Sime RX 26 BF Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RX 26 BF:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
ES
PT
RX 26 BF
GB
CERTIFICAZIONE
DEL SISTEMA DI
QUALITA' AZIENDALE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sime RX 26 BF

  • Página 1 RX 26 BF CERTIFICAZIONE DEL SISTEMA DI QUALITA’ AZIENDALE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    La FONDERIE SIME S.p.A sita in Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy dichiara che le proprie caldaie ad acqua calda, marcate CE ai sensi della Direttiva Gas 90/396/CEE e dotate di termostato di sicurezza tarato al massimo a 110°C, sono escluse dal campo di applicazione della Direttiva PED 97/23/CEE perché...
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    INTRODUZIONE rezza e controllo previsti dalle Norme UNI- (G20), gas butano (G30) o propano (G31). CIG. Sono inoltre progettate e costruite in Attenersi alle istruzioni riportate in questo Le “RX 26 BF” rappresentano la soluzione conformità alle direttive europee manuale per una corretta installazione e un...
  • Página 4: Componenti Principali

    3.000 cm una fornitura di gas sufficiente a coprire la Le RX 26 BF, la cui camera di combustione e nel caso di gas di densità maggiore di 0,8 massima richiesta, limitando la perdita di e circuito alimentazione d’aria sono a tenuta...
  • Página 5: Riempimento Impianto

    Intubamento trica in uscita della caldaia. di camini esistenti Utilizzare esclusivamente accessori origina- li SIME e assicurarsi che il collegamento Per il recupero o l’intubamento di camini avvenga in maniera corretta, così come esistenti devono essere impiegati condotti indicato dalle istruzioni fornite a corredo dichiarati idonei allo scopo dal costruttore degli accessori.
  • Página 6 6,00 mm H LEGENDA 1 Flangia cieca Nell’installazione utilizzare esclusivamente 2 Flangia di scarico accessori originali SIME e assicurarsi che il 3 Vite 4 Guarnizione spugna ø 125/95 collegamento avvenga in maniera corretta, 5 Collare aspirazione così come indicato dalle istruzioni fornite a 6 Diaframma aspirazione corredo degli accessori.
  • Página 7 min. 700 ELENCO ACCESSORI, FORNITI A RICHIESTA, CHE PERMETTONO LE CONFIGURAZIONI INDICATE: – Kit condotti separati cod. 8089905 – Curva a 90° MF cod. 8077410 (6pz.) – Curva a 90° MF coibentata cod. 8077408 – Curva a 90° MF con presa analisi cod. 8077407 –...
  • Página 8: Allacciamento Elettrico

    3 mm. terra. La SIME declina qualsiasi respon- La caldaia è corredata di cavo elettrico di Il termostato ambiente da utilizzare deve sabilità...
  • Página 9: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 3. 1 APPARECCHIATURA ELETTRONICA LEGENDA La caldaia è fornita con apparecchiatura 1 Bruciatore elettronica modello HONEYWELL S4565C. 2 Elettrodo rivelazione L'accensione e rilevazione di fiamma è con- 3 Elettrodo accensione trollata da due elettrodi che garantiscono la massima sicurezza con tempi di intervento, per spegnimenti accidentali o mancanza gas, entro un secondo (fig.
  • Página 10: Uso E Manutenzione

    La caldaia è fornita di serie con valvola gas modello HONEYWELL VK 4105Q. La taratura della pressione gas viene effet- LEGENDA tuata dalla SIME in linea di produzione. 1 Modulatore Nel caso di sola verifica delle pressioni al 2 Bobina EV1-EV2...
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    daia per verificare che le pressioni mas- – Controllare che i bruciatori siano puliti. sima e minima corrispondano ai valori stabiliti; se necessario correggere le La caldaia funziona alla potenza massima. regolazioni. – Controllare il valore di taratura della – Effettuate le regolazioni accertarsi che sia pressione riscaldamento.
  • Página 12: Per L'utente

    Nel caso si renda necessaria la trasforma- zione ad un gas diverso da quello per il quale la caldaia è stata prodotta, rivolgersi esclusivamente al personale tecnico auto- rizzato SIME. MANUTENZIONE E’ opportuno programmare per tempo la manutenzione annuale dell’apparecchio, richiedendola al Servizio Tecnico Autoriz- zato nel periodo aprile-settembre.
  • Página 13: Garanzia Convenzionale

    Fonderie SIME SpA si riserva di variare in qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratte- ristiche essenziali.
  • Página 14: Elenco Centri Assistenza

    ELENCO CENTRI ASSISTENZA aggiornato al 11/2006 Borgo Valsugana Borgogno Fabio 0461 764164 ASTI VENETO Cavareno General Service 0463 830113 Asti Fars 0141 470334 VENEZIA Mattarello L.G. 340 7317040 Asti Astigas 0141 530001 Venezia Frattini G. e C. 041 912453 Riva del Garda Grottolo Lucillo 0464 554735 BIELLA...
  • Página 15 Tuscania C.A.T.I.C. 0761 443507 Vallo della Lucania Ottati Vittorio 0974 75404 REPUBBLICA SAN MARINO Vetralla Di Sante Giacomo 0761 461166 BASILICATA RIMINI Idealtherm 0541 726109 UMBRIA MATERA TOSCANA Pisticci Sicurezza Imp. 0835 585880 PERUGIA POTENZA Perugia Tecnogas 075 5052828 FIRENZE Potenza OK Gas 0971 444071...
  • Página 16: Importante

    FONDERIE SIME S.p.A ubicada en Vía Garbo 27 - Legnago (VR) - Italia declara que sus propias calderas de agua caliente, marcadas CE de acuerdo a la Directiva Gas 90/396/CEE están dotadas de termóstato de seguridad cali- brado al máximo de 110°C, están excluidas del campo de aplicación de la Directiva PED 97/23/CEE porque sati-...
  • Página 17: Descripcion De La Caldera

    Están conformes a las directivas europeas (G20), gas butano (G30) o propano (G31). 90/396/CEE, 89/336/CEE, Las calderas “RX 26 BF” representan la 92/42/CEE, 73/23/CEE y con la normas Seguir las instrucciones incluidas en este solución ideal para la calefacción para europea EN 483.
  • Página 18: Componentes Principales

    (butano o propano). Para calcular las dimensiones de las tuberí- La RX 26 BF, cuya cámara de combustión y as entre contador y caldera, habrá que En la pared interior de la envolvente se circuito de alimentación de aire son herméti-...
  • Página 19: Caracteristicas Del Agua De Alimentacion

    Utilizar exclusivamente accesorios originales Para la recuperación o el entubado de SIME y asegurarse que la conexión se realice chimeneas existentes deben ser emplea- de manera correcta, así como se indica en dos conductos declarados idóneos, para...
  • Página 20: Instalacion Conductos

    6,00 mm H LEYENDA En la instalación utilizar exclusivamente 1 Brida ciega accesorios originales SIME y asegurarse 2 Brida conducto de evacuación que la conexión se realice de manera 3 Tornillo correcta, así como se indica en las instruc- 4 Junta esponja ø...
  • Página 21: Ubicacion Terminales

    LISTA ACCESORIOS, SUMINISTRADOS A PEDI- min. 700 DO, QUE PERMITEN LAS CONFIGURACIONES INDICADAS: – Kit conductos separados cód. 8089905 – Curva de 90° MF cód. 8077410 (6 pz.) – Curva de 90° MF aislada cód. 8077408 – Curva de 90° MF con toma cód. 8077407 –...
  • Página 22: Conexion Electrica

    3 mm y pro- SIME declina toda responsabilidad por La caldera se suministra con un cable eléc- tegido por fusibles. El termóstato ambiente daños a personas o cosas que se deriven...
  • Página 23: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS 3. 1 CAJA DE CONTROL DE LLAMA LEYENDA La caldera tiene una caja de control de 1 Quemador llama modelo HONEYWELL S4565C. El 2 Electrodo de detección encendido y detección de llama se contro- 3 Electrodo de encendido lan por dos electrodos que garantizan la máxima seguridad con tiempos de interven- ción inferiores a un segundo, por apagados accidentales o falta de gas (fig.
  • Página 24: Uso Y Mantenimiento

