Peg-Perego VIAGGIO1 DUO-FIX K TT Instrucciones De Uso página 82

Ocultar thumbs Ver también para VIAGGIO1 DUO-FIX K TT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
(dle nákresu na obrázku), což je znamení, že dětská
sedačka je bezpečně uchycena.
13• Aby autosedačka zcela přilnula k sedadlu vozidla,
zatáhněte přední pás základny směrem k sobě a
současně zatlačte dětskou sedačku proti sedadlu
vozidla (dle nákresu na obrázku šipka B).
DŮLEŽITÉ: Po skončení zkuste posunout dětskou
sedačku a zkontrolujte tak, zda jsou spony Isofix
bezpečně uchyceny.
14• Pro uvolnění záchytných bodů ISOFIX dětské sedačky
ze záchytných bodů ISOFIX sedadla vozu stiskněte
tlačítko na obou stranách směrem do strany (šipka
A). Záchytné body ISOFIX dětské sedačky se uvolní
automaticky.
Konektory ISOFIX zasuňte zpět na místo zatažením za
přední pás u základny směrem k sobě (šipka B).
PÁS TOP TETHER
DŮLEŽITÉ: Existují tři hlavní varianty
bezpečnostních pásů Top Tether.
15• Typ A:
- Zvedněte opěrku hlavy a pás protáhněte pod ní.
- Pás TT upevněte k jasně viditelné sponě vozidla, dle
nákresu na obrázku.
Napněte pás a zkontrolujte správné napětí ze zeleně
vyznačeného zařízení.
DŮLEŽITÉ: Pro správné nastavení popruhů je
pevně zatáhněte.
16• Typ B:
- Zvedněte opěrku hlavy a pás protáhněte pod ní.
- Pás TT upevněte ke sponě vozidla nacházející se na
zadní straně zádové opěrky dle nákresu na obrázku.
Napněte pás a zkontrolujte správné napětí ze zeleně
vyznačeného zařízení.
DŮLEŽITÉ: Pro správné nastavení popruhů je
pevně zatáhněte.
17• Typ C:
- Zvedněte opěrku hlavy a pás protáhněte pod ní.
- Pásy TT upevněte do spony vozidla nacházející se
v zavazadlovém prostoru. Obvykle je označena
symbolem Top Tether dle nákresu na obrázku.
Zvedněte kryt a upevněte.
DŮLEŽITÉ: Pro správné nastavení popruhů je
pevně zatáhněte.
V případě jakýchkoliv jiných bezpečnostních
systémů si přečtěte návod k použití vozidla.
Uložení dítěte do autosedačky
Viaggio 1 Duo-Fix K TT
18• Před vložením dítěte do sedačky uvolněte bezpečnostní
pásy stisknutím červeného tlačítka na sponě pásu nožiček.
19• Zdvihněte bezpečnostní pásy zaháknutím spon do
postranních gumiček.
20• Usaďte dítě do sedačky a upravte mu bezpečnostní pásy
na ramínkách a bříšku jako na obrázku.
21• Zapněte bezpečnostní pásy přeložením dvou pásů a
zasunutím do spony pásu nožiček, až zacvakne.
22• Správně usazené dítě s dobře napnutými
bezpečnostními pásy.
23• Pokud chcete utáhnout bezpečnostních pásy, zatáhněte
prostředním regulačním pásem k sobě jako na obrázku.
Pásy se utáhnou okolo dítěte. Buďte opatrní, abyste je
neutáhli příliš.
DŮLEŽITÉ: Neutahujte příliš (pás musí být
dostatečně volný, abyste mohli vsunout prst mezi
pás a hrudníček dítěte).
24• Pokud chcete uvolnit bezpečnostní pás, stiskněte
tlačítko uprostřed sedačky a současně přitáhněte
bezpečnostní pás k sobě.
DŮLEŽITÉ: Uchopte bezpečnostní pásy pod
ramenními vycpávkami tak, jak je zobrazeno na obrázku.
• Sedačka je vybavena vyrovnávacím polštářkem, který
je vhodný pro malé děti, když jsou bezpečnostní pásy
umístěné na první úrovni. Jakmile dítě povyroste,
odstraňte ho.
25• Chcete-li odstranit vyrovnávací polštářek, musíte ho
vyvléknout z bezpečnostních pásů a vytáhnout z boků
sedačky.
Nastavení výšky hlavové opěrky
Hlavová opěrka musí být nastavena tak, aby odpovídala
výšce postavy dítěte. Lze ji nastavit do 7 poloh.
26• Změna polohy z nižší na vyšší: zatáhněte za pásek ve
82

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido