Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo...
Página 3
Vista de conjunto del equipo 1 Pantalla (táctil): manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsación de los botones de la pantalla. 2 VOL -: reducir el volumen 3 Botón de conexión y desconexión: • Pulsación prolongada (más de 3 segundos): se conecta o desconecta el equipo.
Índice Vista de conjunto del equipo ....2 Realización de ajustes básicos ....12 Ajuste del huso horario ......12 Indicaciones de seguridad ....6 Entrada de la dirección de casa .....12 Símbolos de advertencia utilizados ..6 Activación de la consulta del PIN ....12 Uso según las normas ......6 Ajuste de la solicitud del PIN ....13 Seguridad durante la conducción .....6...
Página 5
Índice Fin de la planifi cación de itinerarios ..18 Información de ruta ......27 Límite de velocidad ......27 Otras funciones tras la entrada de destino .........19 Otras funciones durante el guiado al destino ......28 Demostración ........19 Introducción de un bloqueo ....28 Inicio de la demostración ......19 Interrupción del guiado al destino ..28 Ajustes de la demostración ....19...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Observe las siguientes indicaciones para proteger Por su propio interés, lea atentamente las siguien- el equipo de defectos y protegerse usted mismo tes indicaciones de seguridad antes de poner en frente a lesiones o peligro de muerte a causa de marcha el equipo.
Los cargadores no autorizados pueden averiar disolventes agresivos. Utilice únicamente el acumulador. un paño húmedo que no deje pelusa. Utilice sólo cargadores originales Blaupunkt para el funcionamiento y la carga del acumulador. De Indicaciones sobre el desecho este modo, lo cargará correctamente y lo protege- Para desechar equipos antiguos, utilice el rá...
Antes de comenzar | Montaje en el vehículo Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma • El equipo se abastece del acumulador que desee. interno. El estado de carga del acumu- lador recargable es bajo. Siga las instrucciones. Se carga el idioma y se muestra el menú prin- Cuando el estado de carga del acumulador es muy cipal.
Montaje en el vehículo | Conexión y desconexión Conexión y desconexión Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo y abrir el menú principal. Conexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos. Desconexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos.
Manejo de los menús Manejo de los menús Abrir el teclado para números, para intro- ducir p. ej. el número de casa Menú principal Abrir el teclado de letras Desde el menú principal puede acceder a la nave- gación y los ajustes. Activar la introducción de datos con admi- Pulse brevemente el botón de conexión y sión de errores...
Información sobre GPS Información sobre GPS En este menú hallará la siguiente informa- ción: El GPS (Global Positioning System) hace posible – Latitude/Longitude (Latitud/longitud): la navegación y la localización mediante satélites posición actual en grados de longitud y en todo el mundo con el fi n de determinar una po- grados de latitud.
Realización de ajustes básicos Realización de ajustes básicos Pulse este símbolo para cambiar en- tre la indicación horaria en modo de Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos 24 horas y en modo de 12 horas. ajustes básicos: Pulse este símbolo para activar (mar- •...
Navegación | Entrada de destino Navegación Entrada de destino El equipo de navegación no le exime de su respon- En la entrada de destino, existe la posibilidad de sabilidad como conductor de tener un compor- introducir una dirección, seleccionar un destino tamiento correcto y cauteloso durante la circula- de la memoria o buscar un destino especial.
Entrada de destino Nota: Pulse en el menú Navigation (Navega- ción) el símbolo. No es necesario que introduzca cada vez el país, la ciudad y la calle. Tan solo tendrá que volver a introducir la dirección de destino Transferencia de un destino desde los cuando su destino se encuentre en un munici- Favoritos pio diferente al anterior.
Entrada de destino | Destinos especiales Transferencia de un destino desde el Selección de un destino especial en mapa una población determinada Pulse este botón. Pulse este símbolo en el menú Points Of Interest (Destinos especiales). Se muestra la segunda página del menú.
Destinos especiales | Planifi cación de itinerarios - o bien - Pulse el botón List (Lista). Pulse este símbolo del menú Points Se muestra una lista de resultados. Of Interest (Destinos especiales) Pulse sobre la entrada que desee seleccio- para seleccionar un destino especial nar.
Planifi cación de itinerarios Se visualiza el menú Move Destination (Des- Cálculo de la ruta desde la posición plazar destino). actual Pulse los botones para despla- Si desea calcular la ruta hasta un destino interme- zar el destino hacia arriba o ha- dio determinado, para averiguar la distancia y el cia abajo en la lista de itinera- tiempo de marcha que le separan de su destino:...
Otras funciones tras la entrada de destino | Demo Otras funciones tras la entrada Demostración de destino Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente desde casa y hágase una idea del recorrido y las Requisito: horas de viaje, incluso sin recepción GPS. •...
Cómo guardar la posición | Administración de destinos Cómo guardar la posición Administración de destinos Puede guardar su posición actual y utilizarla más Existen dos listas en las que se memorizan los des- tarde como destino. tinos individuales: Pulse en el menú Navigation (Nave- •...
Administración de destinos Pulse este botón para abrir el menú Seleccione el destino que desea borrar. adicional. Pulse este botón para abrir el menú Pulse sobre el símbolo. adicional. Se visualiza el teclado. Pulse sobre el símbolo. Aparece una pregunta. Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
Cálculo de la ruta | Defi nición de las opciones de ruta Cálculo de la ruta Defi nición de las opciones de ruta Calcule la ruta hasta un destino introducido, para averiguar el tiempo de marcha y la distan- Puede defi nir las opciones de ruta en cualquier cia.
Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino Nota: Guiado al destino Para los perfi les Fast (Rápido) y Slow (Lento) puede activar un menú ¡PELIGRO! adicional: seleccione la opción Adaptive La inobservancia de las normas de cir- (Adaptivo) para que el perfi...
Guiado al destino Guiado al destino fuera de las El llamado "Carsor" representa su posi- ción. carreteras/calles Brújula: Si se encuentra en una carretera/calle que no está Muestra siempre en dirección al norte incluida en el material cartográfi co ("offroad"), no (como orientación) es posible calcular ninguna ruta.
Funcionamiento del mapa Funcionamiento del mapa Pulse el símbolo para transferir la po- sición como destino. Mostrar mapa El guiado al destino se inicia. - o bien - Pulse en el menú principal sobre el Pulse este símbolo para guardar el símbolo.
Funcionamiento del mapa | Indicación de voz durante el guiado al destino Pulse este símbolo para Pulse este símbolo para visualizar (marcado) u ocultar (no marcado) la cambiar entre la vista 2D y altura y la velocidad en el mapa. la vista 3D.
Representación en el mapa durante el guiado al destino Representación en el mapa La fl echa de acción indica la siguiente durante el guiado al destino acción y la distancia hasta la misma. Durante el guiado al destino, en la representación En cuanto se acerque al lugar de la próxima acción, del mapa se le muestran distintas ayudas a la na- aparecerá...
Otras funciones durante el guiado al destino Otras funciones durante el Pulse estos botones para in- troducir la longitud del blo- guiado al destino queo. Requisito: Pulse el botón OK. • Guiado al destino La ruta se vuelve a calcular y se evita el tramo - o bien - bloqueado del recorrido.
Otras funciones durante el guiado al destino | Transmisión de datos Visualización de información sobre el Transmisión de datos destino Los mapas de carreteras pueden copiarse en una Pulse en este símbolo del menú adi- tarjeta de memoria y utilizarse en el equipo. cional.
Transmisión de datos | Ajustes Utilización de mapas de carreteras Ajustes desde la tarjeta de memoria Puede realizar los siguientes ajustes: En la memoria del equipo de navegación está • Ajustes del mapa (Cap. "Funcionamiento preinstalado el mapa de carreteras del país en el del mapa", "Cómo efectuar los ajustes del que se adquirió...
Ajustes Reanudación automática del itinerario Realización de ajustes básicos En itinerarios con varios destinos intermedios Ajustes del menú Settings (Ajustes): puede confi gurar que, una vez alcanzado un des- • Pantalla tino, se inicie el guiado hacia el siguiente destino •...
Regístrese en la dirección http://puk. Pulse sobre el símbolo. blaupunkt.com para guardar de forma segura su PUK. Se visualiza el menú Key Clicks (To- Para más detalles, lea el capítulo "Realización de nos de teclas).
