Blaupunkt TravelPilot 100 Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para TravelPilot 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.blaupunkt.com
Mobile Nav
igation
TravelPilot 100
Instrucciones de manejo e instalación
(Versión detallada)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt TravelPilot 100

  • Página 1 Mobile Nav igation TravelPilot 100 Instrucciones de manejo e instalación (Versión detallada)
  • Página 2: Vista De Conjunto Del Equipo

    Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo...
  • Página 3 Vista de conjunto del equipo 1 Pantalla (táctil): manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsación de los botones de la pantalla. 2 VOL -: reducir el volumen 3 Botón de conexión y desconexión: • Pulsación prolongada (más de 3 segundos): se conecta o desconecta el equipo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Vista de conjunto del equipo ....2 Realización de ajustes básicos ....12 Ajuste del huso horario ......12 Indicaciones de seguridad ....6 Entrada de la dirección de casa .....12 Símbolos de advertencia utilizados ..6 Activación de la consulta del PIN ....12 Uso según las normas ......6 Ajuste de la solicitud del PIN ....13 Seguridad durante la conducción .....6...
  • Página 5 Índice Fin de la planifi cación de itinerarios ..18 Información de ruta ......27 Límite de velocidad ......27 Otras funciones tras la entrada de destino .........19 Otras funciones durante el guiado al destino ......28 Demostración ........19 Introducción de un bloqueo ....28 Inicio de la demostración ......19 Interrupción del guiado al destino ..28 Ajustes de la demostración ....19...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Observe las siguientes indicaciones para proteger Por su propio interés, lea atentamente las siguien- el equipo de defectos y protegerse usted mismo tes indicaciones de seguridad antes de poner en frente a lesiones o peligro de muerte a causa de marcha el equipo.
  • Página 7: Instrucciones Para El Manejo Del Cd/Dvd

    Los cargadores no autorizados pueden averiar disolventes agresivos. Utilice únicamente el acumulador. un paño húmedo que no deje pelusa. Utilice sólo cargadores originales Blaupunkt para el funcionamiento y la carga del acumulador. De Indicaciones sobre el desecho este modo, lo cargará correctamente y lo protege- Para desechar equipos antiguos, utilice el rá...
  • Página 8: Conexión Del Equipo

    Antes de comenzar | Montaje en el vehículo Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma • El equipo se abastece del acumulador que desee. interno. El estado de carga del acumu- lador recargable es bajo. Siga las instrucciones. Se carga el idioma y se muestra el menú prin- Cuando el estado de carga del acumulador es muy cipal.
  • Página 9: Colocación Del Equipo En El Marco De Soporte

    Montaje en el vehículo | Conexión y desconexión Conexión y desconexión Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo y abrir el menú principal. Conexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos. Desconexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos.
  • Página 10: Manejo De Los Menús

    Manejo de los menús Manejo de los menús Abrir el teclado para números, para intro- ducir p. ej. el número de casa Menú principal Abrir el teclado de letras Desde el menú principal puede acceder a la nave- gación y los ajustes. Activar la introducción de datos con admi- Pulse brevemente el botón de conexión y sión de errores...
  • Página 11: Información Sobre Gps

    Información sobre GPS Información sobre GPS En este menú hallará la siguiente informa- ción: El GPS (Global Positioning System) hace posible – Latitude/Longitude (Latitud/longitud): la navegación y la localización mediante satélites posición actual en grados de longitud y en todo el mundo con el fi n de determinar una po- grados de latitud.
  • Página 12: Realización De Ajustes Básicos

    Realización de ajustes básicos Realización de ajustes básicos Pulse este símbolo para cambiar en- tre la indicación horaria en modo de Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos 24 horas y en modo de 12 horas. ajustes básicos: Pulse este símbolo para activar (mar- •...
  • Página 13: Ajuste De La Solicitud Del Pin

    Bloqueo/desbloqueo del equipo nico Blaupunkt. Requisito: • Debe haber confi gurado la solicitud del PIN. Ajuste de la solicitud del PIN En el menú...
  • Página 14: Navegación

    Navegación | Entrada de destino Navegación Entrada de destino El equipo de navegación no le exime de su respon- En la entrada de destino, existe la posibilidad de sabilidad como conductor de tener un compor- introducir una dirección, seleccionar un destino tamiento correcto y cauteloso durante la circula- de la memoria o buscar un destino especial.
  • Página 15: Dirección De Casa Como Destino

    Entrada de destino Nota: Pulse en el menú Navigation (Navega- ción) el símbolo. No es necesario que introduzca cada vez el país, la ciudad y la calle. Tan solo tendrá que volver a introducir la dirección de destino Transferencia de un destino desde los cuando su destino se encuentre en un munici- Favoritos pio diferente al anterior.
  • Página 16: Transferencia De Un Destino Desde El Mapa

    Entrada de destino | Destinos especiales Transferencia de un destino desde el Selección de un destino especial en mapa una población determinada Pulse este botón. Pulse este símbolo en el menú Points Of Interest (Destinos especiales). Se muestra la segunda página del menú.
  • Página 17: Selección De Un Destino Especial En El Mapa

