Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MG800d PERU Claro_cover_0725
2007.8.17 4:14 PM
LG-MG800d Guía del usuario
LG Electronics Inc.
˘
` 1
MMBB0208244 (1.0)
G
LG-MG800d
Guía del usuario
Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el
teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG chocolate MG800d

  • Página 1 MG800d PERU Claro_cover_0725 2007.8.17 4:14 PM ˘ LG-MG800d Guía del usuario LG-MG800d Guía del usuario Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el LG Electronics Inc. teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio. MMBB0208244 (1.0)
  • Página 2: Información Sobre La Garantía

    Perú. 2. El servicio de garantía sólo se prestará en los centros de Servicio Autorizados por LG, cuyos datos pueden ser suministrados por el distribuidor del artículo.
  • Página 3 ¿ •–˘…_0725 2007.8.17 4:15 PM ˘ 4. Daños ocasionados por falta de cuidado con el producto o factores ajenos a LG, tales como rayaduras, decoloración, oxidación, exceso de polvo, golpes o ruptura del mueble o gabinete exterior del producto. 5. Cuando el producto no tiene número de serie de la fábrica o se encuentra alterado.
  • Página 4 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ MG800d Guía del usuario 20:56 01 Ene [Dom] - ESPAÑOL Menú Contactos...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ CONTENIDOS Cómo usar el Touch Pad Para encender y apagar el teléfono 28 Introducción Códigos de acceso Código de seguridad Por su seguridad Información importante Funciones generales Instrucciones de seguridad Hacer una llamada Información de seguridad Información sobre la exposición a Hacer una llamada con la tecla Send...
  • Página 6 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ Selección de funciones y Herramientas opciones Favoritos Alarma Menú en llamada Calculadora Durante una llamada Conver. Unidad Llamadas de varios participantes Reloj mundial o de conferencia Servicios SIM Árbol de menús Organizador Contactos Perfiles Buscar contactos Agregar nuevo...
  • Página 7 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ CONTENIDOS Buzón de entrada Mis fotos Buzón de email Mis videos Borradores Configuraciones Buzón de salida Cámara Escuchar buzón de voz Cámara de video Info. mensaje Navegador Leer Inicio Asuntos Plantillas Favoritos Ir a URL Plantilla SMS Configuraciones Plantilla MMS...
  • Página 8 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ Texto Llamada Imágenes Desvío de llamadas Sonidos Modo de respuesta Otros Enviar mi número Llamada en espera Configuraciones Aviso minuto Fecha y hora Remarcar autom. Seguridad Fijar fecha Fijar hora Solicitar código PIN Pantalla Bloqueo de teléfono Fondo de pantalla...
  • Página 9: Cómo Usar El Touch Pad

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ Cómo usar el Touch Pad Los botones frontales de este teléfono son Touch Pad (botón de toque), Asegúrese de leer "Precauciones para el Touch Pad" antes de usar el Touch Pad. Precauciones para el Touch Pad. 1.
  • Página 10 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ 5. Si la tapa está cerrada, el Touch Pad no funciona y durante una llamada debe presionar la tecla MP3 para que el Touch Pad funcione. 6. El Touch Pad puede no funcionar correctamente si está cubierto por plástico o una funda.
  • Página 11: Introducción

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ Introducción Felicidades por comprar el avanzado y compacto teléfono celular MG800d, diseñado para operar con la más nueva tecnología de comunicación digital móvil. Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono.
  • Página 12: Por Su Seguridad

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté...
  • Página 13: Información De Seguridad

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 10 Por su seguridad Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera.
  • Página 14 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 11 • Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. •...
  • Página 15 • No desarme el teléfono. • Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. • Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por...
  • Página 16: Información Sobre La Exposición A Radiofrecuencias De La Fcc

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 13 • Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
  • Página 17: Funcionamiento En El Cuerpo

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 14 Por su seguridad Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
  • Página 18: Cumplimiento De Clase B Según

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 15 Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 19: Evite Daños En Su Oído

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 16 Por su seguridad • El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
  • Página 20: Características Del Mg800D

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 17 Características del MG800d Partes del teléfono Teléfono abierto Auricular Pantalla Teclas de navegación • Arriba: Iconos que • En modo de espera muestran fuerza de la señal, Favoritos nivel de la batería y otras funciones variadas.
  • Página 21 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 18 Características del MG800d 01 Ene [Dom] Tecla suave izquierda/Tecla suave derecha Estas teclas realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Tecla de confirmación. Selecciona opciones del menú y confirma acciones.
  • Página 22: Vista Lateral Izquierda

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 19 Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Teclas laterales En modo de espera: Tecla End Volumen de tono de teclas Prende/apaga el • En menú: Desplazarse arriba teléfono (manteniéndolo y abajo presionado) •...
  • Página 23 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 20 Características del MG800d Flash Pestaña de la batería Lente de la cámara Libera la batería Orificios Batería para correa Conector para cargar la batería/Conector para cables Nota Ranura Por favor asegúrese para la de que el teléfono Contactos para la batería...
  • Página 24: Información En La Pantalla

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 21 Información en la pantalla Área de iconos Área de texto y gráficos 20:56 01 Ene [Dom] Indicaciones de teclas suaves Menú Contactos Área Descripción Área de iconos Muestra varios iconos. Área de texto Muestran mensajes, y gráficos instrucciones y cualquier información que usted introduzca,...
  • Página 25: Iconos En La Pantalla

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 22 Características del MG800d Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que se está...
  • Página 26: Para Empezar

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 23 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
  • Página 27 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 24 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
  • Página 28: Cargar La Batería

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 25 4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono. 5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic. Asegúrese que la batería esté...
  • Página 29 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 26 Para empezar 2. Conecte el adaptador a un enchufe estándar de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje que viene incluido con su teléfono. Advertencia Si está cargando la batería, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
  • Página 30 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 27 Aviso Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras indicadoras de la batería destellar. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería dejarán de destellar y se mostrará el icono de batería completamente lleno.
  • Página 31: Para Encender Y Apagar El Teléfono

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 28 Para empezar Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda [Aceptar].
  • Página 32: Códigos De Acceso

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 29 Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú...
  • Página 33: Funciones Generales

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 30 Funciones generales Hacer una llamada 1. Cerciórese que el teléfono esté encendido. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Oprima la tecla para borrar un dígito a la vez. Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
  • Página 34: Terminar Una Llamada

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 31 Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla Hacer una llamada desde los Contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos.
  • Página 35: Fuerza De La Señal

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 32 Funciones generales 2. Termine la llamada oprimiendo la tecla Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o cualquier otra función de menú. Fuerza de la señal Si está...
  • Página 36: Modo T9

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 33 Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional.
  • Página 37: Cambio De Modo De Entrada De Texto

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 34 Funciones generales Cambio de modo de entrada de texto 1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 38: Uso Del Modo Abc

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 35 Por ejemplo: Oprima para escribir CASA Oprima [la tecla de navegación de abajo] para escribir CARA Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3.
  • Página 39 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 36 Funciones generales 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla. Aviso Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
  • Página 40: Uso Del Modo 123 (De Números)

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 37 Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico). Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
  • Página 41: Selección De Funciones Y Opciones

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 38 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves Cada elemento del menú...
  • Página 42: Menú En Llamada

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 39 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opciones]. Durante una llamada El menú...
  • Página 43: Rechazar Una Llamada Entrante

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 40 Menú en llamada Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Llamada en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo, vea Llamada en espera (Menú...
  • Página 44: Llamadas De Varios Participantes

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 41 Llamadas de varios participantes o de conferencia El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red telefónica admite esta función.
  • Página 45: Poner En Espera Una Llamada De Conferencia

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 42 Menú en llamada Poner en espera una llamada de conferencia Para poner una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla suave izquierda y después seleccione la opción Conferencia - Retener llam. Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave izquierda y después seleccione el menú...
  • Página 46: Árbol De Menús

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 43 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de los menús disponibles. El número asignado a cada opción. 1. Perfiles 3. Herramientas 1.1 Sólo vibración 3.1 Favoritos 1.2 Silencioso 3.2 Alarma 1.3 General 3.3 Calculadora 3.4 Conver.
  • Página 47 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 44 Árbol de menús 5. Mensajes 7. Navegador 5.1 Nuevo mensaje 7.1 Inicio 5.2 Buzón de entrada 7.2 Favoritos 5.3 Buzón de email 7.3 Ir a URL 5.4 Borradores 7.4 Configuraciones 5.5 Buzón de salida 5.6 Escuchar buzón de voz 5.7 Info.
  • Página 48 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 45 9. Configuraciones 9.1 Fecha y hora 9.2 Pantalla 9.3 Ahorro energía 9.4 Idiomas 9.5 Conectividad 9.6 Llamada 9.7 Seguridad 9.8 Estado de memoria 9.9 Restaurar configuraciones...
  • Página 49: Perfiles

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 46 Perfiles En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de usuarios. Hay cinco perfiles predeterminados: Sólo vibración, Silencioso, General, Fuerte y Auriculares.
  • Página 50 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 47 Nota Para proteger el oído mientras el slide está abierto el nivel de volumen máximo es 3. Tipo de alerta de mensaje: establece el tipo de alerta para los mensajes. Tono de mensaje: selecciona el timbre de alerta de los mensajes. Tono del teclado: selecciona el tono deseado del teclado.
  • Página 51 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 48 Perfiles Renombrar Puede cambiar el nombre de un perfil y asignarle el nombre que desee. Nota No se pueden cambiar los nombres de los perfiles Sólo vibración, Silencioso y Auricular. 1. Para cambiar el nombre de un perfil, desplácese hasta el perfil en cuestión de la lista de perfiles y, después de pulsar la tecla de función izquierda o la tecla OK, seleccione Renombrar.
  • Página 52: Registro De Llamadas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 49 Registro de llamadas Puede comprobar el registro de Llamadas Perdidas, Recibidas y Realizadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada.
  • Página 53: Llamadas Realizadas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 50 Registro de llamadas Llamadas realizadas Menú 2.3 Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas). También puede: • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio •...
  • Página 54: Costo De Llamadas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 51 Costo de llamadas Menú 2.6 Duración de llamadas (Menú 2.6.1) Le permite ver la duración de sus llamadas realizadas y recibidas, así como restaurar los tiempos de llamadas. Dentro de este menú podrá acceder a los siguientes cronómetros: Última llamada: Duración de la última llamada.
  • Página 55: Configuraciones

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 52 Registro de llamadas Configuraciones (depende de la tarjeta SIM) (Menú 2.6.3) Establecer tarifa: Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Póngase en contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por unidad.
  • Página 56: Volumen De Datos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 53 Volumen de datos (Menú 2.7.2) Puede comprobar los volúmenes de datos Enviados, Recibidos, Todos y Restablecer.
  • Página 57: Herramientas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 54 Herramientas Favoritos Menú 3.1 Esta opción le permite agregar sus propios favoritos a la lista ya suministrada. Una vez que cree su propio menú, puede acceder rápidamente a la función deseada en la pantalla inactiva pulsando la tecla de navegación hacia arriba.
  • Página 58: Calculadora

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 55 Calculadora Menú 3.3 La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, Ω, ÷(suma, resta, multiplicación y división). 1. Introduzca los números pulsando las teclas numéricas. 2. Utilice una tecla de navegación para seleccionar un signo de cálculo. 3.
  • Página 59: Reloj Mundial

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 56 Herramientas Reloj mundial Menú 3.5 Puede ver los relojes de las principales ciudades del mundo. 1. Seleccione la ciudad que pertenece al uso horario con las teclas 2. Para establecer la hora actual de una ciudad seleccionada pulse [Fijar].
  • Página 60: Organizador

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 57 Organizador Contactos Menú 4.1 Buscar contactos (Menú 4.1.1) 1. Seleccione Buscar contactos pulsando la tecla de función izquierda [Seleccionar] o la tecla OK. 2. Introduzca el nombre que desea buscar. Nota Puede realizar una búsqueda instantánea si escribe la primera letra del nombre o número que desea buscar.
  • Página 61: Agregar Nuevo

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 58 Organizador Asignar marcado rápido: Puede asignar la entrada como marcado rápido. Ver grupos de llamadas: Vea Grupos en la página 58 para obtener más detalles. Borrar: Le permite eliminar una entrada. Agregar nuevo (Menú...
  • Página 62: Grupos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 59 d. Puede establecer un grupo para la entrada si pulsa e. Puede establecer un carácter para la entrada si pulsa Grupos (Menú 4.1.3) Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada uno. Lista de miembros: Muestra los usuarios.
  • Página 63: Número Propio

