Out of Warranty Product ..........24 Operation ..............12 Main power switch ............12 Warranty Exclusions ............24 Setting the cooktop ............12 THERMADOR® Support ..........25 Fast preheat feature ............14 Service ................25 CookSmart™ ..............15 Parts and Accessories ............. 25...
Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop turns off automatically and can no longer Do not allow children to use this appliance unless closely be operated, it may turn itself on unintentionally at a later supervised by an adult. Children and pets should not be point.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet.
Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys ON/OFF indicator...
Element Turning on and off Triple element On this element you can turn the medium and large heating rings off. The heating ele- ò ment must be turned on. Turning off the outer heating ring: Touch PAN SIZE. The display will turn off. ò...
Página 13
Within the next 10 seconds touch the desired heat Selecting the heat level setting (1-9) in the touch control zone. The cooktop must be turned on. Touch the key for the desired element. The indicator will appear in the element display and the ‹...
Power levels Cooking rice (with double amount of water) 2.0 - 3.0 potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water 4.0 - 5.0 boiled potatoes with 1-2 cups of water 4.0 - 5.0 fresh vegetables with 1-2 cups of water 2.5 - 3.5 frozen vegetables with 1-2 cups of water 3.5 - 4.5...
Foods for which Fast Preheat is appropriate Quantity Heat setting Boiling rice (with double amount of water) 3/4 cup - 2 cups 2.0 - 3.0 & potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water 5 - 14 medium potatoes 4.0 - 5.0 &...
Página 16
Frying levels Power level Temperature Suitable for high Steaks medium rare, fried boiled potatoes medium - high Veal cutlet, ground meat, thin slices of meat, vegetables low - medium Thick pan-fried foods such as pork chop, hamburger, pancakes Chicken breast, omelettes, french toast, hash browns, fried food in butter or olive oil Select the desired frying level using the number keys Setting the CookSmart™...
Página 17
CookSmart™ frying chart The following chart lists which frying level is ideal for The frying levels provided are designed for the system particular foods. Frying time may depend on the type, pan. Frying levels may vary when using other frying pans. weight and quality of the food product.
Cook time Frying programs Use the frying programs with a system pan only. You can use the timer function to set a cook time for any You can use the frying programs to prepare the following element. The element will turn off automatically once the dishes: set time has elapsed.
Keep warm function Cancelling cook time Select the desired element. Touch TIMER and select 0 The Keep Warm function is useful for melting chocolate from the number keys until the timer display is set to ‹‹ or butter and for keeping foods warm. The indicator will go out.
Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Sound signals ™ƒ Confirmation signal and operating error signal off ‹ Only operating error signal on ‚...
Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Stainless steel side trim Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach). and do not constitute an endorsement of a specific Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry.
Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may Metal marks: Iridescent stain leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub®...
and numbers A fault in the electronic system has Turn the appliance off and back on at the fuse or cir- Display “ occurred. cuit breaker. If the same fault occurs again, discon- nect the appliance and call Technical Assistance Service.
The limited warranty provided by BSH Home Appliances to repair manufacturer-defective Product only, using a Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product BSH-authorized service provider during normal business Warranty applies only to the THERMADOR appliance ® hours. For safety and property damage concerns, BSH (“Product“) sold to you, the first using purchaser,...
Our service team is ready to assist you. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada 800-735-4328 www.thermador.ca Parts and Accessories Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...
Página 26
Fonctionnement ............34 Interrupteur d'alimentation principal ......34 Exclusions à la garantie ........... 46 Allumage de la table de cuisson ........34 Soutien THERMADOR® ..........47 Fonction de préchauffage rapide ........36 Dépannage ................. 47 CookSmart™ ..............37 Pièces et accessoires ............47...
Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre AVERTISSEMENT immédiatement pour éteindre les flammes. Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie Votre nouvel appareil a été conçu pour un en bon état de marche, placé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne déplacez jamais une poêle contenant de l'huile AVERTISSEMENT chaude, en particulier une bassine à friture. Attendez qu'elle se soit refroidie. Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou Attacher les cheveux longs de façon à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les le disjoncteur ou le fusible.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Indicateur MARCHE/ARRÊT...