    Destinos especiales | Planifi cación de itinerarios - o bien - Pulse el botón List (Lista). Pulse este símbolo del menú Points Se muestra una lista de resultados. Of Interest (Destinos especiales) Pulse sobre la entrada que desee seleccio- para seleccionar un destino especial nar.
  • Página 18: Cargar Un Itinerario Desde Los Favoritos

    Planifi cación de itinerarios Se visualiza el menú Move Destination (Des- Cálculo de la ruta desde la posición plazar destino). actual Pulse los botones para despla- Si desea calcular la ruta hasta un destino interme- zar el destino hacia arriba o ha- dio determinado, para averiguar la distancia y el cia abajo en la lista de itinera- tiempo de marcha que le separan de su destino:...
  • Página 19: Otras Funciones Tras La Entrada De Destino

    Otras funciones tras la entrada de destino | Demo Otras funciones tras la entrada Demostración de destino Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente desde casa y hágase una idea del recorrido y las Requisito: horas de viaje, incluso sin recepción GPS. •...
  • Página 20: Cómo Guardar La Posición

    Cómo guardar la posición | Administración de destinos Cómo guardar la posición Administración de destinos Puede guardar su posición actual y utilizarla más Existen dos listas en las que se memorizan los des- tarde como destino. tinos individuales: Pulse en el menú Navigation (Nave- •...
  • Página 21: Cambiar El Nombre Del Destino (Sólo Favoritos)

    Administración de destinos Pulse este botón para abrir el menú Seleccione el destino que desea borrar. adicional. Pulse este botón para abrir el menú Pulse sobre el símbolo. adicional. Se visualiza el teclado. Pulse sobre el símbolo. Aparece una pregunta. Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
  • Página 22: Cálculo De La Ruta

    Cálculo de la ruta | Defi nición de las opciones de ruta Cálculo de la ruta Defi nición de las opciones de ruta Calcule la ruta hasta un destino introducido, para averiguar el tiempo de marcha y la distan- Puede defi nir las opciones de ruta en cualquier cia.
  • Página 23: Guiado Al Destino

    Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino Nota: Guiado al destino Para los perfi les Fast (Rápido) y Slow (Lento) puede activar un menú ¡PELIGRO! adicional: seleccione la opción Adaptive La inobservancia de las normas de cir- (Adaptivo) para que el perfi...
  • Página 24: Llegada Al Lugar De Destino

    Guiado al destino Guiado al destino fuera de las El llamado "Carsor" representa su posi- ción. carreteras/calles Brújula: Si se encuentra en una carretera/calle que no está Muestra siempre en dirección al norte incluida en el material cartográfi co ("offroad"), no (como orientación) es posible calcular ninguna ruta.
  • Página 25: Funcionamiento Del Mapa

    Funcionamiento del mapa Funcionamiento del mapa Pulse el símbolo para transferir la po- sición como destino. Mostrar mapa El guiado al destino se inicia. - o bien - Pulse en el menú principal sobre el Pulse este símbolo para guardar el símbolo.
  • Página 26: Indicación De Voz Durante El Guiado Al Destino

    Funcionamiento del mapa | Indicación de voz durante el guiado al destino Pulse este símbolo para Pulse este símbolo para visualizar (marcado) u ocultar (no marcado) la cambiar entre la vista 2D y altura y la velocidad en el mapa. la vista 3D.
  • Página 27: Representación En El Mapa Durante El Guiado Al Destino

    Representación en el mapa durante el guiado al destino Representación en el mapa La fl echa de acción indica la siguiente durante el guiado al destino acción y la distancia hasta la misma. Durante el guiado al destino, en la representación En cuanto se acerque al lugar de la próxima acción, del mapa se le muestran distintas ayudas a la na- aparecerá...
  • Página 28: Otras Funciones Durante El Guiado Al Destino

    Otras funciones durante el guiado al destino Otras funciones durante el Pulse estos botones para in- troducir la longitud del blo- guiado al destino queo. Requisito: Pulse el botón OK. • Guiado al destino La ruta se vuelve a calcular y se evita el tramo - o bien - bloqueado del recorrido.
  • Página 29: Visualización De Información Sobre El Destino

    Otras funciones durante el guiado al destino | Transmisión de datos Visualización de información sobre el Transmisión de datos destino Los mapas de carreteras pueden copiarse en una Pulse en este símbolo del menú adi- tarjeta de memoria y utilizarse en el equipo. cional.
  • Página 30: Utilización De Mapas De Carreteras Desde La Tarjeta De Memoria

    Transmisión de datos | Ajustes Utilización de mapas de carreteras Ajustes desde la tarjeta de memoria Puede realizar los siguientes ajustes: En la memoria del equipo de navegación está • Ajustes del mapa (Cap. "Funcionamiento preinstalado el mapa de carreteras del país en el del mapa", "Cómo efectuar los ajustes del que se adquirió...
  • Página 31: Selección Del Juego De Datos

