (Neste) for å gå videre. 5. Les veiledningen for trådløs nettverkstilkobling. Når du er ferdig, klikker du Finish (Fullfør). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 142 8/31/2016 17:23:25...
  • Página 143 Koble til det trådløse nettverket manuelt Slik tilkobles det trådløse nettverket manuelt: 1. Aktiver Wi-Fi-funksjonen på den trådløse klienten slik at den søker etter tilgjengelige trådløse nettverk. 2. Velg SSID-en eller nettverksnavnet som du tilordnet BRT-AC828/M2s net- tverk. 3. Skriv inn passordet og klikk på Connect (Koble til). Koble til det trådløse nettverket via WPS BRT-AC828/M2 har en WPS (Wi-Fi-beskyttet oppsett)-knapp som du kan bruke til å koble den trådløse klienten til BRT-AC828/M2s nettverk uten å skrive inn passordet. Slik tilkobles det trådløse nettverket via WPS: 1. Trykk på WPS-knappen på baksiden av BRT-AC828/M2. Se avsnittet En snar- titt på BRT-AC828om plasseringen av WPS-knappen. 2. Trykk på WPS-knappen på den trådløse klienten innen to minutter eller følg WPS-anvisningene som fulgte med den trådløse klienten. Mens tilkoblingen via WPS pågår, blinker ruterens strømlampe hurtig. 3. Vent til ruterens strømlampe lyser fast og indikerer en vellykket tilkobling mellom ruteren og den trådløse klienten. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 143 8/31/2016 17:23:25...
  • Página 144 Administrere ruteren via ASUSWRT-webgrensesnittet Den trådløse ruteren leveres med ASUSWRT-webgrensesnittet, et grafisk og in- tuitivt brukergrensesnitt. ASUSWRT lar deg enkelt konfigurere ruterens forskjel- lige funksjoner gjennom en webleser, som f.eks. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. OBS: Bruk søkelinjen nederst i grensesnittet til å skaffe mer informasjon fra ASUS-området for teknisk støtte, http://support.asus.com. VIKTIG: • Du finner mer detaljert informasjon om ruterens webgrensesnitt i bruksanvisningen. • Undersøk regelmessig og oppgrader fastvaren til den siste versjonen for å oppnå den beste brukeropplevelsen. • Besøk ASUS’ videokanal for nettverk og se på opplæringsvideoer om aktuelle funksjoner. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 144 8/31/2016 17:23:25...
  • Página 145 Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å konfigurere den trådløse ruterens innstillinger. Påse at proxy-innstillingene er deaktivert i datamaskinen og at den henter IP- adressen automatisk fra en DHCP-server. Nærmere detaljer om å deaktivere proxy-innstillinger, finner du på ASUS’ webområde for kundestøtte, http:// support.asus.com. Nærmere detaljer om å bruke en DHCP-server til å hente IP- adresser automatisk, finner du i hjelp om operativsystemet for Windows® eller Mac. Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.
  • Página 146 • Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjen- opprette systemet til fabrikkinnstillingene. • Fabrikkinnstillinger: Brukernavn/passord: IP-adresse: 2,4 GHz-net- 5 GHz-net- tverks-SSID: tverks-SSID: admin / admin router.asus. ASUS ASUS_5G Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en • Online side med spørsmål og svar: http://support.asus.com/faq • Side for teknisk støtte: http://support.asus.com • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 146 8/31/2016 17:23:25...
  • Página 147 Visão geral do seu BRT-AC828 LED de Alimentação LED 1 a 8 da LAN LED 2.4GHz LED 5GHz LED WAN 1/2 (Internet) Vermelho: Sem alimentação ou ligação física. Ligado: Com ligação física a uma rede alargada (WAN). LED USB / LED Desmontar LED Failover Botão Desmontar USB...
  • Página 148: Conteúdo Da Embalagem

    FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS e HFS+. • Para remover os discos HDD/Flash USB em segurança: Prima o botão Desmontar USB na traseira do router. Aceda à interface web (http://router.asus.com) e no canto su- perior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e clique em Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Ejetar USB 3.0/USB 2.0).
  • Página 149 1. Colocação do router. Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura pos- sível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. • Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as quatro antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 149 8/31/2016 17:23:27...
  • Página 150 2. Preparar o modem. a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ADSL. b: Desligue o cabo de rede do modem por cabo/ADSL. c: Reinicie o computador (recomendado). AVISO! Antes de desligar os fios/cabos, certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos. Se o modem possuir uma bateria de reserva, remova-a também. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 150 8/31/2016 17:23:27...
  • Página 151 3. Configure o ambiente da sua rede sem fios. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a: Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica. b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do router sem fios.
  • Página 152: Opções De Instalação

    Opções de instalação O Router sem fios da ASUS está pronto para ser colocado numa superfície plana elevada, como por exemplo um armário ou uma prateleira. Pode instalar o rout- er numa parede usando um suporte compatível com a norma VESA, ou num bastidor de servidor usando um suporte de alumínio. Instalação VESA Para instalar o router numa parede usagem um suporte VESA: NOTAS: • O suporte VESA é adquirido separadamente. • Apenas são suportados suportes VESA com espaçamento de orifícios de 10x10 cm. 1. Usando uma chave de fendas (valor de binário: 4 kg), fixe o suporte VESA à parte inferior do router com parafusos M3xL9 / M4xL9.
  • Página 153 1.6.2 Instalação num suporte de alumínio Para instalar o router num bastidor de servidor usando um suporte de alumínio: NOTA: O suporte de alumínio é adquirido separadamente. 1. Faça deslizar o router para o suporte de alumínio. Lado das portas de E/S 2. Usando uma chave de fendas (valor de binário: 4 kg), fixe o suporte de alumínio com dois parafusos M3xL9 / M4xL9.
  • Página 154 4. Insira os cabos de expansão de an- tena nos dois orifícios do suporte de alumínio. 5. Instale as antenas incluídas na estrutura do router. Instalar as antenas Para instalar as antenas: 1. Alinhe a extremidade com parafuso da antena com o orifício para parafuso na parte traseira ou lateral do router e rode no sentido dos ponteiros do relógio para aperta o parafuso.
  • Página 155 2. Alinhe o ponto de projecção na bucha com o entalhe na luva deslizante e empurre a bucha até esta ficar em posição. Este design destina-se a evitar que a antena caia quando ajustar a sua posição. Para ajustar a bucha: 1. Puxe a bucha da luva deslizante. 2. Ajuste a bucha até à posição dese- jada e empurre-a até ao entalhe na luva deslizante. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 155 8/31/2016 17:23:29...
  • Página 156 Configuração Rápida de Internet (QIS) com detecção automática A função de Configuração Rápida de Internet (QIS) ajuda a configurar rapida- mente a sua ligação à Internet. NOTA: Q uando configurar a ligação à Internet pela primeira vez, prima botão de reposição no router sem fios para repor as predefinições. Para utilizar a função QIS com detecção automática: 1. Inicie sessão na Interface Web. A página QIS irá abrir automaticamente. NOTAS: • Por predefinição, o nome de utilizador e a palavra-passe da Interface Web do router sem fios é admin. Para mais detalhes acerca da alteração do nome de utilizador e da palavra-passe de início de sessão do router sem fios, consulte a secção 4.7.2 Sistema. • O nome de utilizador e palavra-passe de início de sessão do router sem fios é diferente do nome da rede (SSID) de 2,4GHz/5GHz e da chave de segurança. O nome de utilizador e palavra-passe de início de...
  • Página 157 2. O router sem fios detecta automaticamente se o tipo de ligação do seu ISP é de Dynamic IP (IP Dinâmico), PPPoE, PPTP, L2TP, e Static IP (IP Estático). Introduza as informações necessárias para o tipo de ligação do seu ISP. IMPORTANTE! Contacte o seu ISP, para obter as informações necessárias relativas ao seu tipo de ligação à Internet. Para IP Automático (DHCP) Para PPPoE, PPTP e L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 157 8/31/2016 17:23:30...
  • Página 158 NOTAS: • A detecção automática do tipo de ligação do seu ISP ocorrerá quando configurar o router sem fios pela primeira vez ou quando forem re- postas as predefinições do router sem fios. • Se a função QIS não detectar o seu tipo de ligação à Internet, clique em Skip to manual setting (Avançar para a configuração manual) (veja a captura de ecrã no passo 1) e configure manualmente as definições da ligação. 3. Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5 GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar. 4. Serão exibidas as suas definições de Internet e da ligação sem fios. Clicar em Next (Seguinte) para continuar.
  • Página 159 2. Seleccione o SSID ou nome de rede que atribuiu à rede do seu BRT-AC828. 3. Introduza a palavra-passe e clique em Connect (Ligar). Ligar à rede sem fios através de WPS O BRT-AC828 possui um botão WPS (Configuração Wi-Fi Protegida) que permite ligar o seu cliente sem fios à rede do BRT-AC828 sem introduzir uma palavra-passe. Para ligar à rede sem fios através de WPS: 1. Pressione o botão WPS na parte traseira do BRT-AC828. Consulte a secção Visão geral do seu BRT-AC828 para obter a localização do botão WPS.. 2. Prima o botão WPS do seu cliente sem fios no espaço de dois minutos ou siga as instruções WPS incluídas no seu cliente sem fios. Ao efectuar a liga- ção através de WPS, o LED de Alimentação do seu router pisca rapidamente. 3. Aguarde até que o LED de Alimentação do router apresente uma luz fixa, indicando que a ligação entre o router e o cliente sem fios foi estabelecida com êxito. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 159...
  • Página 160 IMPORTANTE: • Consulte o manual do utilizador Para obter mais detalhes acerca da interface Web do seu router. • Verifique e actualize sempre o firmware para a versão mais recente para obter uma melhor experiência. • Visite o canal de vídeo ASUS Networking para assistir a tutoriais em vídeo sobre as funções principais. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 160 8/31/2016 17:23:30...
  • Página 161: Perguntas Frequentes (Faq)

    Web do router (GUI Web) para configurar as definições do router sem fios. Certifique-se de que as definições de proxy do seu PC estão desactivadas e de que o endereço IP do PC é obtido automaticamente através do servidor DHCP. Para mais detalhes sobre a desactivação das definições de proxy, visite o site de Suporte da ASUS em http://support.asus.com. Para mais informações sobre da utilização do servidor DHCP para obter automaticamente endereços IP, consulte a função de ajuda do seu sistema operativo Windows® ou Mac. O cliente não consegue estabelecer uma ligação sem fios com o router. Fora de alcance: • Coloque o router mais próximo do cliente sem fios.
  • Página 162 • Predefinições: Nome de utili- Endereço IP: rede de 2,4 GHz rede de 5 GHz SSID: zador / Palavra SSID: ASUS ASUS_5G router.asus. -passe: admin / admin Where can I find more information about the wireless router? Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte...
  • Página 163: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido LED de alimentación LED LAN 1~8 LED de 2,4 GHz LED de 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 rojo: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física como una red de área extensa (WAN) LED USB / LED desmontar LED Conmutación por error Botón Desmontar USB LED de unidad de estado sólido USB 3.0 Puertos Puertos WAN (Internet) 1/2 Botón WPS LAN 1~8 puertos* Botón Restablecer Botón de encendido Puerto de alimentación (DC-IN) Zócalo SSD M.2 * NOTAS: • Utilice los puertos LAN 1 a 4 para la conexión IPTV. • Solamente se pueden configurar los puertos LAN 5 a 8 para que funcionen como puertos WAN. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 163 8/31/2016 17:23:32...
  • Página 164: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete BRT-AC828 AC adapter Cable de red Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) NOTAS: • Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor. • Disco duro, de estado sólido y flash externo USB: • E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos duros, de estado sólido y flash USB de hasta 4 TB y admite acceso de lectura y escritura para FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS y HFS+. • Para quitar los discos duros y flash USB de forma segura: 1. P resione el botón Desmontar USB situado en la parte posterior del router. 2. I nicie la interfaz gráfica del usuario web (http://router.asus. com) y, a continuación, en la esquina superior derecha de la página Network Map (Mapa de red) , haga clic en el icono USB y por último, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0...
  • Página 165: Instalar El Enrutador

    Instalar el enrutador IMPORTANTE: Antes de instalar el router, asegúrese de que hay dis- ponible una conexión a Internet. 1. Ubicar el router inalámbrico Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalám- brico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa. • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. • Oriente las cuatro antenas desmontables tal y como muestra la siguiente ilustración para maximizar la cobertura de la señal inalámbrica. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 165 8/31/2016 17:23:32...
  • Página 166 2. Prepare el módem. a. D esenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del mó- dem por cable/ADSL. b. Desconecte el cable de red del módem por cable/ADSL. c. Reinicie su PC (recomendado). ADVERTENCIA! Antes de desconectar todos los cables, asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apagado durante, al menos, dos minutos. Si el módem tiene una batería de reserva, quítela también. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 166 8/31/2016 17:23:33...
  • Página 167 3. Configure la red inalámbrica. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. C onecte el adaptador de CA del router inalámbrico al puerto DC-IN y enchú- felo a la red eléctrica. b. U se otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN1 del router inalámbrico. c. Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-IN y enchúfelo a la red eléctrica. d. Use el cable de red para conectar el equipo a un puerto LAN del router ina- lámbrico. 4. Deshabilitar alguna configuración en su PC. a. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. b. Establezca la configuración TCP/IP del equipo para que reciba una dirección IP automáticamente.
  • Página 168: Opciones De Montaje

    Opciones de montaje Soporte VESA Para montar su enrutador en pared con un soporte VESA: NOTAS: • El soporte VESA se compra por separado. • Solo son compatibles los soportes VESA con espacios de 10 x 10 cm entre orificios. 1. Utilizando un destornillador (valor de torsión: 4 kg), fije el soporte VESA en la parte inferior de su enrutador con tornillos M3xL9 / M4xL9. 2. Fije el conjunto a la pared. pared wall pared WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 168 8/31/2016 17:23:33...
  • Página 169 Base de soporte de aluminio Para montar su enrutador en un bastidor de servidor con una base de aluminio: NOTA: La base de aluminio se compra por separado. 1. Deslice su enrutador en la base de aluminio. Lado E/S 2. Utilizando un destornillador (val- or de torsión: 4 kg), fije la base de aluminio con dos tornillos M3xL9 / M4xL9. 3. Utilice cuatro tornillos del paquete de su servidor para fijar el conjunto del enrutador al bastidor de servidor. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 169 8/31/2016 17:23:34...
  • Página 170: Instalar Las Antenas

    4. Introduzca los cables de antena extendidos por los dos orificios de la base de aluminio. 5. Instale las antenas incluidas en el conjunto de enrutador. Instalar las antenas Para instalar las antenas: 1. Alinee el extremo de rosca de la antena con el orificio de tornillo en la parte posterior o el lateral de su enrutador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretar el tornillo. NOTA: No apriete los tornillos en exceso. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 170 8/31/2016 17:23:34...
  • Página 171 2. Alinee la punta saliente del casquillo con la muesca de la manga deslizante y presione el casquillo hasta que se ajuste en su sitio. Este diseño evita que la antena se caiga al ajustar su posición. Para ajustar el casquillo: 1. Tire del casquillo hasta que se se- pare de la manga deslizante. 2. Ajuste el casquillo a la posición deseada y presiónelo en la muesca de la manga deslizante. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 171 8/31/2016 17:23:35...
  • Página 172: Función Configuración Rápida De Internet (Qis, Quick Internet Setup) Con Detección Automática

    Función Configuración rápida de Internet (QIS, Quick Internet Setup) con detección automática La función QIS le ayuda a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica. Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie de sesión en la interfaz gráfica del usuario Web. La página QIS se inicia automáticamente. NOTAS: • De forma predeterminada, el nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión para la interfaz gráfica del usuario Web GUI es admin. • El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico son diferentes del nombre de red de 2,4 GHz/5 GHz (SSID) y de la clave de seguridad. El nombre de usuario y la contraseña de inicio de sesión del router inalámbrico le permiten iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario Web para definir la configuración de dicho router. El nombre de red de 2,4 GHz/5 GHz (SSID) y la clave de seguridad permiten a los dispositivos Wi-Fi iniciar sesión y conectarse a la red de 2,4 GHz/5 GHz. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 172 8/31/2016 17:23:35...
  • Página 173 2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP estática). Especifique la información necesaria para el tipo de conexión ISP. IMPORTANTE! Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP. para dirección IP automática (DHCP) para PPPoE, PPTP y L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 173 8/31/2016 17:23:35...
  • Página 174 NOTAS: • La detección automática del tipo de conexión de su ISP se realiza cuando el router inalámbrico se configura por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuración de la conexión. 3. Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalámbrica de 2,4 GHz y 5 GHz. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar). 4. Se mostrarán la configuración inalámbrica y de Internet. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 5. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 174 8/31/2016 17:23:35...
  • Página 175: Conectarse A La Red Inalámbrica

    2. Seleccione el SSID o el nombre de red que asignó a la red de su BRT-AC828. 3. Especifique la contraseña y haga clic en Connect (Conectar). Conectarse a la red inalámbrica a través de WPS Su BRT-AC828 tiene un botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configura- ción protegida Wi-Fi) mediante el que puede conectar un cliente inalámbrico a la red de su BRT-AC828 sin necesidad de especificar una contraseña. Para conectarse a la red inalámbrica a través de WPS: 1. PPresione el botón WPS situado en la parte posterior de BRT-AC828. Con- sulte la sección Un vistazo rápido a su BRT-AC828 para conocer la ubi- cación del botón WPS. 2. Presione el botón WPS del cliente inalámbrico antes de que transcurran dos minutos o siga las instrucciones de WPS incluidas con dicho cliente. Cuando realice la conexión a través de WPS, el LED Alimentación del enrutador co- menzará a parpadear rápidamente. 3. Espere a que el LED Alimentación del enrutador se ilumine permanente- mente, lo que indica que la conexión entre dicho enrutador y el cliente inalámbrico se ha realizado correctamente. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 175...
  • Página 176: Administrar El Enrutador A Través De La Gui De Asuswrt

    Administrar el enrutador a través de la GUI de ASUSWRT El enrutador inalámbrico incluye una intuitiva interfaz gráfica del usuario Web ASUSWRT. ASUSWRT permite configurar fácilmente sus distintas funciones a través de un explorador Web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome. NOTA: Utilice la barra de búsqueda situada en la parte inferior de la interfaz para obtener más información en el sitio de soporte técnico de ASUS (http://support.asus.com). IMPORTANTE: • Para obtener más detalles sobre cómo utilizar la GUI Web, consulte el manual del usuario. • Para mejorar su experiencia, busque siempre la versión más reciente del firmware y actualícese a ella. • Visite el canal de vídeo ASUS Networking para obtener vídeos de tutoriales sobre funciones incluidas. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 176 8/31/2016 17:23:36...
  • Página 177: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    (GUI) Web del router inalámbrico para definir la configuración de dicho router. Asegúrese de que la configuración proxy de su PC está deshabitada y que la dirección IP de dicho PC se obtiene del servidor DHCP automáticamente. Para obtener detalles acerca de la configuración proxy, visite el sitio de soporte técnico de ASUS en http://support.asus.com. Para obtener detalles acerca del servidor DHCP para obtener direcciones IP automáticamente, consulte la función de ayuda de su sistema operativo Windows® o Mac. El cliente no puede establecer una conexión inalámbrica con el router. Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico.
  • Página 178 • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: Nombre de usuario Dirección IP: red de 2,4 GHz: red de 5 GHz: / Contraseña: admin router.asus. ASUS ASUS_5G / admin ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte •...
  • Página 179 En snabbtitt på din BRT-AC828 Strömlampa Lysdiod LAN 1~8 2.4GHz LED 5GHz LED WAN (Internet) 1/2 LED Röd: Ingen IP eller ingen fysisk anslut- ning. Vit: Har fysisk anslutning till ett wide area network (WAN). USB-LED/demonterings-LED Redundans-LED USB-demonteringsknapp SSD-LED USB 3.0 Portar WAN (Internet) 1/2 portar WPS knapp LAN 1 ~ 8 Portar* Återställningsknapp Strömbrytaren Strömingång (DC-IN) M.2 SSD-kontakt * ANMÄRKNINGAR: • Använd LAN-port 1 till 4 för IPTV-anslutning. • Endast LAN-port 5 till 8 kan konfigureras för att fungera som WAN-portar. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 179 8/31/2016 17:23:37...