AVIS : Veillez à ce que les surfaces de commande Surfaces de commande soient toujours sèches. L'humidité compromet le Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective fonctionnement. sera activée. Les éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Utilisez toujours des casseroles de la taille appropriée.
Fonctionnement Interrupteur d'alimentation principal Sélection du niveau de chaleur La table de cuisson doit être allumée. Utilisez l'interrupteur principal pour activer les circuits électroniques du panneau de commande. La table de Toucher la touche de l'élément souhaité. cuisson est maintenant prête à être utilisée. L'indicateur ‹...
Página 35
Tableau des réglages Le tableau suivant fournit des exemples. Les temps de ATTENTION cuisson peuvent varier selon le type d'aliment, sont poids et sa qualité. Des écarts sont ainsi possibles. Pendant la cuisson, les ragoûts ou les repas Réglez l'élément au niveau de chaleur 9 pour amener à liquides comme les soupes, les sauces ou les ébullition ou pour la friture initiale, puis revenez au boissons peuvent chauffer trop rapidement et...
Fonction de préchauffage rapide L'élément passera automatiquement au niveau de cuisson continue sélectionné après la période de Tous les éléments chauffants comprennent les circuits préchauffage rapide. s'éteindra. & pour le préchauffage rapide. Cette fonction réchauffe Remarque : Une fois que la fonction de préchauffage l'élément à...
CookSmart™ Casseroles de système CookSmart™ Pour la friture avec CookSmart™, utilisez uniquement la Quand vous utilisez CookSmart™ pour commander le casserole de système. Sinon, le contrôleur ne fonctionnement de l'élément chauffant, un capteur fonctionnera pas correctement, ce qui pourrait entraîner contrôle la température de la casserole.
Página 38
Sélectionnez le niveau de friture souhaité avec les touches numérotées dans le menu d'affichage. CookSmart™ est activé. L'élément chauffant s'allume automatiquement. Le symbole de température apparaît jusqu'à ce que la ª température de friture soit atteinte. Ensuite, un signal sonore retentit. Le symbole de température ª...
Página 39
Niveau de Temps total de friture friture à partir du signal Ail/oignons 2-10 min Légumes Courge, aubergine 4-12 min Champignons 10-15 min Légumes sautés 10-12 min Croquettes de poulet, galettes de poulet 8-15 min Produits congelés Cordon bleu 10-30 min Poitrine de poulet 10-30 min Filet de poisson pané...
Durée de cuisson Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. Les une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une indicateurs clignoteront dans l'écran de l'élément.
Verrouillage du tableau de commande Désactivation de la minuterie Assurez-vous qu'aucun élément n'est choisi. Touchez Le verrouillage du panneau de commande permet de TIMER et réglez la valeur de la minuterie à ‹‹ sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les utilisant la touche numérique 0.
Activation d'éléments chauffants supplémentaires ™ˆ Désactivé ‹ Activé*. ‚ Dernier réglage avant de désactiver l'élément chauffant ƒ ™Š Temps de sélection pour l'élément chauffant Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment ‹ sans avoir à...
Moulures latérales en acier inoxydable Éviter ces nettoyants Lors du nettoyage, utiliser une éponge à récurer. Pour Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un ▯ les saletés modérées ou tenaces, utiliser un nettoyant en agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent poudre doux, tel que BonAmi®...
Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être Taches d'eau calcaire : transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du Liquides de cuisson ayant débordé sur la surface vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique.
Messages d’erreur La zone de cuisson est trop chaude Retirer les récipients des zones de cuisson. ”ƒ ”ƒ et s’est éteinte. s’éteint en appuyant sur la surface de bouton si la plaque est suffisamment froide. Attendre quelques minutes que les zones de cuisson aient légèrement refroidi.
Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée BSH. Toute pièce et tout composant réparés doit être s’applique seulement aux THERMADOR appareil ® identique à la pièce d’origine à des fins de cette garantie («...
Nous sommes conscients que vous avez investi des des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, sommes considérables dans votre cuisine. Nous nous rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou engageons à vous offrir, ainsi qu'à votre appareil, un communiquez avec nous par téléphone.
Página 48
Operación ..............56 Interruptor de alimentación eléctrica principal .... 56 Exclusiones de la garantía ..........69 Para encender la placa ............ 56 Soporte técnico de THERMADOR® ......70 Función Fast Preheat ............58 Servicio técnico ..............70 CookSmart™ ..............59 Piezas y accesorios ............
Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en ADVERTENCIA un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, ADVERTENCIA especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Si el sensor para freír no está funcionando Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. adecuadamente, podría producirse un Sujétese el cabello largo de manera que no quede sobrecalentamiento, lo cual puede provocar humo y...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé Pídale al instalador que le muestre la ubicación del vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a disyuntor o el fusible.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas digitales Indicación de funcionamiento...
Los elementos Elemento Encendido y apagado Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de cocción de un solo tamaño. Use siempre utensilios de cocina del tamaño adecuado. Elemento doble El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su sartén. El calefactor ð...
Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista Pulse la tecla del elemento deseado. Aparecerá la para su uso.
Página 57
Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los ATENCION tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que Durante la cocción, los estofados o los platos se produzcan desviaciones.
Función Fast Preheat Programar la función Fast Preheat La función Fast Preheat solo puede activarse durante los Todos los elementos de calentamiento vienen equipados primeros 30 segundos después de haber encendido es con circuitos de precalentamiento rápido. Esta función elemento de cocción: calienta el elemento usando la potencia más alta y, luego, regresa al valor de cocción continua que haya Seleccione el valor de cocción continua que desea...
CookSmart™ Set de sartenes para CookSmart™ Para freír con CookSmart™, utilice únicamente el set de Cuando use CookSmart™ para operar el calefactor sartenes. De lo contrario, el regulador no funcionará espiral, un sensor controla la temperatura de la sartén. adecuadamente y puede hacer que se sobrecalienten Ventajas al freír sus sartenes.
Página 60
Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas Añada el aceite para freír a la sartén; luego, añada los numéricas que se encuentran en el menú del display. ingredientes. Dé vuelta la comida como siempre para evitar que se queme. CookSmart™...
Página 61
Nivel de Tiempo total de fritura fritura desde la señal Ajo/Cebollas min (mín.) 2 a 10 min Verduras Calabaza, berenjena low (bajo) 4 a 12 min Hongos med (med.) 10 a 15 min Verduras salteadas med (med.) 10 a 12 min Nuggets de pollo, hamburguesas de pollo med (med.) 8 a 15 min...
Tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo de cocción El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Usted puede utilizar la función Timer para programar un tiempo de cocción programado. Escuchará una señal tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento acústica.
Panel Lock Apagar el temporizador Asegúrese de que no esté seleccionado ningún Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para elemento. Pulse TIMER y programe el valor del niños, a fin de impedir que los niños enciendan la placa temporizador a usando la tecla numérica 0.
Encender elementos de calentamiento adicionales ™ˆ Apagado ‹ Encendido*. ‚ Último valor antes de apagar el elemento de calentamiento ƒ ™Š Tiempo de selección para el elemento de calentamiento Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último elemento de calentamiento utilizado en cualquier ‹...
Molduras laterales de acero inoxidable Evite estos productos de limpieza Use una fibra cuando haga la limpieza. Para suciedad Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de ▯ moderada o abundante, usar un limpiador en polvo tal cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o como BonAmi®...
Tipo de suciedad Posible solución Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Manchas profundas de agua: superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocerámica.
Página 67
Se ha producido una falla eléctrica. Use el disyuntor del edificio o los diyuntores de su Pantalla y números “ caja de disyuntores para apagar la unidad y luego vol- ver a encenderla. Si vuelve a aparecer la misma pan- talla, llame a servicio a clientes.
Se excluyen de esta Limitada del Producto se aplica únicamente al garantía por defectos estéticos las variaciones leves de electrodoméstico THERMADOR (“Producto“) vendido a ® color que se deban a diferencias inherentes a las piezas usted, el primer comprador usuario, siempre que el pintadas y de porcelana, así...
prefiere que una persona que no es un proveedor de Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ▯ servicio técnico autorizado trabaje en su Producto, ambiental, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, ESTA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE. inundaciones, incendios, aludes de lodo, temperaturas Los proveedores de servicio técnico autorizados son bajas extremas, humedad excesiva o exposición aquellas personas o compañías que han sido...
Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Piezas y accesorios Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de THERMADOR® o por teléfono. EE. UU. www.thermador-eshop.com Canadá Marcone 800-287-1627 Reliable Parts 800-663-6060...