Reflex N Serie Instrucciones De Uso página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Montieren und betreiben Sie keine
Montieren und betreiben Sie keine
Montieren und betreiben Sie keine
Montieren und betreiben Sie keine
beschädigten Gefäße!
beschädigten Gefäße!
beschädigten Gefäße!
beschädigten Gefäße!
Damaged vessels must not be
Damaged vessels must not be
Damaged vessels must not be
Damaged vessels must not be
mounted or operated!
mounted or operated!
mounted or operated!
mounted or operated!
Ne pas monter ni exploiter de
Ne pas monter ni exploiter de
Ne pas monter ni exploiter de
Ne pas monter ni exploiter de
vases endommagés !
vases endommagés !
vases endommagés !
vases endommagés !
Monteer en gebruik geen
Monteer en gebruik geen
Monteer en gebruik geen
Monteer en gebruik geen
beschadigde vaten.
beschadigde vaten.
beschadigde vaten.
beschadigde vaten.
Non montare e utilizzare i vasi
Non montare e utilizzare i vasi
Non montare e utilizzare i vasi
Non montare e utilizzare i vasi
danneggiati!
danneggiati!
danneggiati!
danneggiati!
Ne szerelje fel és üzemeltesse
Ne szerelje fel és üzemeltesse
a sérült tartályokat!
a sérült tartályokat!
Nie montować ani nie eksploatować
Nie montować ani nie eksploatować
uszkodzonych naczyń!
uszkodzonych naczyń!
Не устанавливать и не
Не устанавливать и не
эксплуатировать поврежденные
эксплуатировать поврежденные
баки!
баки!
Nemontujte a neprovozujte
Nemontujte a neprovozujte
poškozené nádoby!
poškozené nádoby!
Hasarlı tankları monte
Hasarlı tankları monte
etmeyin ve kullanmayın!
etmeyin ve kullanmayın!
No monte ni utilice vasos dañados.
No monte ni utilice vasos dañados.
No monte ni utilice vasos dañados.
No monte ni utilice vasos dañados.
Não monte nem opere
Não monte nem opere
reservatórios danifi cados!
reservatórios danifi cados!
Poškodovanih posod ni
Poškodovanih posod ni
dovoljeno montirati ali uporabljati!
dovoljeno montirati ali uporabljati!
Den zulässigen Betriebsdruck
Den zulässigen Betriebsdruck
Den zulässigen Betriebsdruck
Den zulässigen Betriebsdruck
keinesfalls überschreiten!
keinesfalls überschreiten!
keinesfalls überschreiten!
keinesfalls überschreiten!
Never exceed the permissible
Never exceed the permissible
Never exceed the permissible
Never exceed the permissible
operating pressure!
operating pressure!
operating pressure!
operating pressure!
Ne dépasser en aucun cas la
Ne dépasser en aucun cas la
Ne dépasser en aucun cas la
Ne dépasser en aucun cas la
pression de service admissible !
pression de service admissible !
pression de service admissible !
pression de service admissible !
Overschrijd nooit de maximale
Overschrijd nooit de maximale
Overschrijd nooit de maximale
Overschrijd nooit de maximale
bedrijfdruk.
bedrijfdruk.
bedrijfdruk.
bedrijfdruk.
Non superare mai la pressione di
Non superare mai la pressione di
Non superare mai la pressione di
Non superare mai la pressione di
esercizio consentita!
esercizio consentita!
esercizio consentita!
esercizio consentita!
Ne lépje túl a megengedett
Ne lépje túl a megengedett
üzemi nyomást!
üzemi nyomást!
Nigdy nie wolno przekraczać
Nigdy nie wolno przekraczać
dopuszczalnego ciśnienia
dopuszczalnego ciśnienia
roboczego!
roboczego!
Запрещается превышать
Запрещается превышать
допустимое рабочее давление!
допустимое рабочее давление!
V žádném případě nepřekračujte
V žádném případě nepřekračujte
přípustný provozní tlak!
přípustný provozní tlak!
Müsaade edilen işletim basıncı
Müsaade edilen işletim basıncı
değeri kesinlikle aşılmamalıdır!
değeri kesinlikle aşılmamalıdır!
No sobrepase en ningún caso las
No sobrepase en ningún caso las
No sobrepase en ningún caso las
No sobrepase en ningún caso las
horas de funcionamiento permitidas.
horas de funcionamiento permitidas.
horas de funcionamiento permitidas.
horas de funcionamiento permitidas.
Não exceder a pressão de
Não exceder a pressão de
serviço permitida!
serviço permitida!
V nobenem primeru ne
V nobenem primeru ne
prekoračite dovoljenega
prekoračite dovoljenega
obratovalnega tlaka!
obratovalnega tlaka!
© refl ex.de / 10.2020 / 9128815 / Refl ex N, NG, S, C, F, G, SL
© refl ex.de / 10.2020 / 9128815 / Refl ex N, NG, S, C, F, G, SL
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Verbrennungsgefahr!
Beachten Sie die hohe Temperatur!
Beachten Sie die hohe Temperatur!
Beachten Sie die hohe Temperatur!
Beachten Sie die hohe Temperatur!
Risk of burns!
Risk of burns!
Risk of burns!
Risk of burns!
Be aware of the high temperature!
Be aware of the high temperature!
Be aware of the high temperature!
Be aware of the high temperature!
Risque de brûlures !
Risque de brûlures !