    Las calderas se producen de serie con vál- vula gas HONEYWELL VK 4105Q. El calibrado de la presión del gas se efectúa LEYENDA por la SIME en línea de producción. 1 Modulador En el caso que solamente se verifiquen las 2 Bobina EV1-EV2 presiones en el quemador, conectar el manó-...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    – Apagar y encender nuevamente varias de la válvula de gas; verificar el funciona- – Sustituya el vaso de expansión veces la caldera verificando que las pre- miento y eventualmente sustituirlo. siones máximas y mínimas correspon- – Comprobar el funcionamento del termós- La caldera funciona pero no aumenta la dan a los valores establecidos;...
  • Página 26: Encendido Y Funcionamiento

    Desbloqueo caja de control de llama Termóstato de seguridad – – – Termóstato caldera La caldera se suministra con un cable Fig. 14 eléctrico que en caso de sustitución debe- rá ser suministrado por SIME.
  • Página 27: Para O Instalador

    – Faça sair o ar dos tubos do gás usando a própria saída da tomada de pressão colocada na entrada da válvula gás. A FONDERIE SIME S.p.A com sede em Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Itália declara que as suas caldeiras a água quente, com marca CE nos termos da Directiva Gás 90/396/CEE e equipadas com termóstato de segurança calibrado no máximo para 110°C, não estão incluídas no campo de aplicação da Directiva PED 97/23/CEE por-...
  • Página 28: Descrição Da Caldeira

    Estão em conformidade com as directivas (G20) e com gás butano (G30) ou propano europeias 90/396/CEE, 89/336/CEE, (G31). As caldeiras “RX 26 BF” representam a 92/42/CEE, 73/23/CEE e com a norma Siga as instruções deste manual para uma solução ideal para o aquecimento para europeia EN 483.
  • Página 29: Instalação

    No dimensionamento das tubagens de gás Na parte interior da porta está colocada As RX 26 BF, cujas cãmaras de combustão desde o contador até à caldeira dever-se-á uma etiqueta na qual estão indicados os e circuitos de alimentação do arsão herméti-...
  • Página 30: Enchimento Da Instalação

    Utilizar esclusivamente acessòrios oriinais Para a recuperação ou entubamento de SIME e assigurar - se que a ligaçào seja chaminés existentes devem ser utilizadas feita em maneira correta, assim como è condutas declaradas idóneas para o objec- indicado nas instruçòes que acompanham...
  • Página 31 6,00 mm H 1 Manilha Nas instalaçòes utilizar esclusivamente 2 Manilha conduta de descarga acessòrios originais SIME, assigurarse que 3 Parafuso a ligaçào seja feita em maneira correcta, 4 Junta de esponja ø 125/95 assim como è indicado nas instruçòes que 5 Colector conduta de aspiração...
  • Página 32: Posicionamento Dos Terminais De Descarga

    min. 700 O CATALOGO DOS ACESSORIOS FORNECIDOS SOB PEDIDO, QUE PERMITEM A CONFIGURAOAO INDICADA: – Kit condutas separadas cód. 8089905 – Curva a 90° MF cód. 8077410 (6 pz.) – Curva a 90° MF isolada cód. 8077408 – Curva a 90° MF con toma cód. 8077407 –...
  • Página 33: Ligação Eléctrica

    à terra. fusível, com distancia entre contactos de A SIME não se responsabiliza por danos A caldeira está equipada com um cabo pelo menos 3 mm. O crono-termóstato a causados a pessoas e bens, derivados da eléctrico que, em caso de substituição,...
  • Página 34: Sistema De Controlo De Chama

    CARACTERÍSTICAS 3. 1 SISTEMA DE CONTROLO DE CHAMA LEGENDA As caldeiras dispondo de un sistema de con- 1 Queimadores trolo de chama tipo HONEYWELL S4565C. 2 Eléctrodo de ionização O acendimento e a segurança da chama são 3 Eléctrodo de acensão controlados por dois eléctrodos que garan- tem a máxima segurança, com tempos de corte de cerca de 1 segundo, em caso de...
  • Página 35: Uso E Manutenção

    TRANSFORMAÇÃO GÁS Fig. 11 Esta operação deverá ser obrigatoriamen- te executada por pessoal autorizado e com componentes de origem da Sime. Para passar de um gás metano para GPL e vice-versa, execute as seguintes operações – Feche a torneira do gás.
  • Página 36: Limpeza E Manutenção

    ma correspondem aos valores estabele- namento e eventualmente substituição. do vaso de expansão. cidos; se necessário corrija as regu- – Verifique o funcionamento do termósta- – Substitua o vaso de expansão se for lações. to limite e do pressóstato de fumos. defeituoso.
  • Página 37: Para O Utente