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 60 Organizador 3. Seleccione un nombre asignado a una marcación rápida y elija Cambiar o Borrar para editar el nombre. Número propio (Depende de la SIM) (Menú 4.1.5) Permite guardar el número de teléfono de su tarjeta SIM. Tarjeta de visita (Menú...
  • Página 64 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 61 - Sólo nombre: Establece la vista de contactos para que sólo aparezca el nombre. - Nombre y número: Establece la vista de contactos para que muestre el nombre y el número. - Con imágenes: Establece la vista de contactos con información sobre el carácter y la fotografía.
  • Página 65 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 62 Organizador 2. El submenú Mover todo borra los contenidos de una memoria para pasarlos a otra. Estado de memoria: Esta función le permite ver cuántas entradas se están usando y cuántas están libres en su libreta de teléfonos. Borrar contactos Puede eliminar todas las entradas en la tarjeta SIM y el teléfono.
  • Página 66: Calendario

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 63 Calendario Menú 4.2 Al acceder a este menú aparece un calendario. En la parte superior de la pantalla hay varias secciones destinadas a la fecha. Cada vez que cambie la fecha, se actualizará...
  • Página 67: Nota

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 64 Organizador Ir a fecha Puede consultar la fecha deseada escribiendo la fecha correspondiente. Fijar tono de alarma Si establece la alarma, se emitirá el sonido de alarma especificado. Nota Menú 4.3 1.
  • Página 68: Mensajes

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 65 Mensajes Nuevo mensaje Menú 5.1 Escribir SMS (Menú 5.1.1) Su teléfono recibe mensajes de notificación de buzón de voz y mensajes SMS (Short Message Service, Servicio de mensajes cortos). Los mensajes del buzón de voz y los mensajes SMS son servicios de red. Para obtener más información, póngase en contacto con su operador de red.
  • Página 69 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 66 Mensajes Escriba el número del destinatario. • Pulse la tecla para agregar más destinatarios. • Puede agregar números de teléfono a la agenda. • Pulse después de escribir el número. • Guardar en borradores: Almacena los mensajes en la bandeja de salida.
  • Página 70: Escribir Mms

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 67 Plantilla SMS: le permite utilizar plantillas de texto ya establecidas en el teléfono. Contactos: puede añadir números de teléfono al mensaje. Símbolo: le permite añadir caracteres especiales. Tarjeta de visita: le permite insertar su firma. Escribir MMS (Menú...
  • Página 71 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 68 Mensajes Guardar: Le permite guardar los mensajes multimedia en la bandeja de salida o como plantillas. Editar asunto: Le permite modificar el mensaje multimedia que eligió. Agregar diapositiva: permite añadir una diapositiva antes o después de la diapositiva actual.
  • Página 72: Escribir E-Mail

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 69 Escribir e-mail (Menú 5.1.3) Para enviar o recibir un correo electrónico, debe configurar la cuenta de correo electrónico. Consulte primero correo electrónico en la página 78. 1. Puede introducir hasta 12 direcciones de correo electrónico en el campo Para y CC. Sugerencia: Para introducir “...
  • Página 73: Buzón De Entrada

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 70 Mensajes Nota Para cada cuenta de correo electrónico puede guardar hasta 50 mensajes (en total 150 para tres cuentas). En la Bandeja de entrada no puede guardar más de 30 mensajes, en las carpetas Borradores y Bandeja de salida, 5 mensajes, y en la carpeta Enviados hasta 10 mensajes.
  • Página 74 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 71 Nota El teléfono distingue los mensajes SIM del resto de mensajes, refiriéndose por mensajes SIM a aquellos que se guardan en la memoria de la tarjeta SIM. En el caso de los mensajes multimedia con notificación, tiene que esperar a descargar y procesar el mensaje.
  • Página 75: Buzón De Email

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 72 Mensajes Recibir: (sólo para notificación de mensaje multimedia). Los mensajes multimedia, a diferencia de los mensajes de texto, deben descargarse del servidor automática o manualmente (consulte (Menú 5.9.2.5)). La red envía al inicio la notificación de mensaje multimedia: si la opción de Recuperación automática (Menú...
  • Página 76: Borradores

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 73 Borradores Menú 5.4 En este menú puede ver la lista de mensajes guardados como borrador. Desplácese por la lista utilizando las teclas de navegación arriba/abajo. Dispone de las siguientes opciones: Ver: Muestra el mensaje seleccionado. Editar: Modifica el mensaje seleccionado Borrar: Elimina el mensaje seleccionado.
  • Página 77: Escuchar Buzón De Voz

