M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
6. SCHÉMAS DE BRANCHEMENT
6.1. Branchements électrovannes d'arrosage
Démonter le
connecteur avec
un tournevis et
dévisser le presse-
étoupe.
Faire passer le
câble électrique
dans le connecteur
et faire les
branchements sur
les prises 1 et 2.
Mettre la gaine
dans le connecteur
sans serrer les
câbles.
B E T R I E B S A N L E I T U N G
Sicherheitshinweise
Die folgenden,
renden Symbole verweisen auf mögliche Gefahren, die mit einer
Nichtbeachtung der jeweiligen Anweisungen verbunden sein können:
LEBENSGEFAHR Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
zu einem tödlichen Unfall durch elektris-
chen Strom führen.
GEFAHR
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
zu einem Personen- oder Sachschaden
führen.
ACHTUNG
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
zu einer Beschädigung der Pumpe oder der
gesamten Anlage führen.
1. ALLGEMEINE HINWEISE
Die vorliegenden Anweisungen sollen den Anwender mit der korrekten
Installation und einem leistungsmäßig optimalen Einsatz unserer
Pumpen vertraut machen.
15
3
im nachstehenden Text wiederkeh-
Serrer l'écrou du
presse-étoupe, et
finalement vérifier si
la position du
connecteur est
correcte.
Station nº 1
Station nº 2
Station nº 3
Station nº 4
Câble électrique :
• Ø extérieur maximum : 6 mm
• Longueur maximale
recommandée : 5 m
• Section minimale : 0,5 mm
Es handelt sich um selbstansaugende, mehrstufige, horizontale
Kreiselpumpen, die zur Erzielung von Ansaughöhen von bis zu 9
Metern mit einem Rückleitungssystem mit automatischem Ventil aus-
gestattet sind. Bei Einbau eines Bodenventils ergibt sich eine sofortige
Ansaugung.
Diese Pumpen wurden für den Einsatz mit Reinwasser ohne aufges-
chwemmte Feststoffteilchen bei einer Temperatur von maximal 35 ºC
entwickelt.
Ein einwandfreier Betrieb der Pumpe ist nur bei genauer
Einhaltung der vorliegenden Hinweise zu Installation und
Betrieb gegeben.
Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen kann eine
Überlastung des Motors zur Folge haben. Ferner kann es zu
einer Beeinträchtigung der technischen Merkmale, der
Lebensdauer der Pumpe sowie zu diversen anderen Schäden
kommen, für die wir jede Haftung zurückweisen.
Die Pumpe darf erst zum Einsatz gebracht werden, wenn alle
Personen das Schwimmbecken verlassen haben.
12
Joint d'étanchéité
Connexion étanche
2
Électrovanne 24 V – 50 Hz
Puissance maximale < 9 V.A
Intensité maximale < 0,35 A
F
D