Cargador de red: entrada de 100 a 240 V (50/60 Hz), salida 12 V /máx. 1 A Servicio Pantalla Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Pantalla táctil TFT de 3,5˝ display LCD a color 4:3, cio de reparación y recogida. 320 x 240 píxeles...
Tabla de ayuda en caso de problemas Tabla de ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El equipo no funciona o no fun- El sistema operativo está sobre- Reinicie el equipo (Cap. "Co- ciona correctamente. cargado. nexión y desconexión"). Restablezca los ajustes de fá- brica (Cap.
Página 35
FAT16 o FAT32. Debido a los continuos desarrollos técnicos, Blaupunkt no puede garantizar que las tarjetas de memoria de otros fabricantes y mode- los funcionen perfectamente con el equipo Lucca. Pruebe con una...
Página 37
Mobile Nav igation TPAssist TravelPilot 100 TravelPilot 200 TravelPilot 300 Manual de instrucciones...
Página 38
Introducción TPAssist ¿Qué requisitos debe cumplir mi ¿Qué requisitos debe cumplir mi El software para PC TPAssist es compatible con el sis- tema operativo Windows o Linux para PC y con el sis- ordenador? ordenador? tema operativo Mac OS para MAC. Para poder usar el software TPAssist debe estar ins- talado el software Java SE, a partir de la versión 1.5 (este software se puede descargar en la dirección:...
Página 39
Iniciar Iniciar Paso 1 ¿Cómo se inicia ¿Cómo se inicia Introduzca el DVD de copia de seguridad suminis- trado en la unidad. TPAssist? TPAssist? Si TPAssist no arranca automáticamente: Abra Mi PC (PC) o bien el Escritorio (Mac). ...
Página 40
Para utilizar los POI en el equipo: • TravelPilot 100 y TravelPilot 00: el equipo utiliza los POI de usuario desde la tarjeta de memoria. Para ello es necesario copiar las listas de POI en la tarjeta de memoria.
Página 41
POI de usuario - o bien - • Save all (Guardar todo): para guardar las listas de POI. - o bien - • Close (Cerrar): para cerrar las listas de POI. Puede cargar o crear nuevas listas de POI y a continua- Nota: Nota: ción modificarlas.
Página 42
POI de usuario Paso 7 – Modificar la lista de POI En la tabla puede insertar, borrar o cambiar el nombre de los POI de forma individual. Las posiciones de los POI se introducen en forma de coordenadas: • New entry (Nueva entrada): insertar una fila para otro POI.
Página 43
La lista de POI se guarda en la ubicación desde la que se abrió (p. ej. en el disco duro). Paso 9 – Transferir las listas de POI (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200) Pulse sobre Copy POI list (Transmitir la lista de POI).
Página 44
Para ello necesitará: • TravelPilot 100 y TravelPilot 00: tarjeta de memoria con 1 GB de capacidad míni- • TravelPilot 00: tarjeta de memoria con GB de capacidad míni- Atención...
Página 45
Recuperación Paso 4 – Reinstalar el software de navegación y los mapas de carreteras Si utiliza el equipo como lector de tarjetas, extraiga la tarjeta de memoria y desenchufe el equipo de su ordenador. El equipo se reinicia. A continuación, puede iniciar la recupera- ción: ...
Página 46
Tarjetas de memoria Tarjetas de memoria ¿Cómo se utilizan las tarjetas de ¿Cómo se utilizan las tarjetas de El equipo permite utilizar una tarjeta de memoria para realizar las acciones siguientes: memoria en el equipo? memoria en el equipo? • Listas POI propias •...
Página 47
Tarjetas de memoria Paso 3 – Extraer la tarjeta de memoria del equipo Presione cuidadosamente la tarjeta de memoria hacia el interior de la ranura para tarjetas hasta que se desbloquee. La tarjeta de memoria asoma por la ranura. ...
Página 48
Paso 1 – Conectar al equipo Conecte el equipo a su PC con un cable USB. Paso 2 – Utilizar la tarjeta de memoria (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200) Introduzca la tarjeta de memoria en el equipo.
Página 49
Otras opciones – Listas de POI Paso 4 – Copiar las listas de POI en la tarjeta de memoria (sólo TravelPilot 100 y TravelPilot 200) Cree una nueva carpeta "ownPOIs" en la tarjeta de memoria. El equipo utiliza exclusivamente las listas de POI que están guardadas en esta carpeta.