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 74 Mensajes Ver información: Le permite ver información sobre los mensajes en la bandeja de salida, la dirección del destinatario, el asunto (sólo para mensajes multimedia), la fecha y hora del mensaje, el tipo de mensaje y su tamaño. Borrar todos: Puede eliminar todos los mensajes no enviados.
  • Página 78: Leer

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 75 En el modo de espera, se dispone de las siguientes opciones para visualizar los mensajes del servicio de información. Leer (Menú 5.7.1) Si recibe un mensaje del servicio de información y selecciona Leer para verlo, el mensaje aparecerá...
  • Página 79: Plantilla Mms

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 76 Mensajes Agregar nuevo: utilice esta opción para crear una plantilla nueva. Enviar vía - Mensajes de texto: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas seleccionado a través de SMS. - Mensaje multimedia: utilice esta opción para enviar el mensaje de plantillas seleccionado a través de MMS.
  • Página 80: Configuraciones

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 77 Configuraciones Menú 5.9 Mensajes de texto (Menú 5.9.1) Tipos de mensajes: Texto, Voz, Fax, Localizador nacional, X.400, E-mail, ERMES Por default, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero puede cambiar a otros formatos.
  • Página 81: Email

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 78 Mensajes Período de validez: Este servicio de red le permite establecer el período durante el que se almacenarán los mensajes de multimedia en el centro de mensajes. Asunto del mensaje: Permite introducir el título del mensaje. Reporte de entrega: Si establece esta opción de menú...
  • Página 82 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 79 • Predeterminado • Editar - Título: Nombre de la cuenta. - ID usuario: Introduzca su Id. de correo electrónico. - Contraseña: Introduzca su contraseña de correo electrónico. - Dirección de correo electrónico: Introduzca la dirección de correo electrónico que le dio su proveedor de servicio.
  • Página 83: Buzón De Voz

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 80 Mensajes • Borrar: Borra de la lista la cuenta seleccionada. • Agregar nuevo: permite añadir una nueva cuenta. Punto de acceso Puede editar los puntos de acceso. Hay puntos de acceso predeterminados para algunos operadores, almacenados en la memoria del teléfono.
  • Página 84: Info. Mensaje

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 81 Info. Mensaje (Menú 5.9.5) Recibir Sí: Si selecciona este menú, el teléfono recibirá mensajes del servicio de información. No: Si selecciona este menú, el teléfono no recibirá mensajes del servicio de información.
  • Página 85: Multimedia

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 82 Multimedia Puede disfrutar de funciones multimedia como cámara, grabadora de voz y MP3 para su diversión y conveniencia. Nota Cuando se da una indicación de batería baja, puede no funcionar la función de Cámara o Multimedia.
  • Página 86 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 83 Brillo: determina el brillo. Tamaño: determina el tamaño de una imagen. Temporizador: determina el tiempo de retardo. Calidad: determina la calidad de una imagen. Balance blanco: Permite cambiar los ajustes según el entorno. Álbum: muestra las fotos tomadas.
  • Página 87: Vídeo Cámara

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 84 Multimedia Nota Si la imagen es muy grande no podrá enviarla por MMS. (Mayor a 100 Kb). Vídeo cámara Menú 6.2 Esta aplicación le permite grabar un video. Puede reproducir un archivo de video almacenado. Pulse la tecla de función izquierda [ Opciones] para visualizar los siguientes elementos de menú...
  • Página 88: Grabador De Voz

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 85 Flash: Determina la operación con flash. Zoom: Determina el funcionamiento del zoom. Grabador de voz Menú 6.3 La función de notas de voz le permite grabar hasta 10 mensajes de voz con una duración máxima de 20 segundos.
  • Página 89: Mp3