    Ajustes Reanudación automática del itinerario Realización de ajustes básicos En itinerarios con varios destinos intermedios Ajustes del menú Settings (Ajustes): puede confi gurar que, una vez alcanzado un des- • Pantalla tino, se inicie el guiado hacia el siguiente destino •...
  • Página 32: Tono De Las Teclas

    Regístrese en la dirección http://puk. Pulse sobre el símbolo. blaupunkt.com para guardar de forma segura su PUK. Se visualiza el menú Key Clicks (To- Para más detalles, lea el capítulo "Realización de nos de teclas).
  • Página 33: Software

    Cargador de red: entrada de 100 a 240 V (50/60 Hz), salida 12 V /máx. 1 A Servicio Pantalla Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Pantalla táctil TFT de 3,5˝ display LCD a color 4:3, cio de reparación y recogida. 320 x 240 píxeles...
  • Página 34: Tabla De Ayuda En Caso De Problemas

    Tabla de ayuda en caso de problemas Tabla de ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El equipo no funciona o no fun- El sistema operativo está sobre- Reinicie el equipo (Cap. "Co- ciona correctamente. cargado. nexión y desconexión"). Restablezca los ajustes de fá- brica (Cap.
  • Página 35 FAT16 o FAT32. Debido a los continuos desarrollos técnicos, Blaupunkt no puede garantizar que las tarjetas de memoria de otros fabricantes y mode- los funcionen perfectamente con el equipo Lucca. Pruebe con una...
  • Página 36 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Página 37 Mobile Nav igation TPAssist TravelPilot 100 TravelPilot 200 TravelPilot 300 Manual de instrucciones...
  • Página 38 Introducción TPAssist ¿Qué requisitos debe cumplir mi ¿Qué requisitos debe cumplir mi El software para PC TPAssist es compatible con el sis- tema operativo Windows o Linux para PC y con el sis- ordenador? ordenador? tema operativo Mac OS para MAC. Para poder usar el software TPAssist debe estar ins- talado el software Java SE, a partir de la versión 1.5 (este software se puede descargar en la dirección:...
  • Página 39 Iniciar Iniciar Paso 1 ¿Cómo se inicia ¿Cómo se inicia  Introduzca el DVD de copia de seguridad suminis- trado en la unidad. TPAssist? TPAssist? Si TPAssist no arranca automáticamente:  Abra Mi PC (PC) o bien el Escritorio (Mac). ...
  • Página 40 Para utilizar los POI en el equipo: • TravelPilot 100 y TravelPilot 00: el equipo utiliza los POI de usuario desde la tarjeta de memoria. Para ello es necesario copiar las listas de POI en la tarjeta de memoria.
  • Página 41 POI de usuario - o bien - • Save all (Guardar todo): para guardar las listas de POI. - o bien - • Close (Cerrar): para cerrar las listas de POI. Puede cargar o crear nuevas listas de POI y a continua- Nota: Nota: ción modificarlas.
  • Página 42 POI de usuario Paso 7 – Modificar la lista de POI En la tabla puede insertar, borrar o cambiar el nombre de los POI de forma individual. Las posiciones de los POI se introducen en forma de coordenadas: • New entry (Nueva entrada): insertar una fila para otro POI.
  • Página 43 La lista de POI se guarda en la ubicación desde la que se abrió (p. ej. en el disco duro). Paso 9 – Transferir las listas de POI (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200)  Pulse sobre Copy POI list (Transmitir la lista de POI).
  • Página 44 Para ello necesitará: • TravelPilot 100 y TravelPilot 00: tarjeta de memoria con 1 GB de capacidad míni- • TravelPilot 00: tarjeta de memoria con  GB de capacidad míni- Atención...
  • Página 45 Recuperación Paso 4 – Reinstalar el software de navegación y los mapas de carreteras  Si utiliza el equipo como lector de tarjetas, extraiga la tarjeta de memoria y desenchufe el equipo de su ordenador. El equipo se reinicia. A continuación, puede iniciar la recupera- ción: ...
  • Página 46 Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria ¿Cómo se utilizan las tarjetas de ¿Cómo se utilizan las tarjetas de El equipo permite utilizar una tarjeta de memoria para realizar las acciones siguientes: memoria en el equipo? memoria en el equipo? • Listas POI propias •...
  • Página 47 Tarjetas de memoria Paso 3 – Extraer la tarjeta de memoria del equipo  Presione cuidadosamente la tarjeta de memoria hacia el interior de la ranura para tarjetas hasta que se desbloquee. La tarjeta de memoria asoma por la ranura. ...
  • Página 48 Paso 1 – Conectar al equipo  Conecte el equipo a su PC con un cable USB. Paso 2 – Utilizar la tarjeta de memoria (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200)  Introduzca la tarjeta de memoria en el equipo.
  • Página 49 Otras opciones – Listas de POI Paso 4 – Copiar las listas de POI en la tarjeta de memoria (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200)  Cree una nueva carpeta "ownPOIs" en la tarjeta de memoria. El equipo utiliza exclusivamente las listas de POI que están guardadas en esta carpeta.
  • Página 50 0212-335 07 23 0212-346 00 40 http://www.blaupunkt.com © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.

Tabla de contenido