Pentair OMNIFILTER USM2 Instrucciones De Instalación

Pentair OMNIFILTER USM2 Instrucciones De Instalación

Sistema de filtración de agua bajo el fregadero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13845 Bishops Dr., Suite 200, Brookfield, WI 53005
Phone: 800.279.9404 www.OMNIFILTER .com
Tools and Fittings Required
• Pencil
• File
• Phillips screwdriver
• Pipe cutter or hacksaw
Parts Included
• Filter housing assembly with built-in
mounting bracket and quick-connect
fittings
• O-ring
• 3/8-inch tubing
• GAC1 cartridge
• QC Elbows
• Filter housing wrench
• Mounting screws
• Silicone lubricant
• Cartridge change reminder
For further operating, installation, maintenance,
parts or assistance:
Call OMNIFILTER Customer Service at
800.279.9404
Model USM2
Undersink Water Filtration System
INSTALLATION INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-4
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 5
Modelo USM2
Sistema de filtración de agua bajo el
fregadero
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Páginas 7-10
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 10
Modèle USM2
Système de filtration de l'eau sous
l'évier
CONSIGNES D'INSTALLATION
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 11-14
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Herramientas y conexiones
necesarias
• Lápiz
• Lima
• Destornillador Phillips
• Cortador de tuberías o sierra para
cortar metales
Piezas incluidas
• Conjunto de portafiltro con soporte de
montaje incorporado y empalmes de
conexión rápida
• Junta en O
• 3/8-inch (10 mm) tubing
• GAC1 cartouche
• Codos de conexión rápida
• Llave para la caja
• Tornillos de montaje
• Lubricante de silicona
• Una etiqueta de aviso de cambio
de cartouche
Para mayor información sobre la operación,
instalación o el mantenimiento:
Llame al Servicio al Cliente de OMNIFILTER
800.279.9404
Outils et raccords nécessaires
• Crayon de bois
• Lime
• Tournevis Phillips
• Coupe-tube ou scie à métaux
Pièces comprises
• Ensemble de boîtier de filtre avec patte de
montage intégrée et raccords rapides
• Joint torique
• 3/8-inch (10 mm) tubo
• GAC1 cartucho
• Coudes à raccordement rapide
• Clé pour boîtier de filtre
• Vis de fixation
• Lubrifiant silicone
• Étiquette de rappel de changement
de cartucho
Pour de tout autre renseignement concernant le
fonctionnement, l'installation ou l'entretien :
Appelez le service à la clientèle en
composant le 800.279.9404

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair OMNIFILTER USM2

  • Página 1 Model USM2 Undersink Water Filtration System INSTALLATION INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-4 Replacement Parts .
  • Página 2: Operating Specifications

    OPERATING SPECIFICATIONS Some harmless bacteria may attack cellulose media cartridges • such as the TO1. If your cartridge seems to disintegrate or Flow Rate: 1.0 gpm develops a musty or moldy odor, switch to a synthetic media Pressure Range: 25–125 psi cartridge or consult the manufacturer.
  • Página 3 INSTALLATION CONTINUED 2. (A) Turn off cold water supply and open nearest cold water faucet to release pressure in pipes before starting installation. Place a tray or towels under the cold water line to catch excess water. (B) Select location under sink where filter is to be mounted.
  • Página 4: Filter Cartridge Replacement

    WHEN TO CHANGE THE CARTRIDGE C) (1) Screw bottom of housing onto the cap and hand-tighten. DO NOT OVER-TIGHTEN. (2) Slowly turn on the water The life of the cartridge depends on the water volume used and supply to allow filter to fill with water, then (3) press the red the substances in the water.
  • Página 5: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS 144802 Pressure Relief Button Kit (not visible) 154371 Blue Cap O-ring 153219 Blue Housing Sump OW30 Housing Wrench (not shown) 150580 Screw Kit (not shown) GAC1 Replacement Cartridge (not shown) For replacement parts contact your local OMNIFILTER retailer or call OMNIFILTER Customer Service at 800.279.9404.
  • Página 6 Notes • Notas • Remarques • 6 •...
  • Página 7: Especificaciones De Funcionamiento

    ESPECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO Después de períodos prolongados sin uso, como por ejemplo • durante las vacaciones, se recomienda que se limpie bien el Caudal: 1.0 gpm (3.8 L/min) sistema con una descarga de agua. Deje correr el agua durante Gama de presión: 25–125 psi (1.7–8.62 bar) 5 a 6 minutos antes de usarla.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4. Determine la longitud de los tubos que necesita para CONTINUADO conectar los lados de entrada y de salida del filtro a los 2. (A) Corte el abastecimiento de agua y abra la llave del grifo empalmes de conexión rápida en la tubería de agua fría. de agua fría más cercana para descargar la presión en las Mida la longitud adecuada de los tubos para evitar dobleces.
  • Página 9: Reemplazo Del Cartucho Filtrante

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REEMPLAZO DEL CARTUCHO FILTRANTE CONTINUADO 6. NOTA: Desconexión del tubo de los empalmes de conexión A) (1) Corte el abastecimiento de agua al filtro y coloque una rápida. El mantenimiento rutinario y el reemplazo del bandeja o una tolla debajo del sistema para recoger cualquier cartucho no requieren que desconecte el tubo de la tapa agua que se derrame durante el desmontaje del cartucho del filtro.
  • Página 10: Reemplazo Del Filtrante

    REEMPLAZO DEL FILTRANTE PIEZAS DE REPUESTO CONTINUADO C) (1) Atornille el fondo del portafiltro a la tapa y apriételo 144802 Juego de botón de descarga de presión a mano. NO APRIETE DEMASIADO.(2) Abra lentamente (no está visible) el suministro de agua para dejar que el filtro se llene de 154371 Tapa azul agua.(3) Oprima el botón de descarga de presión de color Junta en O...
  • Página 11: Caractéristiques De Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Après de longues périodes d’inactivité, comme par exemple • après des vacances, il est recommandé de rincer le système à Flow Rate: 3,8 L/min fond en laissant l’eau couler pendant 5 à 6 minutes Pressure Range: 1,7–8,62 bar avant l’utilisation.
  • Página 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CONTINUÉ 2. (A) Coupez l’eau froide et ouvrez le robinet d’eau froide le plus proche pour dépressuriser les tuyaux avant de commencer l’installation. Placez un plateau ou des serviettes sous le tuyau d’eau froide pour capter l’excès d’eau. (B) Choisissez un emplacement sous l’évier pour le montage du filtre.
  • Página 13: Remplacement De La Cartouche Filtrante

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE CONTINUÉ 6. NOTE: Débranchement du tube des raccords rapides. A) (1) Coupez l’arrivée d’eau au filtre et placez un plateau ou L’entretien de routine ou le remplacement des cartouches une serviette sous le système d’eau froide pour capter l’eau ne nécessite pas de débrancher le tube du capuchon qui risque de couler lors du démontage de la cartouche du filtre ;...
  • Página 14: Remplacement De La Filtrante

    REMPLACEMENT DE LA FILTRANTE PIÈCES DE RECHANGES CONTINUÉ C) (1) Vissez le fond de boîtier sur le couvercle et serrez-le à la 144802 Kit de bouton de dépressurisation (non visible) main. NE SERREZ PAS TROP FORT. (2) Ouvrez l’eau lentement 154371 Capuchon bleu pour laisser le filtre se remplir d’eau.
  • Página 15 Notes • Notas • Remarques IOWA Residents Only: Residentes de IOWA únicamente: Résidents de l’Iowa uniquement : Store or seller’s name/ Nombre de la tienda o del vendedor/Nom du magasin ou du vendeur Address/Dirección/Adresse City/Ciudad/Ville State/Estado/Province Zip/Código postal/Code postal Telephone/Teléfono/Téléphone Seller’s Signature/Firma del vendedor/Signature du vendeur Date/Fecha/Date Customer’s Signature/Firma del cliente/Signature du client...
  • Página 16: Garantía Limitada De 5 Años

    © 2018 Pentair Residential Filtration, LLC. All rights reserved. §For a detailed list of where Pentair trademarks are registered, please visit waterpurification.pentair.com/brands. Pentair trademarks and logos are owned by Pentair plc or its affiliates. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners.

Tabla de contenido