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 86 Multimedia Menú 6.4 El MG800d dispone de un reproductor de MP3 integrado. Puede disfrutar escuchando archivos de música en MP3 alojados en una memoria del teléfono usando unos auriculares compatibles o a través del altavoz interno. Nota Debido al pequeño tamaño del altavoz, en algunos casos el sonido puede distorsionarse, sobre todo con el volumen al máximo y cuando existan muchos...
  • Página 90 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 87 Puede agregar archivos MP3 de su PC a la memoria en su teléfono usando el cable USB (incluido en el mismo paquete). Cuando usted conecta el teléfono con la PC usando el cable USB , este será...
  • Página 91 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 88 Multimedia Durante la sincronización el ‘Slide’ debe de permanecer abierto. Si desea descargar archivos MP3 en Windows 2000, establezca la opción de Carpeta del PC como sigue: Ver WEB o carpeta de Windows predeterminada (I) También puede establecerlo como tono de timbre en Perfil.
  • Página 92 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 89 • Modo de reproducción Este menú permite definir el modo de reproducción: Reproducir todo, Repetir todo, y Repetir una. • Reproducción aleatoria Configurar reproducción aleatoria: permite escuchar pistas MP3 de forma aleatoria.
  • Página 93: Mis Fotos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 90 Multimedia Mis fotos Menú 6.5 Puede ver y enviar una fotografía. Además, puede establecer la imagen como papel tapiz. Miniaturas: permite ver un máximo de 9 miniaturas en la pantalla. Enviar vía correo electrónico: permite enviar la imagen por email. Enviar vía bluetooth: permite enviar la imagen por Bluetooth.
  • Página 94: Configuraciones

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 91 Enviar vía bluetooth: Permite enviar el video vía bluetooth. Renombrar: Permite editar el título del video Borrar: Permite eliminar el video. Borrar todos: Usted puede borrar todos los videos almacenados. Información: Permite ver la información de un video. Configuraciones Menú...
  • Página 95: Navegador

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 92 Navegador Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de aplicación inalámbrico) como banca, noticias e información meteorológica y de vuelos. Estos servicios están especialmente diseñados para teléfonos móviles y los mantienen los proveedores de servicios WAP.
  • Página 96: Inicio

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 93 Utilización del menú del buscador WAP Teclas Descripción Permite desplazarse por las líneas hacia el área de contenido Vuelve a la página anterior Selecciona opciones y confirma acciones Existen varias opciones de menú disponibles cuando se navega por la red móvil: Nota Los menús del explorador WAP pueden variar, en función de la versión del explorador.
  • Página 97: Favoritos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 94 Navegador Favoritos Menú 7.2 Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores preinstalados. Estos marcadores preinstalados no se pueden eliminar. Para crear un favorito 1.
  • Página 98: Ir A Url

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 95 Ir a URL Menú 7.3 Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una dirección URL específica, Pulse la tecla OK. Configuraciones Menú 7.4 Perfiles (Menú 7.4.1) Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet. Nota En caso de que la tarjeta SIM sea compatible con los servicios de SAT (SIM Application Toolkit), este menú...
  • Página 99 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 96 Navegador • Página de Inicio: Este ajuste le permite introducir la dirección URL de un sitio que desee usar como página principal. No es necesario que escriba la parte “http://” al principio de la dirección URL porque el explorador WAP la agrega automáticamente.
  • Página 100: Caché

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 97 - Contraseña: Contraseña requerida por el servidor APN. • Config. de Proxy - Proxy: Encendido/Apagado - Dirección IP: Introduzca la dirección IP del servidor proxy que desee. - Número de puerto: Escriba el puerto proxy •...
  • Página 101: Borrar Caché

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 98 Navegador Borrar caché (Menú 7.4.4) Borra todo el contexto guardado en la memoria caché. Borrar cookies (Menú 7.4.5) Elimina todos los contenidos guardados. Seguridad (Menú 7.4.6) Le permite mostrar una lista de los certificados disponibles. Autoridad: Le permite ver la lista de los certificados de autorización que se han almacenado en el teléfono.
  • Página 102: Mis Cosas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 99 Mis cosas Juegos y aplicativos Menú 8.1 Juegos y aplicativos (Menú 8.1.1) • Preinstalado: En este menú, puede administrar las aplicaciones Java instaladas en el teléfono. Puede ejecutar o eliminar las aplicaciones descargadas o establecer las opciones de conexión.
  • Página 103: Perfiles

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 100 Mis cosas Perfiles (Menú 8.1.2) Un perfil es la información de red usada para conectarse a Internet. Si desea ver los detalles de un perfil, consulte el Menú 7.4.1. Nota El archivo JAR es un formato comprimido del programa Java; a su vez, el archivo JAD es un archivo de descripción que incluye información detallada.
  • Página 104: Vídeos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 101 Vídeos Menú 8.2 Muestra la lista de archivos 3GP y 3G2 en Mis documentos\Videos, en la memoria Multimedia. Reproducir: Puede reproducir el archivo de video oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Reproducir en el menú Opciones. Enviar vía bluetooth: Envía el archivo seleccionado a otro dispositivo mediante Bluetooth Renombrar: Cambie el nombre del archivo seleccionado.
  • Página 105: Fotografías

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 102 Mis cosas Fotografías Menú 8.3 Muestra la lista de archivos JPG de Mis documentos\Fotos en la memoria Multimedia. Ver: Puede ver el archivo JPG oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Ver en el menú...
  • Página 106: Música

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 103 Música Menú 8.4 Muestra la lista de archivos MP3, MP4, AAC, M4A, WMA de Mis medios\Música en la memoria Multimedia. Reproducir: Puede reproducir el archivo MP3 oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Reproducir en el menú...
  • Página 107: Texto

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 104 Mis cosas Texto Menú 8.5 Muestra la lista de archivos TXT de Mis documentos\Texto en la memoria Multimedia. Ver: Puede ver el archivo TXT oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Ver en el menú...
  • Página 108: Imágenes

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 105 Imágenes Menú 8.6 La tecla de navegación izquierda [Opciones] permite acceder a las opciones siguientes. Fijar como fondo de pantalla: la imagen seleccionada se puede establecer como papel tapiz. Escribir mensaje: Las imágenes descargadas de la red se pueden enviar por MMS por Email.
  • Página 109: Otros

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 106 Mis cosas Otros Menú 8.8 Muestra la lista de archivos de Mis documentos\Otros en la memoria Multimedia. Reproducir: Puede reproducir un archivo si es de uno de los tipos siguientes: 3G2, MP3, MP4, AAC, M4A y WMA.
  • Página 110: Configuraciones

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 107 Configuraciones Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias. 1. Pulse [Menú] en modo de espera. 2. Pulse para acceder directamente a Configuraciones. Fecha y hora Menú 9.1 Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora. Fijar fecha (Menú...
  • Página 111: Fijar Hora

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 108 Configuraciones Fijar hora (Menú 9.1.2) Hora Le permite modificar la hora del teléfono. Formato de hora Le permite establecer el formato de hora como 12 o 24 horas. Pantalla Menú 9.2 Fondo de pantalla (Menú...
  • Página 112: Color De Menú

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 109 Color de menú (Menú 9.2.2) Permite elegir entre uno de los fondos preconfigurados. Texto en espera (Menú 9.2.3) Si selecciona Encendido, el menú le permitirá personalizar el texto que aparece en modo de espera.
  • Página 113: Color En Fuente Marcado

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 110 Configuraciones Color en fuente marcado (Menú 9.2.8) Usted puede ajustar el color de los números que aparecen en la pantalla al momento de realizar una llamada. Ahorro energía Menú 9.3 Esta función le ayuda al ahorro de batería, manteniendo la iluminación en un máximo de 40%.
  • Página 114 El terminal normalmente opera con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.3.4) o con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.2.10). Y el LG Contents Bank no es compatible con el Bluetooth. Activar Bluetooth: Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado con la tecla de navegación.
  • Página 115: Bluetooth

    Configuraciones: Para que otros dispositivos con Bluetooth lo identifiquen puede ajustar las siguientes opciones. • Visibilidad teléfono: Puede configurar la función de que su teléfono sea visible en los demás dispositivos Bluetooth. • Nombre del teléfono: Puede configurar el nombre del dispositivo Bluetooth. El nombre predeterminado es LG MG800d...
  • Página 116: Módem

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 113 Servicios soportados: Puede ver la lista los servicios de Bluetooth, como transferencia de archivos, impresión de imágenes, sincronización con una computadora personal, etcétera. Módem (Menú 9.5.2) Puede acceder a los servicios de red mediante el módem. Si desea usar Internet Kit, deberá...
  • Página 117: Conexión Gprs

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 114 Configuraciones Selección banda: Utilice esta opción para definir el ancho de banda con dos posibles selecciones: GSM850/PCS o Sólo DCS. Conexión GPRS (Menú 9.5.4) Si selecciona Al encender y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará...
  • Página 118: Desvío De Llamadas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 115 Desvío de llamadas (Menú 9.6.1) El servicio de desvío de llamadas le permite desviar las llamadas entrantes de voz, fax y datos a otro número. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
  • Página 119: Modo De Respuesta

