Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66
Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a uni-
dade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
mniyetli ve do ru biçimde nas l kullan laca n ö renmek için lütfen klima cihaz n i letmeden önce bu
elkitab n dikkatle okuyunuz.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
by zapewni bezpieczne i prawid owe korzystanie z urz dzenia, nale y wcze niej uwa nie przeczyta niniejsz
instrukcj obs ugi.
VFM-E1
,
.
,
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
,
,
FOR BRUKER
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Português (P)
Dansk (DA)
Svenska (SV)
Türkçe (TR)
.
Norsk (NO)
Polski (PL)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P VFM-E1 Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P VFM-E1 • OPERATION MANUAL FOR USER English (GB) For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch (D) Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Safety Precautions ..............2 5. Emergency Operation for Wireless Remote-controller ..14 2. Parts Names ................3 6. Care and Cleaning..............14 3. Operation ................6 7. Troubleshooting ..............16 4. Timer..................13 8. Specifications ...............17 Note: If you need any information for the other remote controller, please refer to the instruction book included in this box. 1.
  • Página 3: Parts Names

    2. Parts Names Indoor Unit PLFY-P·VFM-E1 4-way Ceiling Cassette PLFY-P·VFM-E1 Fan speed 3 speed + Auto Filter Steps 5 steps Vane Vane Auto Swing Louver Air outlet Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Enter the model setting number for 066 (002) the indoor unit you want to operate.
  • Página 4 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Página 5 2. Parts Names Transmission area Not available Remote controller display Battery replacement indicator Set Temperature buttons OFF/ON button Mode button (Changes operation mode) Fan Speed button (Changes fan speed) Air ow button (Changes up/down air ow direction) i-see button Timer ON button Menu button Timer OFF button SET/SEND button...
  • Página 6: Battery Installation/Replacement

    2. Parts Names Notes (Only for wireless remote controller): Battery installation/replacement When using the wireless remote controller, point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximately 2 minutes after power is supplied to 1.
  • Página 7 <Auto (dual set point) mode> Press the [F1] button to go through the op- eration modes in the order of “Cool”, “Dry”, “Fan”, “Auto”, and “Heat”. Select the desired Room Preset temperature Cool Set temp. Auto operation mode. for cooling Mode Temp.
  • Página 8 <Navigating through the pages> page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Press [F3] to go to the previous High power Room Timer page. Weekly timer Cool Set temp. Auto Press [F4] to go to the next OU silent mode Main display: page.
  • Página 9 <Vane setting> Press the [F1] or [F2] button to go Notes: through the vane setting options: This function cannot be set depending on the outdoor unit to be Swing “Auto”, “Step 1”, “Step 2”, “Step 3”, connected. “Step 4”, “Step 5” and “Swing”. •...
  • Página 10 Vane setting 1 Select “Maintenance” from the Main Main menu Main menu (refer to page 8), and No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting press the [SELECT] button. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction*...
  • Página 11 2 Select “3D i-See sensor” with the Maintenance menu [F1] or [F2] button, and press the 1 Going to the Manual vane setting Auto descending panel Manual vane angle [SELECT] button. mode 3D i-See sensor Press the button. (Start this operation from the Main menu: status of remote controller Cursor...
  • Página 12 3 When Direct/Indirect is selected, 2 When No occupancy energy save Direct/Indirect setting Energy saving option set each air outlet. or Room occupancy energy save No occupancy energy save : Direct Select the air outlet with the [F1] or is selected : Indirect Cooling/Heating [F2] button, and change the setting...
  • Página 13: Timer

    Notes: During swing operation, the directional indication on the screen 1 Select the setting with the [F4] does not change in sync with the directional vanes on the unit. Seasonal airflow Seasonal airflow Available directions depend on the type of unit connected. button.
  • Página 14: Emergency Operation For Wireless Remote-Controller

    PLFY-P·VFM-E1 When the batteries of the remote controller run out or the remote controller malfunctions, the emergency operation can be done using the emergency buttons on the grille. A DEFROST/STAND BY lamp B Operation lamp C Emergency operation cooling switch D Emergency operation heating switch E Receiver Starting operation...
  • Página 15: Cleaning The Indoor Unit

    6. Care and Cleaning PLFY-P·VFM-E1 When the is displayed on the Main display in the Full mode, the Room system is centrally controlled and Cool Set temp. Auto the lter sign cannot be reset. Mode Temp. If two or more indoor units are connected, filter cleaning timing for each unit may be different, depending on the filter type.
  • Página 16: Troubleshooting

    7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Página 17: Specifications

    7. Troubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room.
  • Página 18: Die Anlage Entsorgen

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsvorkehrungen ............18 5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung ......30 2. Bezeichnungen der Teile ............19 6. Pflege und Reinigung ............30 7. Fehlerbehebung ..............32 3. Bedienung ................22 4. Timer..................29 8. Technische Daten ..............33 Hinweis: Der Begriff „Verdrahte Fernbedienung“ in dieser Bedienungsanleitung bezieht sich auf den PAR-32MAA. Entnehmen Sie weitere Informationen zur anderen Fernbedienung dem in diesem Paketen beiliegenden Bedienungshandbuch.
  • Página 19: Bezeichnungen Der Teile

    2. Bezeichnungen der Teile Inneneinheit PLFY-P·VFM-E1 4- Wege-Deckenkassette PLFY-P·VFM-E1 Lüfterstufen 3 Geschwindigkeitsstufen + Autom. Filter 5 Stufen Stufen Klappe Klappe Auto-Schwingen Luftklappe Luftauslass Filter Langlebig 2.500 Std. Reinigungsempfehlung für Filter Geben Sie die Modelleinstellungsnummer für 066 (002) das Innengerät ein, das Sie verwenden möchten.
  • Página 20 2. Bezeichnungen der Teile Anzeige Die Hauptanzeige kann auf zwei verschiedene Arten angezeigt werden „Komplett“ und „Einfach“. Werkseinstellung ist „Komplett“ Um die Anzeige auf „Einfach“ umzustellen, muss die Einstellung im Hauptdisplay geändert werden. (Wenden Sie sich an die mit der Fernbedienung mitgelieferte Bedienungsanleitung.) <Komplett Modus>...
  • Página 21 2. Bezeichnungen der Teile Für die schnurlose Fernbedienung Nicht verfügbar Display der Fernbedienung Anzeigeleuchte zum Ersetzen der Batterien Tasten zum Einstellen der Temperatur Taste OFF/ON Taste Modus (Ändert Betriebsmodus) Taste Lüftergeschwindigkeit (Ändert Lüftergeschwindigkeit) Taste Luftstrom (Ändert Richtung des Luftstroms nach oben/unten) Taste i-see Taste Timer ein Menütaste...
  • Página 22: Einsetzen/Austausch Der Batterien

    2. Bezeichnungen der Teile Hinweise (Nur für Drahtlosfernbedienung): Einsetzen/Austausch der Batterien Zur Benutzung der schnurlosen Fernbedienung diese auf den Empfänger am Innengerät richten. 1. Entfernen Sie die Abdeckung, setzen Sie Wird die Fernbedienung innerhalb von etwa 2 Minuten betätigt, nachdem das Innengerät zwei LR6-AA-Batterien ein und setzen Sie die eingeschaltet wurde, erklingt unter Umständen zweimal ein Piepton während das Gerät die Abdeckung wieder auf.
  • Página 23 3. Bedienung 3.2. Modusauswahl <Modus „Auto“ (Doppel-Sollwert)> Drücken Sie [F1], um die Betriebsmodi in der Rei- henfolge „Cool“ (Kühlen), „Dry“ (Trocken), „Fan“ Room (Lüfter), „Auto“ und „Heat“ (Heizen) zu durchlaufen. Voreingestellte Cool Set temp. Auto Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus aus. Kühltemperatur Mode Temp.
  • Página 24: Einstellung Der Luftstromrichtung

