Página 4
Deutsch Vielen Dank für den Kauf Ihres neuen EHEIM Innenfilters. Das praktische Pick-up-System bietet optimale Leistung bei höchster Zuverlässigkeit und größter Effektivität. Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und beachten. Die Bedienungsanlei- tung unbedingt gut aufbewahren.
Die Öffnung der Schlitzdüse muss mindestens 1 cm unterhalb des Wasserspiegels liegen, um eine gute Oberflächenbewegung und einen optimalen Wasseraustausch zu erzielen. Durch Drehen der Schlitzdüse lässt sich die Fließrichtung im Bereich von jeweils 45° einstellen. Nach der Montage im Becken wird das Gerät über den Netzstecker ein- geschaltet.
Página 6
– Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. – DANGER. To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself;...
English Thank you for purchasing your new EHEIM internal filter. This practical Pick-up system combines optimised performance with maximum reliability and the utmost efficiency. Safety instructions Read the operating and safety instructions carefully and comply with all instructions prior to operating this device. Keep these operating instructions in a safe place.
Français Merci beaucoup d’avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le système Pick-up offre une performance optimale liée à une fiabilité et à une efficacité maximales. Consignes de sécurité Avant la mise en marche de cet appareil, lisez et respectez attentivement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité.
Des cartouches au charbon sont disponibles en option (No. de réf. 2625060) afin de retirer de l’eau les substances dissoutes et les restes de médica- ment. Nederlands Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe EHEIM-binnenfilter. Het Pick-up-systeem biedt een optimale capaciteit bij perfecte betrouwbaarheid en een zeer grote effectiviteit.
Página 10
Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal afvalver- werkingspunt. Dit toestel is goedgekeurd overeenkomstig de respectieve nationale voorschrif- ten als ook richtlijnen en voldoet aan de EU-normen. Binnenfilter 2006 Functie Filterdeksel Spuitneus, draaibaar Vermogensregelaar...
Página 11
Een speciale geaktiveerde koolstof filterpatroon is leverbaar voor de adsorp- tie van medicinale- en/of schadelijke stoffen (Bestelnr. 2625060). Svenska Tack för att du har bestämt dig för köpet av ett nytt EHEIM-innerfilter. Det inno-vati- va Pick-up-systemet sörjer för optimal prestanda med hög tillförlitlighet samt största effektivitet. Säkerhetsanvisningar Läs under alla omständigheter bruksanvisningen och säkerhetsinformatio-...
Página 12
ämnen. Norsk Mange takk for innkjøpet av ditt nye EHEIM innvendige filter. Det innovative Pick-up- sys- temet tilbyr optimal effekt, høyeste pålitelighet og største effektiviteit. Sikkerhetsinstrukser Før utstyret tas i bruk er det viktig at du leser og følger bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene.
Página 13
Produktet må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt lokale deponi. Produktet er godkjent i henhold til gjeldende nasjonale forskrifter og direktiver og er i samsvar med EU-standardene. Innvendig filter 2006 Funksjon Filterlokk Dreibar dyse Effektregulator...
Página 14
Suomi Kiitämme uuden EHEIM-sisäsuodattimen ostosta. Sen innovatiivinen Pick-up-järjestel- mä takaa parhaan mahdollisen tehon ja mitä luotettavimman käytön. Turvallisuusmääräykset Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen tämän laitteen käyttöönottoa ja nou- data niitä. Säilytä nämä käyttöohjeet hyvin. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisätilakäyttöön ja akvaarioissa käytettäväksi.
Página 15
Dansk Tak, fordi du købte et nyt indvendigt filter fra EHEIM. Det innovative Pick-up-sys- tem giver dig den optimale ydelse og er særdeles pålideligt og effektivt. Sikkerhedsanvisninger Læs venligst brugervejledningen og sikkerhedshenvisningerne nøje, før du sætter denne enhed i drift.
Página 16
Som tilbehør kan leveres en filterpatron med aktivt kul (be stil lings nr. 2625060) til adsorbering af medicinrester og opløste for urenende stoffer. Italiano Grazie per aver acquistato il vostro nuovo filtro interno EHEIM. L’innovativo sistema Pick-up offre prestazioni ottimali accompagnate da un’affidabilità assoluta e dalla massima efficacia. Avvertenze di sicurezza Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza e rispettarle.
Il prodotto è stato omologato in accordo alle prescrizioni e alle direttive nazionali vigenti e corrisponde ai requisiti previsti dalle norme CE. Filtro interno 2006 Funzionamento a Coperchio del filtro b Beccuccio d’uscita regolabile c Regolato- re di potenza d Corpo del filtro e Filtro f Ventose g 2 x clips.
Español Muchas gracias por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM. El innovador sistema Pick-up le ofrece un rendimiento óptimo con la máxima fiabilidad y la mayor eficacia. Advertencias de seguridad Antes de la puesta en marcha de este dispositivo se debe leer con atención y tener en cuenta el manual de instrucciones.
Português Muito obrigado por ter adquirido o seu novo filtro interior EHEIM. Este sistema Pick-up inovador proporcionalhe um óptimo desempenho com uma fiabilidade e eficiênca. Instruções de segurança Antes da colocação em funcionamento deste aparelho, ler cuidadosamente e...
Página 20
água quer as substâncias dissolvidas quer os restos de medicamentos. Ελληνικά Ευχαριστούµε πολύ για την αγορά του νέου σας εσωτερικού φίλτρου EHEIM. Το πρακτικ σύστηµα pick-up προσφέρει βέλτιστη απ δοση µε ύψιστη ανθεκτικ τητα και µέγιστη αποτελεσµατικ τητα. Υποδείξεις ασφαλείας...
Página 21
Αυτ το προϊ ν δν πιτρέπται να αποσύρται στα οικιακά απορρίµµατα. Η απ συρσή του πρέπι να γίνται στα τοπικά σηµία διάθσης ιδικών απορριµµάτων. Το προϊ ν έχι την έγκριση των κάστοτ θνικών προδιαγραφών και οδηγιών και ανταποκρίνται στα πρ τυπα της Ε.Ε. Εσωτερικ φίλτρο 2006 Θέση σε λειτουργία κάλυµµα φίλτρου σχιστ...
βλαβερών ουσιών στο νερ . Česky Děkujeme Vám, že jste si zakoupili nový vnitřní filtr EHEIM. Praktický systém „pick-up“ poskytuje optimální výkon při maximální spolehlivosti a velmi vysoké efektivitě. Bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto zařízení do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a bez- pečnostní...
škodlivin. Magyar Köszönjük az új EHEIM belső szűrő vásárlását. A praktikus Pick-up rendszer optimális telje- sítményt kínál kiváló megbízhatóság és nagyfokú hatékonyság mellett. Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és a biz- tonsági útmutatásokat.
A termék szokványos háztartási hulladékkal együtt nem ártalmatlanítható. Ártalmatlaníttassa a helyi hulladékkezelővel. A termék a mindenkori helyi előírások és irányelvek szerint engedélyezett és megfelel az EU- szabványoknak. 2006 típusú belső szűrők Üzembe helyezés szűrőfedél réselt fúvóka, forgatható teljesítményszabályozó...
Página 25
Româna ˘ Va ˘ mult ‚ umim pentru cumpa ˘ rarea noului dvs. filtru interior EHEIM. Sistemul practic Pick-up ofera ˘ rezultate optime în condit ‚ ii de deplina ˘ fiabilitate s ‚ i maxima ˘ eficient ‚ a ˘ .
‚ i a substant ‚ elor da ˘ una ˘ toare dizolvate. Polski Dziękujemy Państwu serdecznie za nabycie nowego filtra wewnętrznego EHEIM. Praktyczny system Pick-up oferuje optymalną wydajność przy najwyższej niezawodności i efektywności działania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać...
(nr katal. 2625060) do absorbowania pozostałości lekarstw i rozpuszczonych substancji szkodliwych. Slovensky Ďakujeme Vám za kúpu EHEIM vnútorného filtra. Praktický Pick-up-systém ponúka optimálny výkon pri vysokej spoľahlivosti a za najvyššej efektivity. Bezpečnostné pokyny Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si pozorne prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné...
Tento výrobok sa nesmie odstrániť s normálnym domácim odpadom. Odovzdajte ho vo vašej miestnej zberni zvláštnych odpadov. Výrobok bol preskúšaný podľa národných predpisov a smerníc a zodpovedá EU - normám. Vnútorný filter 2006 Spustenie do prevádzky veko filtra štrbinová dýza regulátor výkonu...
Slovensko Najlepša hvala za nakup vašega novega EHEIM notranjega filtra. Praktični pick-up sistem nudi optimalno zmogljivost pri največji zanesljivosti in najvišji učinkovitosti. Varnostna določila Pred zagonom te naprave skrbno preberite in upoštevajte navodila za uporabo in var- nostne napotke. Ta navodila za uporabo obvezno skrbno shranite.
Página 30
Kot pribor se lahko dobi filtrski vložek z aktivnim ogljem (naročn. št. 2625060) za adsorbcijo ostankov medikamentov ter raztopljenih škodljivih snovi. Русский Благодарим за покупку нового внутреннего фильтра EHEIM. Практичная система крепления обеспечивает оптимальную мощность в условиях высокой надежности и эффективности. Правила техники безопасности...
Página 31
Внутренний фильтр 2006 Ввод в эксплуатацию Крышка фильтра Диффузор, поворотный Регулятор мощности Коробка Корпус двигателя 4 присоски 2 х детали крепления. Вставьте четыре присоски на тыльной стороне фильтра и прикрепите прибор к внутренней стенке аквариума. На тыльной стороне кожуха помпы имеется канавка для шнура...
Página 33
230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz Für quarien bis 45 l 45 l For aquariums up to Pour aquariums jusqu’à Voor aquaria tot 10 Imp. gal. 12 U.S.