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 116 Configuraciones A otro número Permite introducir el número al que se desvía la llamada. A número favorito Permite comprobar los últimos cinco números usados para el desvío de llamadas. • Cancelar Desactiva el servicio.
  • Página 120: Llamada En Espera

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 117 Llamada en espera (depende de la red y la suscripción) (Menú 9.6.4) Activar: Si selecciona Activar, puede aceptar una llamada (entrante) en espera. Cancelar: Si selecciona Cancelar, puede rechazar una llamada (entrante) en espera. Ver estado: Muestra el estado de la llamada en espera.
  • Página 121: Bloqueo De Teléfono

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 118 Configuraciones 1. Seleccione Solicitar código PIN en el menú Seguridad y luego pulse [Seleccionar]. 2. Elija Activar/Desactivar. 3. Si ha seleccionado activado y desea cambiar este ajuste, tendrá que introducir el código PIN al encender el teléfono.
  • Página 122: Marcación Fija

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 119 Llam. intrenacionales en roaming: Este servicio restringe todas las llamadas salientes internacionales, excepto a la red propia cuando se está en roaming. Todas recibidas: Este servicio restringe las llamadas entrantes. Entrante en roaming: Este servicio restringe las llamadas entrantes mientras está en roaming.
  • Página 123: Cambiar Códigos

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 120 Configuraciones Cancelar: Le permite desactivar la función de marcación fija. Lista números: Le permite ver la lista de números guardados como números de marcación fija. Cambiar códigos (Menú 9.7.5) PIN es una abreviatura de “Número de identificación personal” que se utiliza para impedir el uso del teléfono por personas no autorizadas.
  • Página 124: Estado De Memoria

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 121 Estado de memoria Menú 9.8 Memoria interna (Menú 9.8.1) Esta función muestra el estado de la memoria de usuario del teléfono. Memoria multimedia (Menú 9.8.2) Esta función muestra el estado de la memoria multimedia del teléfono. Restaurar configuraciones Menú...
  • Página 125: Preguntas Y Respuestas

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 122 Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
  • Página 126 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 123 Cuando la pantalla LCD no se enciende. Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo. Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada.
  • Página 127 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 124 Preguntas y Respuestas La duración de la batería en espera se reduce gradualmente. Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
  • Página 128: Accesorios

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 125 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes ESPECIFICACIONES Adaptador c.a./c.c.
  • Página 129 Funda Nota Siempre utilice accesorios genuinos LG. No hacerlo podría invalidar la garantía. Los accesorios pueden ser distintos en diferentes regiones; póngase en contacto con el centro de servicio de su localidad para mayor información.
  • Página 130: Indicaciones De Seguridad

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 127 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA.
  • Página 131 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 128 Indicaciones de seguridad *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
  • Página 132 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 129 Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así...
  • Página 133 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 130 Indicaciones de seguridad Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera.
  • Página 134 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 131 Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea.
  • Página 135: Información De Seguridad

    La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
  • Página 136 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 133 Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
  • Página 137 Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
  • Página 138: Actualización De La Fda Para Los Consumidores

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 135 El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. No pinte el teléfono.
  • Página 139 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 136 Indicaciones de seguridad También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud.
  • Página 140 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 137 Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;...
  • Página 141 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 138 Indicaciones de seguridad La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
  • Página 142 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 139 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros...
  • Página 143 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 140 Indicaciones de seguridad 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos sí...
  • Página 144 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 141 La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1 996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo.
  • Página 145 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 142 Indicaciones de seguridad El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement).
  • Página 146 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 143 Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
  • Página 147 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 144 Indicaciones de seguridad 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos.
  • Página 148 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 145 La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos.
  • Página 149 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 146 Indicaciones de seguridad 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de)
  • Página 150: Glosario

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 147 Glosario Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este folleto para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
  • Página 151: Llamadas De Varios Participantes

    MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 148 Glosario Java Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets.
  • Página 152 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 149 (Número de marcado de servicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia.
  • Página 153 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 150 NOTA...
  • Página 154 MG800d PERU Claro_0730 2007.8.17 4:13 PM ˘ ` 151 NOTA...

Tabla de contenido