  • Página 180: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll BRT-AC828 Nätadapter Nätverkskabel (RJ-45) Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning) OBS: • Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. • USB Externt HDD/SSD/flashminne: • D en trådlösa routern fungerar med de flesta USB-hårddiskar/SSD/ flashminnen upp till 4 TB, och stöder läs-/skrivrättigheter för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, EXT4, NTFS och HFS+. • F ör att ta bort USB-HDD-enheter/flashminnen säkert: 1. Tryck på USB-demonteringsknappen på routerns baksida. 2. S tarta webbanvändargränssnittet (http://router.asus.com), klicka därefter på USB-ikonen i övre högra hörnet på sidan Network Map (Nätverkskarta), och därefter på Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Mata ut USB 3.0/USB 2.0).
  • Página 181 Installera din router VIKTIGT: Innan routern installeras se till att det finns en tillgänglig internetanslutning 1. Placera din router För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksen- heterna som är anslutna till den, se till att du: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täck- ning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformato- rer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförlus- ter. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. • För bästa trådlösa signal ska du rikta de 4 losstagbara antennerna på det sätt som visas i ritningen nedan. 45 ° 45 ° WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 181 8/31/2016 17:23:38...
  • Página 182 2. Förbered ditt modem. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-/ADSL-modem. b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem. c: Starta om datorn (rekommenderas). VARNING! Innan du kopplar ut ledningarna/kablarna ska du se till att kabel-/ADSL-modemet har varit avstängt i minst två minuter. Om modemet är försett med ett reservbatteri ska detta också avlägsnas. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 182 8/31/2016 17:23:38...
  • Página 183 3. Ställ in ditt trådlösa nätverk. Wall Power Outlet BRT-AC828 Power Laptop a. Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. b. A nvänd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa rout- ers WAN1-port. c. S ätt in ditt modems strömadapter i DC-IN porten och koppla in den i ett strömuttag. d. Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN- port. 4. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt. C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
  • Página 184 Monteringsalternativ VESA-fästen För att montera din router på en vägg med ett VESA-fäste: OBS! • VESA-fästet inhandlas separat. • Endast VESA-fäste med hålavstånd på 10 x 10 cm stöds. 1. Vid användning av skruvmejsel (vridmoment: 4 kg), fäst VESA-fästet på undersidan av din router med M3xL9-/M4xL9-skruvar. 2. Montera enheten på en vägg. vägg wall WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 184 8/31/2016 17:23:39...
  • Página 185 Montering på aluminumstativ För att montera din router på ett serverrack genom att använda ett alu- miniumstativ: OBS! Aluminiumfästet inhandlas separat. 1. Skjut in routern i aluminiumstativet. I/O-sida 2. Vid användning av skruvmejsel (vrid- moment: 4 kg), säkra aluminiumstativet med två M3xL9-/M4xL9-skruvar. 3. Använd fyra skruvar från ditt server- paket för att fästa routerenheten på serverracket. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 185 8/31/2016 17:23:39...
  • Página 186 4. Sätt i de utdragna antennkablarna i de två hålen i aluminiumstativet. 5. Fäst de medföljande antennerna i rout- erenheten. Installation av antennerna Installation av antennerna: 1. Passa in antennens skruvförsedda ände i skruvhålet på baksidan av routern, och vrid medurs för att dra åt skruven. OBS! Dra inte åt skruvarna för mycket. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 186 8/31/2016 17:23:40...
  • Página 187 2. Passa in den utstickande delen på bussningen i uttaget på glidhylsan, och tryck fast bussningen. Denna design är till för att undvika att antennen ramlar av när läget justeras. Justering av bussningen: 1. Dra ut bussningen ur glidhylsan. 2. Justera bussningen till önskat läge och tryck in den i uttaget på glidhylsan. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 187 8/31/2016 17:23:40...
  • Página 188 Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinställning) med autodetektering Quick Internet Setup (QIS) funktionen vägleder dig i snabbinställningen av din Internetanslutning. OBS! Vid inställning av Internetanslutningen för första gången, tryck på Reset-knappen på din trådlösa router, för att återställa den till tillverka- rens standardinställning. Använda QIS med autodetektering: 1. Logga in på Web GUI QIS-sidan startar automatiskt. ANMÄRKNINGAR: • Standardanvändarnamn och -lösenord för din trådlösa routers Web GUI är admin. • Den trådlösa routerns användarnamn och lösenord skiljer sig från 2,4 GHz/5 GHz nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel. Den trådlösa routerns användarnamn och lösenord ger dig möjlighet att logga in på din trådlösa routers Web GUI för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. 2,4 GHz/5 GHz nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel ger Wi-Fi-enheter möjlighet att logga in och ansluta till ditt 2,4 GHz/5 GHz nätverk. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 188 8/31/2016 17:23:40...
  • Página 189 2. Den trådlösa routern upptäcker automatiskt om din ISP-anslutningstyp är Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP och Static IP (Statisk IP). Knappa in den nödvändiga informationen för din ISP-anslutningstyp. VIKTIGT! Skaffa den nödvändiga informationen om din Internetanslut- ningstyp från din ISP (internetleverantör). för automatisk IP (DHCP) för PPPoE, PPTP och L2TP WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 189 8/31/2016 17:23:40...
  • Página 190 ANMÄRKNINGAR: • Auto-detection (Autodetektering) av din ISP-anslutning sker när du kon- figurerar den trådlösa routern första gången eller när din trådlösa router återställs till dess standardinställning. • Om QIS misslyckas att detektera din Internetanslutningstyp klicka på Skip to manual setting (Hoppa över till manuell inställning) och kon- figurera din anslutningsinställning manuellt. 3. Tilldela det trådlösa nätverksnamnet (SSID) och säkerhetsnyckeln för din 2,4 GHz och 5 GHz trådlösa anslutning. Klicka på Apply (Verkställ) när du är klar. 4. Dina Internet- och trådlösa inställningar visas. Klicka på Next (Nästa) för att fortsätta. 5. Läs handledningen för den trådlösa nätverksanslutningen. När du är klar klicka på Finish (Avsluta). WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 190 8/31/2016 17:23:40...
  • Página 191 Anslut manuellt till det trådlösa nätverket Anslut manuellt till det trådlösa nätverket: 1. Aktivera Wi-Fi-funktionen på din trådlösa klient för att söka efter tillgängliga trådlösa nätverk. 2. Välj det SSID eller nätverksnamn som du tilldelade ditt BRT-AC828- nätverk. 3. Ange lösenordet och klicka på Connect (Anslut). Ansluta till det trådlösa nätverket genom WPS BRT-AC828 har ett WPS- (Wi-Fi Protected Setup) knapp så att du kan ansluta din trådlösa klient till BRT-AC828-nätverket utan att ange lösenord. Ansluta till det trådlösa nätverket genom WPS: 1. Tryck på WPS-knappen på baksidan av BRT-AC828. Se avsnittet En snabbtitt på din BRT-AC828 för WPS-knappens placering. 2. Tryck på WPS-knappen på din trådlösa klient inom två minuter eller följ WPS-instruktionerna som följde med den trådlösa klienten. När du ansluter via WPS, blinkar strömlysdioden snabbt. 3. Vänta till routerns strömlysdiod lyser med fast ljus och indikerar att anslut- ningen är klar mellan din router och din trådlösa klient. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 191 8/31/2016 17:23:41...
  • Página 192 Hantera routern via ASUSWRT grafiska webbanvändargränssnitt Din trådlösa router levereras med det intuitiva grafiska webbanvändargräns- snittet ASUSWRT. ASUSWRT ger dig möjlighet att enkelt konfigurera de olika funktionerna genom en webbläsare som t.ex. Internet Explorer, Firefox, Safari eller Google Chrome. OBS: Använd sökfältet längst ner på gränssnittet för att få mer informa- tion från ASUS tekniska supportwebbplats http://support.asus.com VIKTIGT: • För mer detaljer om hur du använder routerns grafiska webbgränssnitt, se bruksanvisningen. • Kontrollera alltid och uppgradera programvaran till den senaste versionen för bättre funktion. • Besök ASUS nätverksvideokanal för handledningsvideor till speciella funktioner. WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 192 8/31/2016 17:23:41...
  • Página 193: Vanliga Frågor

    Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grafikiska användargränssnitt (webb-GUI) för att konfigurera inställningarna för den trådlösa routern. Se till att datorns proxyinställningar är avaktiverade, så kan datorns IP-adress hämtas automatiskt från DHCP-servern. För detaljer om hur man avaktiverar proxyinställningarna, gå in på ASUS supportsida på http://support.asus.com. För detaljer om hur man använder DHCP-servern för att automatiskt hämta IP- adresser, se hjälpfunktionen i ditt Windows® eller Mac operativsystem. Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern. Utanför området: • Placera routern närmare den trådlösa klienten.
  • Página 194 Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort. • Försök att skapa en trådanslutning och konfigurera krypteringsinställningen igen. • Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik. • Fabriksstandardinställningar: Användarnamn/ IP-adress: 2,4 GHz-nät- 5 GHz-nätverk lösenord: admin / verk SSID: ASUS SSID: ASUS_5G router.asus. admin Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan • Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/faq • Teknisk support: http://support.asus.com/ • Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 194...
  • Página 195: Federal Communications Commission Statement

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/index.aspx Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference.
  • Página 196: Safety Information

    WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. WARNING! • Users must not modify this device. Modifications by anyone other than the party responsible for compliance with the rules of the Federal Communications Commission (FCC) may void the authority granted under FCC regulations to operate this device. • For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated.
  • Página 197 ference, in which case the user may be required to take adequate measures. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. Canada, Industry Canada (IC) Notices This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
  • Página 198 WARNING! • Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type should be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p) is not more than that necessary for successful communication. • Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par...
  • Página 199 WARNING! • The device for the band 5150-5250 MHz is only for indoor usage to reduce potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. • Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz sont réservés uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得 擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使 用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無 線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射 性電機設備之干擾。 WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 199 8/31/2016 17:23:41...
  • Página 200: Networks Global Hotline Information

    Czech Republic 00420-596766888 08:00-17:00 Mon-Fri Switzerland-German 0041-848111010 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-French 0041-848111014 09:00-18:00 Mon-Fri Switzerland-Italian 0041-848111012 09:00-18:00 Mon-Fri United Kingdom +44-1442265548 09:00-17:00 Mon-Fri Ireland 0035-31890719918 09:00-17:00 Mon-Fri Russia and CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Mon-Fri Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Mon-Fri WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 200 8/31/2016 17:23:41...
  • Página 201 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0081-570783886 (Non-Toll Free) 09:00-17:00 Sat-Sun Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific Singapore 0065-67203835...
  • Página 202 09:00-17:00 Mon-Fri Slovenia 00368-59045400 08:00-16:00 Mon-Fri 00368-59045401 Estonia 00372-6671796 09:00-18:00 Mon-Fri Latvia 00371-67408838 09:00-18:00 Mon-Fri Baltic Countries Lithuania-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Mon-Fri Lithuania-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Mon-Fri NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com WEU11132_BRT-AC828_QSG.indb 202 8/31/2016 17:23:41...
  • Página 203 Global Site: http://www.asus.com VIP Registration: http://vip.asus.com Dearest Customer, Thank you for purchasing an ASUS product! Register online* immediately and: (1) Enjoy total warranty and protection for your ASUS product (2) Receive exclusive VIP Member privileges like: The latest ASUS product news, promotional activities, benefits and discounts • exclusive to VIP Members only Software / firmware upgrade reminders •...
  • Página 204 * To ensure the validity of the warranty, please fill in the shop name, name of servicing personnel, date of purchase and other information accurately. * 為保障您的權益,請確實填寫店名、承辦業務人員、購買日期等資料 * Please mail back this form to your local ASUS sales representative for ASUS Advantage mileage program point accumulation (dependent on local sales policies / web availability). * 本收執聯與經銷商活動積點辦法實際執行,由各區華碩人員公告之...

Tabla de contenido