    Rearme do sistema de controlo de chama Termóstato de segurança – – pelos pessoal técnico aturizado. – Termóstato caldeira A caldeira é fornecida com um cabo eléc- Fig. 14 trico que em caso de substituição deverá ser fornecido pela SIME.
  • Página 38: Important

    FONDERIE SIME S.p.A. of Via Garbo 27 - Legnago (VR) - Italy declares that its hot water boilers, which bear the CE mark under Gas Directive 90/396/CEE and are fitted with a safety thermostat calibrated to a maximum of 110°C, are not subject to application of PED Directive 97/23/CEE as they meet the requirements of article 1 paragraph 3.6 of the Directive.
  • Página 39: Description Of The Boiler

    90/396/CEE, 89/336/CEE, propane gas (G31). 92/42/CEE, 73/23/CEE and t he The “RX 26 BF” boilers are the ideal solu- europen specification EN 483. The instructions given in this manual are tion for heating small and medium houses. These appliances can be fired by natural...
  • Página 40: Main Components

    BOILER ROOM if the safety valve goes into action. When sizing gas piping, from the meter to Models “RX 26 BF”, with a hermetically the boiler, take into account both the volume An adhesive data plate is sticked inside the...
  • Página 41: Emptying The System

    When renovating or passing flue pipes through an existing chimney, use only flues Use only original SIME accessories and which are declared suitable for the purpo- make sure that the connection is carried se by the manufacturer, following the...
  • Página 42 6,00 mm H During installation use only original SIME 1 Blank flange accessories and make sure that the con- 2 Outlet flange...
  • Página 43 min. 700 LIST OF ACCESSORIES THAT ALLOW THE CONFIGURATIONS INDICATED ARE SUPPLIED ON REQUEST: – Separate flue kit code 8089905 – 90° elbow MF code 8077410 (6 pz.) – 90° insulated elbow MF code 8077408 – 90° elbow MF with take-off points code 8077407 –...
  • Página 44: Electrical Wiring

    NOTE: Device must be connected to an WIRING 230V - 50 Hz through a main switch pro- efficient eathing system. SIME cannot be tected by a fuse with a distance of at least held liable for damage to people or things If you must replace the electric power 3 mm between contacts.
  • Página 45: Characteristics

    CHARACTERISTICS 3. 1 ELECTRONIC CONTROL BOX The boiler is supplied with HONEYWELL 1 Burner S4565C electronic control box. 2 Detection electrode Ignition and flame detection is controlled by 3 Ignition electrode an electrode located on the burner, which guarantees maximum safety with interven- tion times, for accidental switching off or gas failure within one second (fig.
  • Página 46: Use And Maintenance

    GAS VALVE (fig. 11) The boilers are equipped standard with the HONEYWELL VK 4105Q gas valve. Gas pressure calibration is carried out by SIME on the production line. 1 Modulator If the pressures are checked only at the 2 EV1-EV2 coils...
  • Página 47: Cleaning And Maintenance

    preset values; correct the regulations if replace it if required. up too high, refer to the recommended required. – Check flue gas pressure switch operation. values. – Adjust, and make sure that you have – The fan works but with less revolutions –...
  • Página 48: Lighting And Operation

    If the gas that is to be used if different than the one that the boiler has been prearran- ged for, contact a technician authorised by SIME to carry out conversion. CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning and checking of the boiler is man- datory at the end of the winter.
  • Página 49 *Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483). Legnago, 04 settembre 2006 Il Direttore Generale ing. Aldo Gava Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it...
  • Página 50 RX 48 CE 48,8 55,0 88,7 - 85,4 87,4 RX 55 CE 60,7 69,2 87,7 - 85,8 87,6 RX 26 BF 31,0 34,0 91, 1 - 91, 1 87,0 RMG 70 Mk.II 70, 1 77,9 90, 1 - 87, 1 87,7 RMG 80 Mk.II...
  • Página 52 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. + 39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...

Tabla de contenido