    3. Bedienung 3.4. Einstellung der Lüftergeschwindigkeit <Navigation durch die Seiten> Seite Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) [F3] drücken, um zur vorherge- High power Room Timer henden Seite zu wechseln. Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode [F4] drücken, um zur nächsten Seite Main display: zu wechseln.
  • Página 25 3. Bedienung <Flügeleinstellung> Drücken Sie [F1] oder [F2], um durch Hinweise: die Flügeleinstellung zu blättern: „Auto“, Diese Funktion kann je nach dem anzuschließenden Außengerät „Step 1“ (Stufe 1), „Step 2“ (Stufe 2), Swing eventuell nicht eingestellt werden. „Step 3“ (Stufe 3), „Step 4“ (Stufe 4), •...
  • Página 26 3. Bedienung Manueller Vane (Kabelfernbedienung) Flügeleinstellung 1 Wählen Sie „Maintenance“ (War- Main Main menu tung) im Hauptmenü (siehe Seite No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting 24) und drücken [AUSWAHL]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft...
  • Página 27 3. Bedienung 3 Wählen Sie das gewünschte Manueller Luftklappenwinkel (drahtlose Fernbedienung) 3D i-See sensor Menü mit der Taste [F1] oder [F2] Air distribution 1 Modus für manuelle Energy saving option und drücken Sie die [AUSWAHL]- Luftklappeneinstellung aufrufen Seasonal airflow Taste. Drücken Sie die Taste (Nehmen Sie diesen Schritt vor, •...
  • Página 28 3. Bedienung 3 Stellen Sie bei Einstellung von Direkt/ 2 Bei Auswahl von Energiesparen bei Energy saving option Direct/Indirect setting Indirekt jeden Luftauslass ein. Abwesenheit oder Energiesparen No occupancy energy save Wählen Sie den Luftauslass mit der bei Anwesenheit : Direct Cooling/Heating : Indirect Taste [F1] oder [F2] und ändern Sie...
  • Página 29: Timer

    3. Bedienung 3.6.4 Funktion Jahreszeitluftstrom Hinweise: Im Schwenkbetrieb ändert sich die Richtungsanzeige auf dem 1 Wählen Sie die Einstellung mit der Seasonal airflow Seasonal airflow Die verfügbaren Richtungen hängen von der Art des angeschlos- Taste [F4]. senen Geräts ab. Cooling/Heating In den folgenden Fällen unterscheidet sich die tatsächliche Luft- richtung von der Richtung, die auf der Fernbedienungsanzeige Select:...
  • Página 30: Notbetrieb Bei Schnurloser Fernbedienung

    5. Notbetrieb bei schnurloser Fernbedienung Wenn die Fernbedienung nicht benutzt werden kann. PLFY-P·VFM-E1 Wenn die Batterien der Fernbedienung leer sind oder bei Fehlfunktionen der Fernbedienung, kann mit den Nottasten am Gitter der Notbetrieb erfolgen. A DEFROST/STAND BY (Enteisen/Betriebsbereitschaft)-Kontrolllampe B Betriebskontrolllampe C Notbetriebsschalter für die Kühlung D Notbetriebsschalter für das Heizen E Empfänger...
  • Página 31 6. Pflege und Reinigung PLFY-P·VFM-E1 Wenn in der Hauptanzeige im „Kom- plett“ Modus erscheint, wird das System zentralgesteuert und das Fil- Room Cool Set temp. Auto tersymbol kann nicht zurückgesetzt werden. Mode Temp. Wenn zwei oder mehr Innenanlagen angeschlossen sind, kann die Filterreinigungsperiode unterschiedlich sein, abhängig vom Filtertyp.
  • Página 32: Fehlerbehebung

    7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Klimaanlage heizt bzw. kühlt schlecht. Reinigen Sie den Filter. (Bei verschmutztem oder blockiertem Filter wird der Luftstrom behindert.) Prüfen Sie die Temperaturanpassung und passen Sie die eingestellte Temperatur an. Stellen Sie sicher, dass um das Außengerät herum genügend Freiraum ist.
  • Página 33: Technische Daten

    7. Fehlerbehebung Probleme? Hier ist die Lösung. (Gerät arbeitet normal.) Es wird mehr Lärm erzeugt als in den technischen Daten angegeben. Der Geräuschpegel im Innenbetrieb wird durch die akustischen Eigenschaften des einzelnen Raumes wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt beeinflusst und kann höher sein als die Spezifikation, die in einem Raum ohne Hall gemessen wurde.
  • Página 34: Consignes De Sécurité

    Index 1. Consignes de sécurité ............34 5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil ..46 2. Nomenclature ...............35 6. Entretien et nettoyage ............46 3. Fonctionnement ..............38 7. Guide de dépannage ............48 4. Minuterie ................45 8. Spécifications techniques .............49 Remarque : Dans le présent manuel d’utilisation, l’expression “Télécommande filaire”...
  • Página 35: Interface De La Télécommande

    2. Nomenclature Unité interne PLFY-P·VFM-E1 Plafonnier à Cassette 4 volets PLFY-P·VFM-E1 Vitesse du ventilateur 3 Vitesses + Auto Filtre Étapes 5 étapes Ailette Ailette Variation auto Louvre Grille de Filtre Longue durée refoulement d’air Témoin de nettoyage du filtre 2.500 heures Entrez le numéro du réglage du modèle de l’appareil 066 (002)
  • Página 36 2. Nomenclature L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic> * Toutes les icônes sont affichées pour la compréhension.
  • Página 37 2. Nomenclature Pour la télécommande sans fil (pièce en option) Zone de transmission Non disponible Témoin de remplacement de la pile Touches de réglage de température Touche OFF/ON Touche de vitesse du ventilateur mode de fonctionnement) Touche i-see la direction haute/basse du débit d’air) Touche “Timer On”...
  • Página 38: Insertion/Remplacement De La Pile

    2. Nomenclature Remarques (Pour télécommande sans fil uniquement) : Insertion/remplacement de la pile Pour utiliser la télécommande sans fil, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur. Si la télécommande est utilisée dans les 2 minutes qui suivent l’alimentation de 1. Retirez le couvercle supérieur, insérez deux l’appareil intérieur, l’appareil peut émettre deux bips successifs indiquant que le contrôle piles LR6 AA, puis reposez le couvercle.
  • Página 39: Sélection Du Mode

    3. Fonctionnement 3.2. Sélection du mode <Mode “Auto” (points de réglage double)> Appuyez sur la touche [F1] pour balayer les modes de fonctionnement parmi : “Cool” (Froid), “Dry” (Déshu.), “Fan” (Ventil.), “Auto”, et “Heat” (Chaud). Room Température Cool Set temp. Auto programmée pour Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
  • Página 40: Réglage De La Vitesse Du Ventilateur

    3. Fonctionnement 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur <Naviguer dans les pages du menu> page Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Pressez [F3] pour revenir à l’écran High power Room Timer précédent. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Pressez [F4] pour aller à...
  • Página 41: Explication Des Termes

    3. Fonctionnement < Comment régler la direction haute/basse du courant d’air> Pressez sur la touche [F1] ou [F2] pour Remarques : Swing “Step 1” (Étape 1), “Step 2” (Étape 2), Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités “Step 3”...
  • Página 42 3. Fonctionnement 1 Sélectionnez “Maintenance” dans Main Main menu le Menu général (voir page 40), et No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting appuyez sur la touche [CHOIX]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction*...
  • Página 43 3. Fonctionnement 3 Sélectionnez le menu souhaité 3D i-See sensor à l'aide de la touche [F1] ou Air distribution 1 Accès au mode de réglage des Energy saving option [F2], puis appuyez sur la touche ailettes manuel Seasonal airflow [CHOIX]. Appuyez sur la touche •...
  • Página 44 3. Fonctionnement 3 Quand Direct/Indirect est sélec- 2 Quand No occupancy energy Energy saving option Direct/Indirect setting tionné, réglez chaque sortie d'air. save (Économie d'énergie si No occupancy energy save Sélectionnez la sortie d'air à la pièce n'est pas occupée) ou : Direct l'aide de la touche [F1] ou [F2], et Cooling/Heating...
  • Página 45 3. Fonctionnement 3.6.4 Fonction Flux d’air saisonnier Remarques : Pendant l’oscillation, l’indication directionnelle à l’écran ne 1 Sélectionnez le réglage à l'aide de change pas en synchronisation avec les ailettes de l’unité. Seasonal airflow la touche [F4]. Seasonal airflow Les directions disponibles dépendent du type d’unités connectées. OFF (Arrêt) Cooling only Dans les cas suivants, la direction actuelle de l’air différera de la...
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    5. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil Lorsqu’il n’est pas possible d’utiliser la télécommande PLFY-P·VFM-E1 Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pouvez activer le mode de fonctionnement d’urgence à l’aide des touches d’urgence situées sur la grille.
  • Página 47 6. Entretien et nettoyage PLFY-P·VFM-E1 Lorsque le est affiché sur l’écran principal en mode complet, le Room système est piloté de façon centra- Cool Set temp. Auto peut pas être remis à zéro. Mode Temp. Si deux ou plusieurs appareils intérieurs sont connectés, la fréquence de nettoyage du filtre de chaque appareil peut être différent, en fonction du le type de filtre.
  • Página 48: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil extérieur.
  • Página 49: Spécifications Techniques

