Mitsubishi Electric City Multi PUHY-YSMF-B Serie Manual De Instalación página 54

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

<Para a unidade de capacidade constante>
Ligue a tubagem e opere as válvulas exactamente como descrito na figura abaixo.
A tubagem de ligação do lado do gás já está montada quando o equipamento sai de fábrica.
(Veja a figura à direita.)
1 Quando soldar o tubo de ligação com flange, retire o tubo de ligação com flange da válvula
esférica, e solde-o fora da unidade.
2 Enquanto retira o tubo de ligação com flange, retire a vedação fixa na parte de trás desta
folha e cole-a na superfície da flange da válvula esférica para evitar que entre pó para
dentro da válvula.
3 O circuito de refrigerante é fechado para expedição com uma embalagem redonda e com-
pacta para evitar a fuga de gás entre as flanges. Como não pode ser executada nenhuma
operação nesta fase, não se esqueça de substituir a embalagem pela embalagem oca fixa
à ligação da tubagem.
4 Durante a montagem da junta perfurada limpe o pó que se encontra na superfície da folha
da flange e da junta. Revista ambas as superfícies da junta com óleo para máquinas de
refrigeração.
Depois de efectuar a evacuação e carregar refrigerante, certifique-se de que o manípulo está completamente aberto. Se operar com a válvula
fechada, será levada pressão anormal para o lado de pressão alta ou baixa do circuito de refrigerante, ou pode-se dar uma falta de óleo no
compressor devido à falta de fluxo de óleo entre as unidades, causando danificações no compressor, nas válvulas de quatro vias, etc.
Para a evacuação, certifique-se de que existe um tubo de equilíbrio do óleo entre a unidade de capacidade variável e a unidade de capacidade
constante.
Utilizando a fórmula, determine a quantidade de carregamento de refrigerante adicional e, depois de concluir o trabalho de ligação da tubagem,
carregue refrigerante adicional pela porta de serviço.
Depois de completar o trabalho, feche a porta e a tampa de serviço apertadamente de modo a que não ocorram fugas de gás.
Ball valve
Válvula esférica
(do lado do gás)
(Gas side)
C
D'
To distributor (gas) inside
Para o distribuidor (gás)
variable capacity unit
dentro da unidade de
capacidade variável
(Figure shows valve fully open.)
(A figura mostra a válvula completamente aberta.)
Aviso:
Certifique-se de que retira o tubo de ligação da válvula esférica, e solde-o fora da unidade.
- Se for soldado enquanto é montado, a válvula esférica é aquecida e pode resultar em rachadelas ou em fugas de gás. A cablagem no interior da
unidade também pode ser queimada.
54
Ball valve
Válvula esférica
(do lado do líquido)
(Liquid side)
ø12,7
ø12. 7
G
To distributor
Para o distribuidor
(liquid)
ø28,6
(líquido)
ø28.6
Ball valve
Válvula esférica
(Oil balance side)
(lado do equilíbrio do óleo)
A
F
B
ø12.7
H'
To variable capacity unit
Para a unidade de
capacidade variável
Substitua a junta sólida.
Replace the solid packing.
3
1
Junta perfurada
Hollow packing
A unidade é colocada na vertical
The unit is set vertically between
entre o compressor e a caixa de
the compressor and control box.
controlo.
Chapa de aperto
Fastening plate
ø12,7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido