FIJACION
Quitar la tapa destornillando los
tornillos (fig. 5). Apoyar el
motorreductor en la placa.
Introducir los dos tornillos Allen (fig. 6).
fig.6
En caso de que la regulación permitida
por la cremallera no fuera suficiente,
es posible compensar la altura del
motorreductor mediante los cuatro
tornillos (fig. 7).
N.B. Se aconseja efectuar, después de algunas maniobras del motor, una
fijación ulterior de los tornillos.
fig.5
Es importante bloquear enérgicamente
los dos tornillos Allen, asegurándose
de que durante toda la carrera de la reja,
el motorreductor se encuentre bien
firme en el suelo.
fig.7
7
RACK ASSEMBLING
90 mm
Release the gear-motor as indicated by the fig.1/2 and open entirely the gate.
Put a rack element on the pinion gear and fasten it to the gate with screw and
spacing bars.
Move the gate manually bringing the pinion gear into line with the
last spacing bar.
Fasten the rack element for good.
fig.9
fig.8
For a correct positioning of the other
elements and to assure their straightness,
it is necessary to employ a rack
element using it as support and
reference (fig.9).
It is besides necessary to assure an
aperture of 2 mm between rack and
pinion gear, so that the gate weight
doesn't rest on the gear-motor pinion
gear (as shown in the fig.8).
8
GB