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) (Pour PLFY-VFM) Les connecteurs des câbles de jonction du moteur du volet et du récepteur de signaux ne sont peut-être pas raccordés correctement. Les ailettes ne bougent pas ou l’unité intérieure ne répond pas aux Faites vérifier les connexions par un installateur.
  • Página 50: Veiligheidsvoorschriften

    Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften ............50 5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening ....62 2. Onderdelen ................51 6. Onderhoud en schoonmaken ..........62 7. Problemen en oplossingen ...........64 3. Gebruik .................54 4. Timer..................61 8. Specificaties .................65 Opmerking: De term “Bedrade afstandsbediening” in deze handleiding refereert aan de PAR-32MAA. Zie de handleiding die bij deze doos is geleverd voor meer informatie over de andere afstandsbediening.
  • Página 51: Onderdelen

    2. Onderdelen Binnenunit PLFY-P·VFM-E1 4-weg-plafondcassette PLFY-P·VFM-E1 3 snelheden + Auto Ventilatorsnelheid 5 stappen Stappen Filter Klep Klep Automatisch zwenken Lamellen Luchtuitlaat Lange levensduur Filter 2.500 uur Indicatie filter reinigen Voer het nummer in voor de instelling 066 (002) van het model binnenunit dat u wilt bedienen.
  • Página 52 2. Onderdelen Display Het hoofddisplay kan worden weergegeven in twee verschillende standen: “Full” (Volledig) en “Basic” (Eenvoudig). De instelling af/fabriek is “Full” (Volledig). U kunt overschakelen naar de stand “Basic” (Eenvoudig) door de instelling te wijzigen in het Hoofddisplay. (Raadpleeg de bedieningshandleiding die met de afstandsbediening is meegeleverd.) <Volledige stand>...
  • Página 53 2. Onderdelen Voor de draadloze afstandsbediening (optioneel onderdeel) Zendgedeelte Niet beschikbaar Display van de afstandsbediening Indicator voor batterijvervanging Toetsen voor instellen temperatuur Toets OFF/ON Toets Mode (Wijzigt de bedrijfsstand) Toets Ventilatorsnelheid (Wijzigt de ventilatorsnelheid) Toets Luchtstroom (Wijzigt de op- en neer- waartse beweging van de luchtstroom) i-see-toets Toets Timer ON...
  • Página 54: Gebruik

    2. Onderdelen Opmerkingen (alleen voor draadloze afstandsbediening): Aanbrengen/vervangen van de Indien u de draadloze afstandsbediening gebruikt, dient u deze in de richting te houden batterijen van de ontvanger op het binnenapparaat. Als u de afstandsbediening bedient binnen ongeveer twee minuten nadat het 1.
  • Página 55: Temperatuurinstelling

    3. Gebruik 3.2. Kiezen van de bedieningsstand <modus “Auto” (tweevoudig instelpunt)> Druk op functietoets [F1] en doorloop de bedienings- standen in de volgorde “Cool” (Koelen), “Dry” (Dro- gen), “Fan” (Ventilator), “Auto” en “Heat” (Verwarm). Room Vooraf ingestelde Cool Set temp. Auto Selecteer de bedieningsstand van uw keuze.
  • Página 56: Instelling Van De Richting Van De Luchtstroom

    3. Gebruik 3.4. Instelling ventilatorsnelheid <Navigeren door de pagina’s> Pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Druk op [F3] als u terug wilt High power Room Timer gaan naar het vorige scherm. Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Druk op [F4] als u naar de Main display: volgende pagina wilt gaan.
  • Página 57 3. Gebruik <Waaierinstelling> < Zo stelt u de vaste luchtstroomrichting naar boven/ beneden in> Druk op de functietoets [F1] of [F2] als u de opties voor het instellen van de waaier wilt Opmerkingen: Swing doorlopen: “Auto”, “Step 1” (Stap 1), “Step Afhankelijk van het buitenapparaat dat wordt aangesloten, is het 2”...
  • Página 58 3. Gebruik Handmatige waaierhoek (Snoerafstandsbediening) Waaierinstelling 1 Selecteer “Maintenance” (Onder- Main Main menu houd) in het Main menu (Hoofd- No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting menu) (raadpleeg pagina 56) en Service druk op de toets [SELECTEREN]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display:...
  • Página 59 3. Gebruik 3 Selecteer het gewenste menu met Handmatige waaierhoek (draadloze afstandsbediening) 3D i-See sensor de functietoets [F1] of [F2] en druk 1 De stand voor handmatige Air distribution Energy saving option op de toets [SELECTEREN]. waaierinstelling activeren Seasonal airflow •...
  • Página 60 3. Gebruik 3 Stel elke luchtuitlaat in wanneer 2 Wanneer "No occupancy energy Direct/Indirect setting Energy saving option Direct/Indirect geselecteerd is. save" (Energiebesparing 0 aanwe- No occupancy energy save : Direct Selecteer de luchtuitlaat met de zigen) of "Room occupancy energy : Indirect Cooling/Heating functietoets [F1] of [F2], en wijzig de...
  • Página 61: De Functie Seizoensgebonden Luchtstroom

    3. Gebruik 3.6.4 De functie Seizoensgebonden luchtstroom Opmerkingen: Tijdens de “swing”-handeling verandert de richtingsindicatie op het scherm niet synchroon met de richting van de waaiers op de unit. 1 Selecteer de instelling met de Seasonal airflow functietoets [F4]. aangesloten. Seasonal airflow In de volgende gevallen verschilt de daadwerkelijke luchtrichting Cooling/Heating van de richting die op het display van de afstandsbediening wordt...
  • Página 62: Noodbedrijf Voor Draadloze Afstandsbediening

    5. Noodbedrijf voor draadloze afstandsbediening Wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt PLFY-P·VFM-E1 Als de batterijen van de afstandsbediening leeg zouden raken, of als de afstandsbediening niet goed zou functioneren, kunt u via de noodknoppen op het rooster overgaan op noodbedrijf. A DEFROST/STAND BY-lamp B Bedrijfslamp C Noodbedrijfschakelaar voor koelen...
  • Página 63 6. Onderhoud en schoonmaken PLFY-P·VFM-E1 Wanneer de wordt getoond in het Hoofddisplay in de stand Vol- ledig, wordt het systeem centraal Room Cool Set temp. Auto worden gereset. Mode Temp. Als twee of meer binnenunits zijn aangesloten, kan ,afhankelijk van het type filter, de timing voor het reinigen van het filter voor de beide units verschillen.
  • Página 64: Problemen En Oplossingen

    7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) De airconditioner verwarmt of koelt niet goed. Reinig het filter. (De luchtstroom wordt verminderd als het filter vuil of verstopt is.) Controleer de temperatuurafstelling en stel de temperatuur in. Let erop dat er rond het buitenapparaat voldoende ruimte is.
  • Página 65: Specificaties

    7. Problemen en oplossingen Heeft u een probleem? Hier is de oplossing. (Het apparaat functioneert normaal.) (Voor PLFY-VFM) De connectoren voor de verbindingsbedrading van de waaiermotor De waaiers bewegen niet of de binnenunit reageert niet op de draadloze en signaalontvanger zijn mogelijk niet goed aangesloten. Laat de afstandsbediening.
  • Página 66: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de Seguridad............66 5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico ..78 2. Nombres de las piezas ............67 6. Mantenimiento y limpieza .............78 3. Manejo ..................70 7. Localización de fallos ............80 4. Temporizador ................77 8. Especificaciones ..............81 Nota: En este manual de operación, la frase “Controlador remoto cableado”...
  • Página 67: Nombres De Las Piezas

    2. Nombres de las piezas Unidad interior PLFY-P·VFM-E1 Modelo empotrado en techo de 4 direcciones PLFY-P·VFM-E1 Velocidad del ventilador 3 velocidades + Auto Pasos 5 pasos Deflector Filtro Automático oscilante Deflector Rejilla Filtro Larga duración Salida de aire Indicación de limpieza de filtro 2.500 horas ción de modelo para la unidad interior 066 (002)
  • Página 68 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Página 69: Para Controlador Remoto Inalámbrico (Pieza Opcional)

    2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico (pieza opcional) Área de transmisión No disponible Pantalla del controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Botones Set Temperature Botón OFF/ON Botón Mode (cambia el modo de funcionamiento) Botón Fan Speed (cambia la velocidad del ventilador) Botón i-see Botón Timer On (Activar temporizador) Botón Menu (Menú)
  • Página 70: Instalación/Sustitución De Pilas

    2. Nombres de las piezas Notas (solo para el controlador remoto inalámbrico): Instalación/sustitución de pilas Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad interior. 1. Retire la cubierta superior, inserte dos pilas Si el controlador remoto se utiliza unos 2 minutos después de encender la unidad interior, LR6 AA y vuelva a colocar la cubierta superior.
  • Página 71: Selección Modo

    3. Manejo 3.2. Selección Modo <Modo “Auto” (punto de ajuste doble)> Presione el botón [F1] para ver los modos de operación en el orden de: “Cool” (Frío), “Dry” (Secar), “Fan” (Vent.), “Auto” y “Heat” Room Temperatura (Calor). Seleccione el modo de funciona- Cool Set temp.
  • Página 72: Ajuste De La Velocidad Del Ventilador

    3. Manejo 3.4. Ajuste de la velocidad del ventilador <Navegación por las páginas> Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Presione [F3] para ir a la página an- High power Timer Room terior. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Presione [F4] para ir a la siguiente Main display: página.
  • Página 73 3. Manejo <Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de Presione los botones [F1] o [F2] para ver las diferentes opciones de Notas: Swing 1” (Posición 1), “Step 2” (Posición puede ajustarse. 2), “Step 3” (Posición 3), “Step 4” • Para las series PLFY-P·VFM-E, la salida de aire correspondiente solo (Posición 4), “Step 5”...
  • Página 74 3. Manejo Ángulo lama manual (Controlador remoto cableado) 1 Seleccione “Maintenance” (Man- Main Main menu tenimiento) en el Menú principal No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting (consulte la página 72) y presione Service el botón [ACEPTAR]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display:...
  • Página 75: Distribución Del Aire

    3. Manejo 3 Seleccione el menú deseado con 3D i-See sensor el botón [F1] o [F2], y pulse el Air distribution 1 Vaya al modo de ajuste manual del Energy saving option botón [ACEPTAR]. deflector Seasonal airflow • Distribución del aire Pulse el botón Seleccione el método de control de (Inicie esta operación con la pantalla de...
  • Página 76 3. Manejo 3 Si selecciona Directo/Indirecto, 2 Si se ha seleccionado Ahorro de Energy saving option Direct/Indirect setting configure cada salida de aire. energía cuando no hay nadie en la No occupancy energy save sala o Ahorro de energía cuando Seleccione la salida de aire con : Direct Cooling/Heating...
  • Página 77: Función Flujo De Aire Estacional

    3. Manejo 3.6.4 Función Flujo de aire estacional Notas: 1 Seleccione la configuración con el Seasonal airflow cionales de la unidad. Seasonal airflow botón [F4]. Cooling/Heating tada. Select: rección indicada en la pantalla del mando a distancia. DESACTIVADO... 1. Cuando la pantalla está en los estados “STAND BY” (RESERVA) o “DEFROST”...
  • Página 78: Funcionamiento De Emergencia Del Controlador Remoto Inalámbrico

    5. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico Cuando no puede utilizar el controlador remoto PLFY-P·VFM-E1 Cuando se agoten las pilas del controlador remoto o éste tenga algún fallo, puede llevar a cabo el funcionamiento de emergencia mediante los botones de emergencia que se encuentran en la rejilla del controlador. A Luz DEFROST/STAND BY (DESCONGELACIÓN/RESERVA) B Luz de funcionamiento C Interruptor de refrigeración de funcionamiento de emergencia...
  • Página 79: Limpieza De La Unidad Interior

    6. Mantenimiento y limpieza PLFY-P·VFM-E1 Cuando se muestra en la pantalla principal en el modo Com- Room pleta, el sistema está controlado a Cool Set temp. Auto nivel central y no se puede restau- rar la señal. Mode Temp. Si hay dos o más unidades interiores conectadas, el momento de cambiar el filtro para cada unidad puede ser diferente, dependiendo del tipo de filtro.
  • Página 80: Localización De Fallos

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que hay espacio suficiente alrededor de la unidad exterior.
  • Página 81: Especificaciones

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). (Para PLFY-VFM) Puede que los conectores del cable de enlace del motor de los deflectores y del receptor de señales no estén conectados Los deflectores no se mueven o la unidad interior no responde al mando correctamente.
  • Página 82: Misure Di Sicurezza

    Indice 1. Misure di sicurezza ...............82 5. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili ...94 2. Nomenclatura delle parti............83 6. Cura e pulizia................94 3. Funzionamento ..............86 7. Risoluzione dei problemi ............96 4. Timer..................93 8. Specifiche tecniche...............97 Nota: Nel presente manuale d’uso la locuzione “comando a distanza con filo” fa riferimento al dispositivo PAR-32MAA. Per informazioni relative all’altro comando a distanza, consultare il manuale di istruzioni accluso a questa confezione.
  • Página 83: Nomenclatura Delle Parti

    2. Nomenclatura delle parti Unità interna PLFY-P·VFM-E1 Cassetta a 4 vie per installazione a soffitto PLFY-P·VFM-E1 Velocità ventilatore 3 velocità + Auto Posizioni 5 posizioni Deflettore Filtro Deflettore Oscillazione automatica Aletta Uscita Filtro Lunga durata d’aria Indicazione di pulizia filtro 2.500 ore Inserire il numero per l’impostazione del modello dell’unità...
  • Página 84: Velocità Ventilatore

    2. Nomenclatura delle parti Schermata La schermata principale può essere visualizzata in due modi: “Completo” e “Base”. L’impostazione predefinita di fabbrica è “Completo”. Per passare alla modalità “Base”, cambiare l’impostazione nella schermata principale (Fare riferimento al manuale d’uso incluso con il regolatore a distanza senza fili.). <Modalità...
  • Página 85 2. Nomenclatura delle parti Per il regolatore a distanza senza fili (componente opzionale) Zona di trasmissione Non disponibile Display del telecomando Indicatore di sostituzione della batteria Pulsanti per l’impostazione della temperatura Pulsante “OFF/ON” Pulsante “Mode” (cambia la modalità di funzionamento) ca la velocità...
  • Página 86: Installazione/Sostituzione Delle Batterie

    2. Nomenclatura delle parti Installazione/sostituzione delle batterie Quando si utilizza il telecomando senza fili, puntarlo verso il ricevitore dell’unità interna. Se si aziona il telecomando entro circa 2 minuti dall’accensione dell’unità interna, l’unità 1. Rimuovere il coperchio superiore, inserire potrebbe emettere due segnali acustici per segnalare che è occupata ad eseguire il controllo due batterie AA LR6 e rimontare il coperchio automatico iniziale.
  • Página 87: Impostazione Della Temperatura

    3. Funzionamento 3.2. Selezione delle modalità <Modo “Auto” (imp. punto doppio)> Premere il pulsante [F1] per scorrere le modalità operative in questo ordine “Cool” (Raffred), “Dry” (Deumid), “Fan” (Vent), “Auto” e “Heat” (Riscald). Temperatura di Room Cool Set temp. Auto preselezione per il Selezionare la modalità...
  • Página 88 3. Funzionamento 3.4. Impostazione della velocità ventilatore <Navigazione all’interno delle pagine> pagina Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Premere [F3] per tornare alla High power Room Timer pagina precedente. Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Premere [F4] per andare alla Main display: pagina successiva.
  • Página 89 3. Funzionamento Premere il pulsante [F1] o [F2] per Notas: Swing disponibili: “Auto”, “Step 1” (Inclinaz Potrebbe non essere possibile impostare questa funzione a secon- da dell’unità esterna da collegare 1), “Step 2” (Inclinaz 2), “Step 3” (In- clinaz 3), “Step 4” (Inclinaz 4), “Step •...
  • Página 90: Premere Il Pulsante [F4] Per

    3. Funzionamento 1 Selezionare “Maintenance” (Ma- Main Main menu nutenzione) dal Menu principale No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting (consultare pagina 88) e premere Service il pulsante [SCEGLI]. Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction*...
  • Página 91 3. Funzionamento 3 Selezionare il menu desiderato 3D i-See sensor utilizzando il pulsante [F1] o Air distribution 1 Passaggio al modo di Energy saving option [F2], quindi premere il pulsante impostazione dell’angolazione Seasonal airflow [SCEGLI]. deflettore manuale Premere il pulsante •...
  • Página 92 3. Funzionamento 3 Quando è selezionato Direct/ 2 Quando è selezionato Nessun Energy saving option Direct/Indirect setting I n d i r e c t ( D i r e t t o / I n d i r e t t o ) , occupante risparmio energetico o No occupancy energy save impostare ogni uscita d’aria.
  • Página 93 3. Funzionamento 3.6.4 Funzionamento flusso dell’aria stagionale Notas: Durante l’oscillazione, le indicazioni direzionali sullo schermo non 1 S e l e z i o n a r e l ' i m p o s t a z i o n e Seasonal airflow utilizzando il pulsante [F4].
  • Página 94: Funzionamento D'emergenza Per Il Telecomando Senza Fili

    5. Funzionamento d’emergenza per il telecomando senza fili Quando non si può utilizzare il comando a distanza PLFY-P·VFM-E1 Quando le batterie del telecomando si esauriscono oppure il telecomando si guasta, è possible utilizzare l’apparecchio in modalità di emergenza mediante i tasti di emergenza sulla griglia. A Spia DEFROST/STAND BY B Spia di funzionamento C Interruttore del funzionamento di emergenza in Raffreddamento...
  • Página 95 6. Cura e pulizia PLFY-P·VFM-E1 Quando appare nella scherma- ta principale in modalità Completo, Room il sistema è controllato in maniera Cool Set temp. Auto può essere ripristinata. Mode Temp. Se due o più unità interne sono collegate, la durata della pulizia del filtro per ogni unità...
  • Página 96: Risoluzione Dei Problemi

    7. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) Il condizionatore d’aria non riscalda o non raffredda molto bene. Pulire il filtro (quando il filtro è sporco o ostruito, il flusso d’aria viene ridotto). Verificare la regolazione della temperatura ed eventualmente modificarla. Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero attorno all’unità...
  • Página 97: Specifiche Tecniche

    7. Risoluzione dei problemi Problemi? Ecco la soluzione (l’unità funziona normalmente) (Per PLFY-VFM) I connettori dei cavi di giunzione del motore del deflettore e il I deflettori non si muovono o l’unità interna non risponde ai comandi ricevitore di segnali possono non essere collegati direttamente. Far inviati dal telecomando senza fili.
  • Página 98 • • • • • • • • • • • •...
  • Página 99 PLFY-P·VFM-E1 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 100 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 103 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 104 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 105 Swing Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 106 Main Main menu No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle M-NET address Manual vane angle...
  • Página 107 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display:...
  • Página 108 Energy saving option Direct/Indirect setting No occupancy energy save : Direct Cooling/Heating : Indirect : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Energy saving option Select: Time No occupancy energy save...
  • Página 109 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 110 Filter information Room Reset filter sign? Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Restriction Energy saving Night setback Filter information Filter information Error information Main display: Filter sign reset Cursor Page Main menu: Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 111 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp.
  • Página 113 PLFY-P15VFM-E1 PLFY-P20VFM-E1 PLFY-P25VFM-E1 PLFY-P32VFM-E1 PLFY-P40VFM-E1 PLFY-P50VFM-E1 26-28-30 26-29-31 26-30-33 26-30-34 28-33-39 33-39-43...
  • Página 114: Precauções De Segurança

    Índice 1. Precauções de Segurança ..........114 5. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios ..126 2. Nomes das peças ...............115 6. Cuidados e limpeza ............126 3. Funcionamento ..............118 7. Resolução de avarias ............128 4. Temporizador ..............125 8. Especificações..............129 Nota: Neste manual de funcionamento, a frase “Controlo remoto com fio”...
  • Página 115: Nomes Das Peças

    2. Nomes das peças Unidade Interior PLFY-P·VFM-E1 Cassete de montagem no tecto de 4 vias PLFY-P·VFM-E1 Unidade exterior ou interior da ventoinha 3 velocidades + Auto Fases 5 fases Filtro Lâmina Lâmina Aleta automática Aleta Filtro Longa duração Saída de ar Indicação de limpeza do filtro 2.500 horas delo para a unidade interior que pretende...
  • Página 116 2. Nomes das peças Visor O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: “Completo” e “Básico”. A predefinição é “Completo”. Para mudar para o modo “Básico”, mude a definição no Visor principal. (Consulte o manual de funcionamento que está fornecido com o controlo remoto.) <Modo Completo>...
  • Página 117: Para Controlo Remoto Sem Fio (Componente Opcional)

    2. Nomes das peças Para controlo remoto sem fio (componente opcional) Área de transmissão Não disponível Mostrador do controlo remoto Indicador de substituição de pilha Botões Set Temperature Botão OFF/ON Botão Mode (Modo) (Altera o modo de funcionamento) Botão Fan Speed (Altera a velocidade da ventoinha) Botão i-see Botão para ligar o temporizador Botão Menu...
  • Página 118 2. Nomes das peças Colocação/substituição de pilhas Quando utilizar o controlo remoto sem fios, aponte-o em direcção ao receptor da unidade interior. 1. Retire a tampa superior, insira duas pilhas AA Se operar o controlo remoto no espaço de cerca de 2 minutos após ligar a unidade LR6 e, em seguida, instale a tampa superior.
  • Página 119: Selecção Do Modo

    3. Funcionamento 3.2. Selecção do modo Prima o botão [F1] para percorrer os modos de funcionamento pela ordem “Cool” (Frio), “Dry” (Desum.), “Fan” (Vent), “Auto” e “Heat” Temperatura Room (Calor). Seleccione o modo de funciona- predefinida para o Cool Set temp. Auto mento pretendido.
  • Página 120 3. Funcionamento 3.4. Definiçã da velocidade da ventoinha Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Prima [F3] para voltar à página an- High power Room Timer Cool Set temp. Auto terior. Weekly timer OU silent mode Prima [F4] para avançar para a pá- Main display: gina seguinte.
  • Página 121 3. Funcionamento < Como programar a direcção do ar para cima/para bai- Prima o botão [F1] ou [F2] para Notas: Swing da “vane”: “Auto”, “Step 1” (Pos. 1), Poderá não ser possível programar esta função dependendo da “Step 2” (Pos. 2), “Step 3” (Pos. 3), unidade exterior a ser ligada.
  • Página 122 3. Funcionamento 1 Seleccione “Maintenance” (Manu- Main Main menu tenção) no Menu principal (consulte No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting a página 120) e prima o botão [OK]. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft...
  • Página 123 3. Funcionamento 3 Seleccione o menu pretendido 3D i-See sensor com o botão [F1] ou [F2] e prima 1 Aceder ao modo de definição da Air distribution Energy saving option o botão [OK]. palheta manual Seasonal airflow Prima o botão •...
  • Página 124 3. Funcionamento 3 Se estiver seleccionado Direct/ 2 Quando “No occupancy energy Direct/Indirect setting Energy saving option Indirect (Directo/Indirecto), configure save” (Poupança energética em No occupancy energy save : Direct cada uma das saídas de ar. caso de não ocupação) ou “Room : Indirect Cooling/Heating occupancy energy save”...
  • Página 125 3. Funcionamento 3.6.4 Função de fluxo de ar sazonal Notas: Durante o movimento da aleta, a indicação da direcção no mos- 1 Seleccione a definição com o botão trador não muda relativamente à sincronia com as lâminas da uni- Seasonal airflow dade.
  • Página 126: Funcionamento De Emergência Para Controlo Remoto Sem Fios

    5. Funcionamento de emergência para controlo remoto sem fios PLFY-P·VFM-E1 Quando o controlo remoto não puder ser utilizado Quando as pilhas do controlo remoto perderem a carga ou o controlo remoto funcionar mal, a operação de emergência pode ser executada através dos botões de emergência na grelha.
  • Página 127: Limpeza Dos Filtros

    6. Cuidados e limpeza PLFY-P·VFM-E1 Quando for visualizado no Vi- sor principal no modo Completo, o Room sistema é controlado centralmente Cool Set temp. Auto apagado. Mode Temp. Se duas ou mais unidades internas estiverem ligadas, o tempo de limpeza do filtro para cada unidade poderá ser diferente, dependendo do tipo de filtro.
  • Página 128: Resolução De Avarias

    7. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) O aparelho de ar condicionado não aquece ou não arrefece bem. Limpe o filtro. (O fluxo de ar é menor quando o filtro está sujo ou entupido.) Verifique a regulação da temperatura e regule a temperatura definida.
  • Página 129: Especificações

    7. Resolução de avarias Está a ter algum problema? Aqui está a solução. (A unidade está a funcionar correctamente.) (Para o PLFY-VFM) Os conectores do fio de junção do motor das lâminas e do receptor As lâminas não se deslocam ou a unidade interior não reage às de sinal podem não estar ligados correctamente.
  • Página 130: Bortskaffelse Af Enheden

    Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsforanstaltninger ..........130 5. Nødbetjening af trådløs fjernbetjening........142 2. Delnavne ................131 6. Vedligeholdelse og rengøring ..........142 7. Fejlfinding ................144 3. Drift ..................134 4. Timer...................141 8. Specifikationer ..............145 Bemærk: Udtrykket “Ledningsforbundet fjernbetjening” i denne betjeningsvejledning refererer til PAR-32MAA. Se instruktionsbogen, der ligger i denne kasse, for at få yderligere oplysninger om den anden fjernbetjening. 1.
  • Página 131: Delnavne

    2. Delnavne Indendørsenhed PLFY-P·VFM-E1 4-vejs loftskassette PLFY-P·VFM-E1 Ventilatorhastighed 3 hastigheder + Auto Filter Trin 5 trin Ventilatorvinge Ventilatorvinge Automatisk sving Luftudblæsning Spjæld Filter Lang levetid Filterrengøringsindikation 2.500 timer Indtast nummeret til indstilling af modellen for den indendørsenhed, du 066 (002) vil betjene.
  • Página 132 2. Delnavne Display Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: “Full” (Komplet) og “Basic” (Enkel). Fabriksindstillingen er “Full” (Komplet). Du kan skifte til funktionen “Basic” (Enkel) ved at ændre indstillingen på hoveddisplayet. (Se betjeningsvejledningen, der følger med fjernbetjeningen). <Komplet funktion> <Enkel tilstand>...
  • Página 133 2. Delnavne Trådløs fjernbetjening (ekstraudstyr) Transmissionsområde Ikke mulig Fjernbetjeningsdisplay Indikator for batteriudskiftning Knapperne Set Temperature Knappen OFF/ON Knappen Mode (Skifter driftsmode) Knappen Fan Speed (Ændrer ventilatorhastigheden) retning mellem op og ned) i-see-knap Knappen Timer On (Timer tændt) Menuknap Knappen Timer Off (Timer slukket) SET/SEND-knap ON/OFF-knap til ugetimer (ikke mulig) CANCEL-knap...
  • Página 134: Drift

    2. Delnavne Bemærk (kun for trådløs fjernkontrol): Batteriinstallation/udskiftning Ved brug af den trådløse fjernbetjening skal den rettes mod modtageren på indendørsenheden. Hvis fjernbetjeningen bruges inden for ca. 2 minutter, efter at strømmen er sluttet til indendør- 1. Fjern topdækslet, isæt to LR6 AA-batterier, senheden, kan denne bippe to gange, mens enheden udfører den indledende automatiske og sæt topdækslet på...
  • Página 135: Valg Af Driftstilstand

    3. Drift 3.2. Valg af driftstilstand <Automatisk funktion (to indstillingspunkter)> Tryk på [F1]-knappen for at skifte gennem funkti- onsmåderne i rækkefølgen “Cool” (Køling), “Dry” (Tør luft), “Fan” (Ventilator), “Auto” og “Heat” Room Forudindstillet Cool Set temp. Auto (Varme). Vælg den ønskede funktionsmåde. temperatur til køling Mode Temp.
  • Página 136: Indstilling Af Ventilatorhastighed

    3. Drift 3.4. Indstilling af ventilatorhastighed <Sådan navigeres på siderne> side Main Main menu Tryk på [F3] for at gå til den foregå- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power ende side. Room Timer Tryk på [F4] for at gå til den næste Weekly timer Cool Set temp.
  • Página 137 3. Drift <Indstilling af ventilatorvinge> < Indstilling af fast luftstrømsretning op/ned > Tryk på [F1]- eller [F2]-knappen for Bemærk: at se mulighederne for indstilling af Swing ventilatorvingen: “Auto”, “Step 1” ikke indstilles. (Trin 1), “Step 2” (Trin 2), “Step 3” •...
  • Página 138 3. Drift Manuel ventilatorvingevinkel (Fortrådet fjernkontrol) Indstilling af ventilatorvinge 1 Vælg “Maintenance” (Vedligehol- Main Main menu delse) i Main menu (Hovedmenu) (se No setting Step 1 Step 2 No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting side 136), og tryk på knappen [VÆLG]. Service Step 3 Step 4...
  • Página 139 3. Drift 3 Vælg den ønskede menu med Manuel ventilatorvingevinkel (trådløs fjernbetjening) 3D i-See sensor [F1]- eller [F2]-knappen, og tryk Air distribution 1 Gå til tilstanden for indstilling af Energy saving option på knappen [VÆLG]. den manuelle ventilatorvinge Seasonal airflow Tryk på...
  • Página 140 3. Drift 3 Indstil hver luftudgang, når der 2 Når der er valgt No occupancy Energy saving option Direct/Indirect setting er valgt Direct/Indirect (Direkte/ energy save (Energibesparende No occupancy energy save indirekte). funktion ved ingen belægning) el- : Direct Cooling/Heating : Indirect Vælg luftudgangen med [F1]- eller ler Room occupancy energy save...
  • Página 141: Timer

    3. Drift 3.6.4 Sæsonmæssig luftstrømsfunktion Bemærk: I svingfunktion viser skærmen ikke retningen synkront med enhe- 1 Vælg indstillingen med [F4]- dens retningsvinger. Seasonal airflow Seasonal airflow De mulige retninger afhænger af den tilsluttede enheds type. knappen. I følgende tilfælde afviger den faktiske luftretning fra den retning, Cooling/Heating der vises på...
  • Página 142: Nødbetjening Af Trådløs Fjernbetjening

    5. Nødbetjening af trådløs fjernbetjening Når fjernbetjeningen ikke kan benyttes PLFY-P·VFM-E1 Hvis fjernbetjeningens batterier løber tør, eller hvis fjernbetjeningen ikke fungerer, som den skal, kan der køres i nøddrift ved hjælp af knapperne til nøddrift på panelet. A DEFROST/STAND BY-lampe B Driftslampe C Kontakt til køling i nøddrift D Kontakt til opvarmning i nøddrift...
  • Página 143 6. Vedligeholdelse og rengøring PLFY-P·VFM-E1 Når vises på hoveddisplayet i funktionen Komplet, styres anlæg- Room get centralt, og filtersymbolet kan Cool Set temp. Auto ikke nulstilles. Mode Temp. Hvis der er tilsluttet to eller flere indendørsenheder, kan tidspunktet for rengøring af filteret for de enkelte enheder være forskelligt afhængig af filtertype.
  • Página 144: Fejlfinding

    7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Klimaanlægget kan ikke varme eller køle ordentligt. Rengør filteret. (Luftstrømmen reduceres, hvis filteret er snavset eller tilstoppet). Kontrollér temperaturindstillingen, og juster den indstillede temperatur. Sørg for, at der er nok plads omkring udendørsenheden. Er indendørsenhedens luftindtag eller -udgang blokeret? Er der en åben dør eller et åbent vindue? Når opvarmningen starter, strømmer der ikke straks varm luft fra...
  • Página 145: Specifikationer

    7. Fejlfinding Har du problemer? Her er løsningen. (Enheden fungerer normalt). Støjen er kraftigere, end specifikationerne angiver. Lydniveauet ved drift indendørs påvirkes af det pågældende rums akustik som vist i nedenstående tabel, og det vil være højere end angivet i støjspecifikationerne, der er målt i et ekkofrit rum. Rum med høj Normale rum Rum med lav...
  • Página 146: Säkerhetsföreskrifter

    Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter ............146 5. Nöddrift för trådlös fjärrkontroll ...........158 2. Namn på delarna ..............147 6. Skötsel och rengöring ............158 7. Felsökning ................160 3. Drift ..................150 4. Timer...................157 8. Specifikationer ..............161 Obs: Frasen ”Fast ansluten fjärrkontroll” i denna bruksanvisning refererar till PAR-32MAA. Om du behöver information om den andra fjärrkontrollen, kan du läsa instruktionsboken som finns i förpackningen.
  • Página 147: Namn På Delarna

    2. Namn på delarna Inomhusenhet PLFY-P·VFM-E1 4-vägs takkassett PLFY-P·VFM-E1 Fläkthastighet 3 hastigheter + Auto Filter Steg 5 steg Luftledare Luftledare Auto Swing Ventilationsgaller – Luftutblås Filter Lång livslängd Filterrengöringsindikering 2 500 h Ange inställningsnumret för modellen av den 066 (002) inomhusenhet som du vill Luftintag använda.
  • Página 148 2. Namn på delarna Skärm Huvuddisplayen kan visas i två olika lägen: ”Full” (fullt) och ”Basic” (grund). Fabriksinställningen är ”Full” (fullt). För att ändra till ”Basic” (grund), välj inställning i huvuddisplayen. (Se bruksanvisningen som medföljer fjärrkontrollen.) <Fullt läge> <Grundläge> * Alla ikoner visas för förklaring. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Página 149 2. Namn på delarna Trådlös fjärrkontroll (valfria delar) Överföringsområde Ej tillgängligt Fjärrkontrollens teckenfönster Indikator för batteribyte Temperaturinställningsknappar OFF/ON-knapp Lägesknapp (Ändrar läget) Knapp i-see Timer On-knapp (timer på) Menyknapp Timer Off-knapp (timer av) Knapp SET/SEND Knapp för veckotimer ON/OFF (på/av) Knapp CANCEL (ej tillgängligt) Knappar upp/ned Reset-knapp (återställ)
  • Página 150: Drift

    2. Namn på delarna Observeranden (Endast för trådlös fjärrkontroll): Batteriinstallation/-byte Den trådlösa fjärrkontrollen ska riktas mot mottagaren på inomhusenheten. Om fjärrkontrollen används inom ungefär 2 minuter från det att strömmen till inomhusenheten 1. Ta av den övre kåpan, sätt i två LR6 AA- slagits på...
  • Página 151: Val Av Läge

    3. Drift 3.2. Val av läge <Autoläge (två inställningspunkter)> Tryck på knappen [F1] för att gå igenom funktionslägen i ordningen ”Cool” (kyla), ”Dry” (torr), ”Fan” (fläkt), ”Auto” och ”Heat” Room Förinställd Cool Set temp. Auto (värme). Välj önskat funktionsläge. temperatur för kylning Mode Temp.
  • Página 152 3. Drift 3.4. Ställa in önskad fläkthastighet <Navigera genom sidorna> sida Main Main menu Tryck på [F3] för att gå till föregå- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power ende sida. Room Timer Tryck på [F4] för att gå till nästa Weekly timer Cool Set temp.
  • Página 153 3. Drift Tryck på knapparna [F1] eller [F2] Observeranden: för att växla mellan de olika fläkt- Denna funktion kanske inte kan ställas in beroende på utom- Swing bladsinställningarna: ”Auto”, ”Step husenheten som ska anslutas. 1” (steg 1), ”Step 2” (steg 2), ”Step 3” •...
  • Página 154 3. Drift (Fast ansluten fjärrkontroll) 1 Välj ”Maintenance” (underhåll) på Main Main menu huvudmenyn (se sidan 152) och Maintenance No setting Step 1 Step 2 Initial setting tryck sedan på knappen [VÄLJ]. Service Main display: Step 3 Step 4 Step 5 Cursor Page Draft...
  • Página 155 3. Drift 3 Välj önskad meny med knapparna 3D i-See sensor [F1] eller [F2] och tryck sedan på Air distribution 1 Går in i läge för manuell Energy saving option knappen [VÄLJ]. inställning av fläktblad Seasonal airflow • Luftfördelning Tryck på knappen Välj styrmetod för luftflödets rikt- (Starta denna funktion när Setting display:...
  • Página 156 3. Drift 3 När Direkt/Indirekt har valts ställer 2 När Energisparläge när ingen är Energy saving option Direct/Indirect setting du in varje luftutblås. närvarande eller Energisparläge No occupancy energy save Välj önskad inställning med när människor är närvarande har : Direct Cooling/Heating : Indirect knapparna [F1] eller [F2] och ändra...
  • Página 157: Timer

    3. Drift 3.6.4. Funktion för luftflöde efter årstid Observeranden: I läget Swing ändras inte riktningsvisningen på skärmen när rikt- 1 Välj önskad inställning med knap- Seasonal airflow Seasonal airflow Tillgängliga riktningar beror på vilken typ av enhet som anslutits. pen [F4]. I följande fall kommer aktuella riktningen på...
  • Página 158: Nöddrift För Trådlös Fjärrkontroll

    5. Nöddrift för trådlös fjärrkontroll När fjärrkontrollen inte kan användas PLFY-P·VFM-E1 Om batterierna i fjärrkontrollen är urladdade eller om det är fel på fjärrkontrollen kan nöddrift tas i bruk genom att trycka på knapparna för nödfallsdrift på gallret. A lampa för DEFROST/STAND BY (avfrostning/standby) B Funktionslampa C Nöddrift för kylningsväxlaren D Nöddrift för värmeväxlaren...
  • Página 159 6. Skötsel och rengöring PLFY-P·VFM-E1 När visas på huvuddisplayen i läget Full (Fullt) är systemet cen- Room Cool Set temp. Auto återställas. Mode Temp. Om två eller fler inomhusenheten är anslutna kan tiden för filterrengöring vara olika för olika enheter, beroende på filtertyp. Ikonen visas när filtret på...
  • Página 160: Felsökning

    7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Luftkonditioneringsapparaten värmer eller kyler inte som den ska. Rengör filtret. (Luftflödet reduceras om filtret är smutsigt eller igensatt.) Kontrollera och justera temperaturinställningen. Kontrollera att det finns gott om fritt område kring utomhusenheten. Är inomhusenhetens luftinlopp eller utblås blockerat? Har en dörr eller ett fönster lämnats öppet? Det dröjer länge innan det blåser varm luft från inomhusenheten när...
  • Página 161: Specifikationer

    7. Felsökning Problem? Här är lösningen. (Enheten fungerar normalt.) Ljudet är högre än specifikationerna. Som framgår av följande tabell påverkas ljudnivån inomhus av rummets akustik. Ljudnivån blir högre än den specificerade nivån, som uppmättes i ett ekofritt rum. Rum med hög Normala rum Rum med låg ljudabsorbans...
  • Página 163 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 164 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 167 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat • 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 168 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 169 Swing • Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing • Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 170 Main Main menu No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor •...
  • Página 171 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display:...
  • Página 172 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option No occupancy energy save 18:47 Thu...
  • Página 173 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 174 Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Restriction Filter information Energy saving Night setback Filter information Error information Filter sign reset Main display: Cursor Page Main menu: • • Filter information Please clean the filter.
  • Página 175 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. • •...
  • Página 177 <m...
  • Página 179 • • • • • • • •...
  • Página 180 PLFY-P·VFM-E1 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Mode Temp. Cursor Page...
  • Página 181 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Set temp. Cool Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 184 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 185 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 186 Swing PLFY-P·VFM-E Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Swing Swing Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 187 Main Main menu No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor Manual vane angle Manual vane angle M-NET address...
  • Página 188 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect Direct/Indirect setting Select: Cur. Main Main menu Maintenance Initial setting Service Main display:...
  • Página 189 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save...
  • Página 190 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 191 Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Main Main menu Filter information Restriction Energy saving Night setback Filter sign reset Filter information Error information Main display: Main menu: Cursor Page Filter information Please clean the filter. Press Reset button after filter cleaning.
  • Página 192 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp.
  • Página 194 PLFY-P15VFM-E1 PLFY-P20VFM-E1 PLFY-P25VFM-E1 PLFY-P32VFM-E1 PLFY-P40VFM-E1 PLFY-P50VFM-E1 26-28-30 26-29-31 26-30-33 26-30-34 28-33-39 33-39-43...
  • Página 195: Sikkerhetsforholdsregler

    Innhold 1. Sikkerhetsforholdsregler .............195 5. Nødbruk for trådløs fjernkontroll .........207 2. Delenavn ................196 6. Pleie og rengjøring .............207 3. Bruk ..................199 7. Feilsøking ................209 4. Tidsur ..................206 8. Spesifikasjoner ..............210 Merk: Frasen “kablet fjernkontroll” i denne brukerhåndboken viser til PAR-32MAA. Hvis du trenger informasjon om en annen fjernkontroll, finner du den i instruksjonsboken som ligger i denne esken.
  • Página 196: Delenavn

    2. Delenavn Innendørsenhet PLFY-P·VFM-E1 4-veis takkassett PLFY-P·VFM-E1 Viftehastighet 3 trinn + auto Filter Trinn 5 trinn Spjeld Spjeld Autosving Luftspjeld Luftutløp Filter Lang levetid Indikator for filterrengjøring 2500 t Angi modellinnstillingsnummeret for 066 (002) innendørsenheten du ønsker å bruke. Luftinntak * For systemer som er i stand til å...
  • Página 197 2. Delenavn Skjerm Hovedskjermbildet kan vises i to forskjellige moduser: “Full” og “Grunnleggende”. Fabrikkinnstillingen er “Full”. Du kan skifte til “Grunnleggende” modus ved å endre innstillingen på hovedskjermbildet. (Se bruksanvisningen som følger med fjernkontrollen.) <Full modus> <Grunnleggende modus> * Alle ikoner vises for forklaringsformål. 2 3 4 5 6 Cool Set temp.
  • Página 198 2. Delenavn Trådløs fjernkontroll (ekstrautstyr) Sendeområde Ikke tilgjengelig Fjernkontrollskjerm Batteriskiftindikator Temperaturinnstillingsknapper AV/PÅ-knapp Modusknapp (skifter driftsmodus) Knapp for viftehastighet (skifter viftehastighet) Luftstrømsknapp (skifter retning på luftstrømmen opp/ned) i-see-knapp Tidsur PÅ-knapp Menyknapp Tidsur AV-knapp STILL INN/SEND-knapp PÅ/AV-knapp for uketidsur AVBRYT-knapp (ikke tilgjengelig) Opp/ned-knapper Tidsinnstillingsknapp (stiller klokken) Tilbakestillingsknapp...
  • Página 199: Bruk

    2. Delenavn Merknader (kun for trådløs fjernkontroll): Sette inn / skifte batteri Når du bruker den trådløse fjernkontrollen, må du peke den mot mottakeren på innendørsen- heten. 1. Fjern toppdekselet, sett inn to LR6 AA- Hvis fjernkontrollen brukes innen rundt 2 minutter etter at strømmen er slått på for innendør- batterier og sett på...
  • Página 200 3. Bruk 3.2. Modusvalg <Auto (so settpunkter)-modus> Trykk på [F1]-knappen for å gå gjennom driftsmodusene i rekkefølgen “Cool” (Avkjø- ling), “Dry” (Tørking), “Fan” (Vifte), “Auto” og Room Forhåndsinnstilt tem- Cool Set temp. Auto “Heat” (Oppvarming). Velg ønsket driftsmo- peratur for avkjøling dus.
  • Página 201 3. Bruk 3.4. Viftehastighetsinnstilling <Navigere gjennom sidene> side Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Trykk på [F3] for å gå til forrige High power Room Timer side. Weekly timer Cool Set temp. Auto Trykk på [F4] for å gå til neste OU silent mode Main display: side.
  • Página 202 3. Bruk <Spjeldinnstilling> < Stille inn fast opp/ned-luftretning > Trykk på [F1]- eller [F2]-knappen Merknader: for å gå gjennom alternativene for Denne funksjonen kan ikke brukes med mindre utendørsenheten Swing innstilling av spjeldet: “Auto”, “Step som skal koples til tillater det. 1”...
  • Página 203 3. Bruk Manuell spjeldvinkel (kablet fjernkontroll) Spjeldinnstilling 1 Velg “Maintenance” (vedlikehold) Main Main menu på hovedmenyen (se side 201), No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting og trykk på [VELG]-knappen. Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft...
  • Página 204 3. Bruk 2 Velg “3D i-See sensor” (3D i-See- Manuell spjeldvinkel (trådløs fjernkontroll) Maintenance menu sensor) (manuell spjeldvinkel) med 1 Gå til modus for manuell Auto descending panel Manual vane angle [F1]- eller [F2]-knappen og trykk på innstilling av spjeld 3D i-See sensor [VELG]-knappen.
  • Página 205 3. Bruk 3 Når Direkte/Indirekte velges, må 2 Når energisparing uten eller med Direct/Indirect setting Energy saving option det gjøres for hvert utløp. personer i rommet er valgt No occupancy energy save : Direct Velg luftutløpet med [F1]- eller [F2]- : Indirect Cooling/Heating knappen og endre innstillingen...
  • Página 206: Tidsur

    3. Bruk 3.6.4 Luftstrømsfunksjon etter årstid Merknader: Når spjeldet står i svingemodus, skifter ikke retningsindikatoren 1 Velg innstillingen med [F4]-knap- på skjermen i samsvar med retningsspjeldene på enheten. Seasonal airflow Seasonal airflow Tilgjengelige retninger avhenger av hvilken type enhet som er til- pen.
  • Página 207: Nødbruk For Trådløs Fjernkontroll

    5. Nødbruk for trådløs fjernkontroll Når det ikke er mulig å bruke fjernkontrollen PLFY-P·VFM-E1 Når batteriene i fjernkontrollen går tomme eller fjernkontrollen svikter, kan nødbetjening utføres ved bruk av nødknappene på gitteret. A AVRIMING/VENTE-lampe B Driftslampe C Bryter for nødavkjøling C Bryter for nødoppvarming E Mottaker Starte enheten...
  • Página 208 6. Pleie og rengjøring PLFY-P·VFM-E1 Når vises på hovedskjerm- bildet i Full-modus, er systemet sentralstyrt og filtertegnet kan ikke Room tilbakestilles. Cool Set temp. Auto Mode Temp. Hvis det tilkoplet to eller flere innendørsenheter, kan rengjøringstidspunktene for hver enhet være forskjellige, avhengig av filtertypen.
  • Página 209: Feilsøking

    7. Feilsøking Har du problemer? Her er løsningen. (Enheten fungerer normalt.) Klimaanlegget hverken varmer eller kjøler ned godt. Rengjør filteret. (Luftstrømmen reduseres når filteret er skittent eller tilstoppet.) Kontroller temperaturjusteringen og juster den innstilte temperaturen. Sørg for at det er godt med plass rundt utendørsenheten. Er luftinnløpet eller -utløpet på...
  • Página 210: Spesifikasjoner

    7. Feilsøking Har du problemer? Her er løsningen. (Enheten fungerer normalt.) Støy er høyere enn det som er spesifisert. Driftslyder innendørs kan være påvirket av akustikken i det aktuelle rommet, som vist i følgende tabell, og vil være høyere enn støyspesifikasjonen, som ble målt i et ekkofritt rom.
  • Página 211 •...
  • Página 212 066 (002) Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Página 213 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Auto Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 216 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Cool Auto Heat 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto 28.5 Mode Temp. Mode Temp.
  • Página 217 Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Weekly timer Cool Set temp. Auto OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp. Auto Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. Title Not available Unsupported function Return: Main Main menu Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Página 218 Swing • • Vane Vent. Louver Auto Auto Step 1 Step 2 • Step 3 Step 4 Step 5 Swing • Swing • Vent. High High Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 219 Main Main menu No setting Step 1 Step 2 Maintenance Initial setting Service Step 3 Step 4 Step 5 Main display: Cursor Page Draft reduction* outlets Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor •...
  • Página 220 Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle 3D i-See sensor Main menu: Cursor 3D i-See sensor Air distribution Energy saving option Seasonal airflow Setting display: Cursor Air distribution M-NET address Identify unit Check button Input display: Address Check Air distribution M-NET address Auto vane Direct/Indirect...
  • Página 221 Direct/Indirect setting Energy saving option No occupancy energy save : Direct : Indirect Cooling/Heating : Indirect : Direct Select: Select: Angle Outlet Energy saving option Room occupancy energy save Cooling/Heating Select: Energy saving option No occupancy Auto-OFF min. Select: Time Energy saving option No occupancy energy save Room occupancy energy save...
  • Página 222 Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select:...
  • Página 223 Filter information Reset filter sign? Room Cool Set temp. Auto Cancel Mode Temp. Filter information Main Main menu Restriction Energy saving Filter sign reset Night setback Filter information Error information Main menu: Main display: Cursor Page • • Filter information Please clean the filter.
  • Página 224 Room Cool Set temp. Auto Mode Temp. •...
  • Página 226 245 (10) 570 (625) 570 (625) 14 (3) 15 (3)
  • Página 230 , e klimatyzatory i pompy ciep a opisane poni ej, s przeznaczone do zastosowa w rodowisku mieszkalnym, handlowym i lekko uprzemys owionym: MITSUBISHI ELECTRIC, PLFY-P15VFM-E*, PLFY-P20VFM-E*, PLFY-P25VFM-E*, PLFY-P32VFM-E*, PLFY-P40VFM-E*, PLFY-P50VFM-E* * : , , 1, 2, 3, · · · , 9 Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
  • Página 231 <ENGLISH> <PORTUGU S> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o ingl s. As vers es em outros idiomas são traduç es do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Página 232 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, APAN BH79A236H04 Printed in Thailand...

Tabla de contenido