Risque de brûlures !
Risque de brûlures !
Tenir compte des températures
Tenir compte des températures
Tenir compte des températures
Tenir compte des températures
élevées !
élevées !
élevées !
élevées !
Verbrandingsgevaar!
Verbrandingsgevaar!
Verbrandingsgevaar!
Verbrandingsgevaar!
Let op de hoge temperatuur.
Let op de hoge temperatuur.
Let op de hoge temperatuur.
Let op de hoge temperatuur.
Pericolo di bruciature!
Pericolo di bruciature!
Pericolo di bruciature!
Pericolo di bruciature!
Fare attenzione alla temperatura
Fare attenzione alla temperatura
Fare attenzione alla temperatura
Fare attenzione alla temperatura
elevata!
elevata!
elevata!
elevata!
Égésveszély!
Égésveszély!
Vegye fi gyelembe a magas
Vegye fi gyelembe a magas
hőmérsékletet!
hőmérsékletet!
Ryzyko poparzenia!
Ryzyko poparzenia!
Zwracać uwagę na wysoką
Zwracać uwagę na wysoką
temperaturę!
temperaturę!
Опасность ожога!
Опасность ожога!
Учитывайте высокую
Учитывайте высокую
температуру!
температуру!
Nebezpečí popálení!
Nebezpečí popálení!
Věnujte pozornost
Věnujte pozornost
vysokým teplotám!
vysokým teplotám!
Yanma tehlikesi!
Yanma tehlikesi!
Yüksek sıcaklıkları dikkate alın!
Yüksek sıcaklıkları dikkate alın!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
¡Peligro de quemaduras!
Tenga cuidado con las altas
Tenga cuidado con las altas
Tenga cuidado con las altas
Tenga cuidado con las altas
temperaturas.
temperaturas.
temperaturas.
temperaturas.
Perigo de queimadura!
Perigo de queimadura!
Ter em atenção a
Ter em atenção a
temperatura elevada!
temperatura elevada!
Nevarnost opeklin!
Nevarnost opeklin!
Pazite na visoke temperature!
Pazite na visoke temperature!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr!
Aus dem Stickstofffüllventil darf
Aus dem Stickstofffüllventil darf
Aus dem Stickstofffüllventil darf
Aus dem Stickstofffüllventil darf
kein Wasser austreten!
kein Wasser austreten!
kein Wasser austreten!
kein Wasser austreten!
Danger of injury!
Danger of injury!
Danger of injury!
Danger of injury!
Water must not leak out of the
Water must not leak out of the
Water must not leak out of the
Water must not leak out of the
nitrogen fi lling valve!
nitrogen fi lling valve!
nitrogen fi lling valve!
nitrogen fi lling valve!
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Risque de blessure !
Risque de blessure !
L'eau ne doit pas s'échapper de la vanne
L'eau ne doit pas s'échapper de la vanne
L'eau ne doit pas s'échapper de la vanne
L'eau ne doit pas s'échapper de la vanne
de remplissage d'azote !
de remplissage d'azote !
de remplissage d'azote !
de remplissage d'azote !
Gevaar voor letsel!
Gevaar voor letsel!
Gevaar voor letsel!
Gevaar voor letsel!
Er mag geen water uit het
Er mag geen water uit het
Er mag geen water uit het
Er mag geen water uit het
stikstofvulventiel komen.
stikstofvulventiel komen.
stikstofvulventiel komen.
stikstofvulventiel komen.
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni!
Dalla valvola di riempimento di azoto non
Dalla valvola di riempimento di azoto non
Dalla valvola di riempimento di azoto non
Dalla valvola di riempimento di azoto non
deve fuoriuscire l'acqua!
deve fuoriuscire l'acqua!
deve fuoriuscire l'acqua!
deve fuoriuscire l'acqua!
Sérülésveszély!
Sérülésveszély!
A nitrogén-feltöltő szelepből
A nitrogén-feltöltő szelepből
nem léphet ki víz!
nem léphet ki víz!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Z zaworu napełniającego azotu nie
Z zaworu napełniającego azotu nie
może wypływać woda!
może wypływać woda!
Опасность травмирования!
Опасность травмирования!
Из клапана наполнения азота не
Из клапана наполнения азота не
должна выступать вода!
должна выступать вода!
Nebezpečí úrazu!
Nebezpečí úrazu!
Z plnicího ventilku dusíku nesmí
Z plnicího ventilku dusíku nesmí
vytékat voda!
vytékat voda!
Yaralanma tehlikesi!
Yaralanma tehlikesi!
Azot doldurma valfi nden su çıkmamalıdır!
Azot doldurma valfi nden su çıkmamalıdır!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
¡Peligro de lesiones!
No debe salir agua de la válvula de
No debe salir agua de la válvula de
No debe salir agua de la válvula de
No debe salir agua de la válvula de
de llenado de nitrógeno.
de llenado de nitrógeno.
de llenado de nitrógeno.
de llenado de nitrógeno.
Perigo de ferimentos!
Perigo de ferimentos!
Não se podem verifi car fugas de água
Não se podem verifi car fugas de água
na válvula de enchimento de azoto!
na válvula de enchimento de azoto!
Nevarnost poškodb!
Nevarnost poškodb!
Iz ventila za polnjenje dušika
Iz ventila za polnjenje dušika
ne sme izstopati voda!
ne sme izstopati voda!
7
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido