Teka CI3 342 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CI3 342:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

CI3 342
RU-Руководство по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teka CI3 342

  • Página 1 CI3 342 RU-Руководство по эксплуатации...
  • Página 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control Panel ........1 Intended use ........4 Defrost ..........1 General safety ........4 ero temperature compartment ..1 For products with a water dispenser; .. 6 Child safety .........6 6 Maintenance and HCA warning ........
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1-Control panel 9-Freezer compartment dra ers 2-Interior light 10-Adjustable door shelves 3-Movable shelves 11-Egg tray 4-Wine rack 12-Bottle shelf 5-Zero degree compartment 13-Fridge compartment 6-Defrost water collection channel - drain tube 14-Freezer compartment 7-Crisper cover 8-Crisper Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Do not touch frozen food by hand; information. Failure to observe this they may stick to your hand. information may cause injuries or • Unplug your refrigerator before material damage. Otherwise, all cleaning or defrosting.
  • Página 6 • If there is a blue light on the • Never store spray cans containing refrigerator, do not look at the blue flammable and explosive substances light with optical tools. in the refrigerator. • For manually controlled refrigerators, • Do not use mechanical devices wait for at least 5 minutes to start the or other means to accelerate the refrigerator after power failure.
  • Página 7: For Products With A Water Dispenser

    • As they require a precise In the event of damage, keep your temperature, vaccines, heat- product away from potential fire sources sensitive medicine and scientific that can cause the product catch a fire materials and etc. should not be and ventilate the room in which the unit kept in the refrigerator.
  • Página 8: Installation

    Installation hen the compressor starts to In case the information which are operate, a sound ill be heard. he given in the user manual are not li uid and ases sealed ithin the taken into account, manufacturer will refri eration system may also i e rise not assume any liability for this.
  • Página 9: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation Disposing of the packaging The packing materials may be A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is dangerous for children. Keep the not wide enough for the refrigerator to packing materials out of the reach of pass through, then call the authorized children or dispose of them by service to have them remove the doors...
  • Página 10: E Ersin The Doors

    e ersing t e doors Proceed in numerical order.
  • Página 11: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
  • Página 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Control Panel 6- Quick Fridge Function 1- On/Off function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, seconds to turn off or turn on the the temperature of the compartment fridge. will be colder than the adjusted values. This function can be used for food 2- Fridge Set Function placed in the fridge compartment and...
  • Página 13: Defrost

    Do not use pointed or sharp-edged Defrost objects, such as knives or forks to A) Fridge compartment remove the frost. Never use hair dryers, Fridge compartment performs full- electrical heaters or other such electrical automatic defrosting. appliances for defrosting. Sponge out Water drops and a frosting up to 7-8 the defrost water collected in the mm can occur on the inner rear wall of...
  • Página 14: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Página 16 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Página 17 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Página 18 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. stimado cliente speramos ue este aparato, ue ha sido fabricado en plantas dotadas de la más a an ada tecnolo ía y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un ser icio efica . ara ello, le recomendamos ue lea atentamente el presente manual antes de utili ar el aparato, y ue lo ten a a mano para futuras consultas.
  • Página 19 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad anel de control ....... Deshielo ........... inalidad pre ista ....... ompartimento de cero rados ..e uridad eneral ......roductos e uipados con dispensador de a ua ..........
  • Página 20 Su frigorífico . ompartimentos de conser aci n de anel de control alimentos con elados u interior . stantes de la puerta ajustables andejas ajustables . ue era otellero . stante para botellas ompartimento de cero rados . ompartimento fri orífico anal de reco ida del a ua de .
  • Página 21: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Desenchufe su fri orífico antes de ea con atenci n la si uiente informaci n. proceder a su limpie a o deshielo. o tener en cuenta dicha informaci n o utilice nunca materiales de podría acarrear lesiones o da os limpie a ue usen apor para limpiar o materiales.
  • Página 22 ste aparato no debe ser utili ado por en a cuidado de no da ar el cable de ni os o por personas con sus facultades alimentaci n al transportar el fri orífico. físicas, sensoriales o mentales reducidas Doblar el cable podría causar un o bien ue care can de la e periencia y incendio.
  • Página 23: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    impie re ularmente la punta del Ignore esta advertencia si el sistema enchufe, ya ue de lo contrario puede de refrigeración de su aparato contiene pro ocar un incendio. R134a. impie re ularmente la punta del l tipo de as utili ado en el aparato se enchufe con un pa o seco de lo indica en la placa de datos ubicada en la contrario podría pro ocarse un incendio.
  • Página 24: Instalación

    Instalación . e oye un ruido cada e ecuerde ue el fabricante declina ue el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. l lí uido y los ases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de este manual.
  • Página 25: Eliminación De Su Viejo Frigorífico

    Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshá ase de su iejo fri orífico de ara cambiar la bombilla utili ada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el fri orífico, p n ase en contacto onsulte las posibles alternati as a un con el ser icio t cnico autori ado.
  • Página 26: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas roceder en orden num rico.
  • Página 27: Preparación

    Preparación l fri orífico debe instalarse dejando una separaci n no inferior a respecto a fuentes de calor tales como uemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a cm con respecto a hornos el ctricos, e itando asimismo su e posici n directa a la lu solar. a temperatura ambiente de la estancia donde instale el fri orífico no debe ser inferior a...
  • Página 28: Uso Del Frigorífico Panel De Control

    Uso del frigorífico Panel de control 1 - Función de encendido/ i desea enfriar randes cantidades de alimentos frescos, se recomienda acti ar apagado esta funci n antes de depositar los anten a pulsado el bot n de alimentos en el fri orífico. l indicador de encendido apa ado durante se undos refri eraci n rápida permanecerá...
  • Página 29: Compartimento Frigorífico

    Deshielo o utilice nunca objetos con punta o bordes afilados como cuchillos o A) Compartimento frigorífico tenedores, para retirar el hielo. o utili ar l compartimento fri orífico reali a un nunca secadores de pelo, calentadores deshielo totalmente automático. el ctricos u otros aparatos el ctricos para e pueden producir otas de a ua y una for ar el desescarchado.
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies o utilice nunca asolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpie a. e recomendamos desenchufar el o deposite aceites lí uidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpie a. aceitosos en recipientes no cerrados ya o utilice nunca para la limpie a ue da arán las superficies de plástico...
  • Página 31: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas e ro amos compruebe la si uiente lista antes de llamar al ser icio t cnico. llo puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. sta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. s posible ue al unas de las características mencionadas no est n presentes en su producto.
  • Página 32 l fri orífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolon ados. uede ue su nue o fri orífico sea más rande ue el ue tenía anteriormente. sto es perfectamente normal. os fri oríficos de mayor tama o funcionan durante más tiempo. s posible ue la temperatura ambiente de la estancia sea más alta.
  • Página 33 l ni el de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el fri orífico está en marcha. as características de rendimiento del fri orífico pueden cambiar en funci n de las ariaciones en la temperatura ambiente. sto es perfectamente normal, no es nin una a ería.
  • Página 34 Por favor, leia primeiro este manual! aro cliente, speramos ue o seu produto, ue foi produ ido em modernas instala es e testado atra s de ri orosos controlos de ualidade, ofere a lhe um ser i o efecti o. ara isso, recomendamos ue leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utili á...
  • Página 35 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança ainel de controlo ......so pretendido ........Descon ela o ........ e uran a eral......... ompartimento ero raus....ara produtos com um dispensador de 6 Manutenção e limpeza 13 á...
  • Página 36: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico . rateleiras da porta ajustá eis ainel de controlo . abuleiro para o os u interior rateleiras ajustá eis . rateleira para arrafas . ompartimento do refri erador uporte para arrafas de inho . ompartimento do con elador ompartimento ero raus anal de recolha da á...
  • Página 37: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança or fa or, re eja as informa m tais casos, o apor poderá entrar em contacto com as partes el ctricas se uintes. n o obser ncia destas e pro ocar curto circuito ou cho ue informa es pode causar ferimentos ou el ctrico.
  • Página 38 o li ue o fri orífico tomada, se a o utili e um fri orífico a ariado. tomada de parede esti er solta. onsulte o a ente autori ado se ti er o de erá ser apori ado ual uer uest o. directamente nas partes interiores ou se uran a el ctrica do seu fri orífico interiores do produto de ido a ra es de...
  • Página 39: Ara Produtos Com Um Dispensador De Á Ua

    Para produtos com um O que se pode fazer para dispensador de água; economizar energia press o da conduta de á ua de e ser de o dei e as portas do seu fri orífico no mínimo bar. press o da conduta de abertas durante muito tempo.
  • Página 40: Instalação

    Instalação u irá um ruído uando o compressor or fa or, lembre se de ue o fabricante come ar a trabalhar. lí uido e os n o pode ser responsabili ado se n o ases no interior do sistema de forem obser adas as informa es refri era o tamb m podem fa er fornecidas no manual de instru es.
  • Página 41: Eliminação Do Seu Frigorífico Velho

    Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior limine o seu fri orífico elho sem causar ara substituir a l mpada utili ada para a ual uer peri o ao meio ambiente. ilumina o do seu fri orífico, por fa or ode consultar o seu re endedor chame o seu er i o de ssist ncia autori ado ou o centro de recolha do li o...
  • Página 42: Inverter As Portas

    Inverter as portas roceda em ordem num rica.
  • Página 43: Preparação

    Preparação seu fri orífico de erá ser instalado a uma dist ncia mínima de cm de uais uer fontes de calor, tais como placas, fornos, a uecimento central e fo es e de cm de fornos el ctricos e n o de erá ficar e posto directamente lu solar.
  • Página 44: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo sta fun o pode ser usada para 1 - Função On/Off (Ligar/ alimentos colocados no compartimento Desligar) do fri orífico e ue precisem de rima o bot o n i ar Desli ar arrefecer rapidamente.
  • Página 45: Descongelação

    ara acelerar a descon ela o, podem ser Descongelação colocados cuidadosamente recipientes com A) Compartimento do refrigerador á ua uente. o utili e objectos compartimento do fri orífico e ecuta a pontia udos, como facas ou garfos, para remover o gelo. Para efectuar a descon ela o totalmente automática.
  • Página 46: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies unca use asolina, ben eno ou plásticas subst ncias semelhantes para a limpe a. ecomendamos ue desli ue a ficha o colo ue leos lí uidos ou do e uipamento da tomada antes da comidas co inhadas no leo no seu limpe a.
  • Página 47: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas or fa or, re eja esta lista antes de telefonar para a assist ncia. om isso, pode poupar tempo e dinheiro. sta lista abran e as reclama es fre uentes resultantes de defeitos de fabrica o ou utili a o do material. l umas das fun es descritas a ui podem n o e istir no seu produto.
  • Página 48 refri erador está a funcionar fre uentemente ou por um lon o tempo. seu no o produto pode ser mais lar o do ue o anterior. sta situa o perfeitamente normal. s fri oríficos randes operam por um período maior de tempo. temperatura ambiente pode estar muito ele ada.
  • Página 49 ibra es ou ruído. piso n o está ni elado ou n o resistente. fri orífico balan a uando deslocado lentamente. ertifi ue se de ue o piso suficientemente forte para suportar o fri orífico, e ni elado. ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o fri orífico. s itens sobre o topo do fri orífico de em ser remo idos.
  • Página 50 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 51 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Kühlschranks 12 Sicherheitshinweise Bedienfeld ........1 Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Abtauen ...........1 Allgemeine Hinweise zu Ihrer ach........3 Sicherheit ..........4 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 6 Wartung und Reinigung Kinder – Sicherheit ......7 Schutz der Kunststoffflächen ..14 HCA-Warnung ........7 Tipps zum Energiesparen ....
  • Página 52: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Bedienungskonsole Gefrierfach 2. Lampengehäuse Adjustierende 3. Bewegbare Regale Türfächer Eierhalter 4. Weinregal laschenabla e 5. 0°C-Bereich Kühlbereich 6. Tauwassersammelkanal - Abflussrohr Tiefkühlbereich 7. Hintere Abdeckung 8. Gemüsefächer Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Página 53: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung unmittelbar nach der Entnahme aus dieser Angaben kann es zu dem Tiefkühlbereich ist nicht ratsam. Verletzungen und Sachschäden (Dies kann zu Erfrierungen führen.) kommen.
  • Página 54 • Decken Sie keinerlei • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Belüftungsöffnungen des ist nur dann gewährleistet, wenn Kühlschranks ab. das hausinterne Erdungssystem den zutreffenden Normen entspricht. • Elektrische Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden.
  • Página 55: Bei Geräten Mit Wasserspender

    • Achten Sie darauf, dass das beim Öffnen oder Schließen der Netzkabel beim Transport des Kühlschranktür herunterfallen. Kühlschranks nicht beschädigt wird. • Materialien wie beispielsweise Übermäßiges Biegen des Kabels Impfstoffe, wärmeempfindliche birgt Brandgefahr. Platzieren Sie keine Arznei, wissenschaftliche Proben schweren Gegenstände auf dem usw.
  • Página 56: Kinder - Sicherheit

    Tipps zum Energiesparen Kinder – Sicherheit • Bei abschließbaren Türen bewahren • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Sie den Schlüssel außerhalb der möglichst kurz geöffnet. Reichweite von Kindern auf. • Geben Sie keine warmen Speisen • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht oder Getränke in den Kühlschrank.
  • Página 57: Installation

    Installation 3. Schließen Sie den Netzstecker des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kühlschranks an eine Steckdose Angaben in dieser Anleitung nicht an. Beim Öffnen der Tür leuchtet die berücksichtigt werden. Innenbeleuchtung auf. Wenn Sie den Kühlschrank 4. Beim Anspringen des Kompressors versetzen möchten: sind Geräusche zu hören.
  • Página 58: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    nicht in der Nähe von Wärmequellen Ein beschädigtes Netzkabel muss oder dort, wo er Feuchtigkeit oder unverzüglich durch einen qualifizierten direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Elektriker ausgetauscht werden. Das Gerät darf vor Abschluss 3. Damit das Gerät richtig arbeiten der Reparaturen nicht mehr kann, müssen Sie ausreichend Platz betrieben werden! Es besteht um das Gerät herum freilassen,...
  • Página 59: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Página 60: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Die Kühlschrank / Gefrierschranktür sollte mindestens 30 cm von sollte nicht zu häufig geöffnet werden. Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, • Der Kühlschrank / Gefrierschrank Heizungen, Herden und ähnlichen muss zunächst vollständig leer Einrichtungen aufgestellt werden. arbeiten.
  • Página 61: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld Wenn Sie große Mengen Lebensmittel 1- Ein/Aus-Funktion Drücken Sie die Ein-/Austaste zum kühlen möchten, sollten Sie diese Ein- oder Ausschalten des Funktion vor dem Einlagern der Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Lebensmittel einschalten. Die Sekunden. Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 2- Kühltemperatur einstellen Schnellkühlfunktion.
  • Página 62: Abtauen

    er enden ie eine spit en oder Abtauen scharfen e enst nde ie esser oder A) Kühlbereich abeln um ntfernen der isschicht. Der Kühlbereich taut vollautomatisch ab. er enden ie niemals aartroc ner, Im Betrieb können sich Wassertropfen und ele trische ei er te oder hnliches um eine 7 –...
  • Página 63: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Kontrollieren Sie die Türdichtungen Reinigungszwecken niemals Benzin regelmäßig, um sicherzustellen, oder ähnliche Substanzen. dass diese sauber und frei von Speiseresten sind. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. Zum Entfernen einer Türablage räumen Sie sämtliche Gegenständen Verwenden Sie zur Reinigung aus der Ablage und schieben diese...
  • Página 64: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Página 65 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. hr neues er t ist ielleicht et as breiter als sein or n er. Dies ist lli normal. ro e Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. Die m ebun stemperatur ist e entuell sehr hoch. Dies ist lli normal.
  • Página 66 Das etriebs er usch nimmt u, enn der hlschran arbeitet. Das eistun s erhalten des hl er tes ann sich je nach m ebun stemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. ibrationen oder etriebs er usche. Der oden ist nicht eben oder nicht fest. Der hlschran ac elt, enn er et as be e t ird.
  • Página 67: Rozmrażanie

    Prosimy najpierw przeczytać t instrukcj obs ugi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Página 68 1 Oto Wasza ch odziarka 4 Przygotowanie 5 Korzystanie z lodówki 2 Wa ne ostrze enia dot. bezpiecze stwa anel stero ania.......1 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........1 omora do pr echo y ania y no ci Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 at o psuj cej si ......
  • Página 69: Oto Wasza Ch Odziarka

    Oto Wasza ch odziarka anel stero ania omory do pr echo y ania ietlenie e n tr ne y no ci mro onej sta iane p iach Ruchome półki a na ino omora na jaj a omora a na butel i omora ch od iar i Kanał...
  • Página 70: Wa Ne Ostrze Enia Dot

    Wa ne ostrze enia dot. bezpiecze stwa rosimy pr ec yta nast puj ce ie jed cie lod ani lodu bezpośrednio po wyjęciu ich z ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie zamrażalnika! (Może to grozi obrażeniami lub uszkodzeniem spowodować odmrożenia w mienia. W takim przypadku tracą ustach).
  • Página 71 yjmuj c pr e d asilaj cy ie pr y c aj tej ch od iar i do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, systemu oszczędzania energii, nie za przewód. ponieważ może to ją uszkodzić. apoje o y s ej a arto ci e li ch od iar a yposa ona jest w al oholu wkładajcie do lodówki w niebieskie światło, nie patrz na nie...
  • Página 72: Bezpieczeństwo Dzieci

    Ostrze enie HCA ie pr eci aj ch od iar i nadmiern ilością żywności. Nadmiar żywności Je li ch odziarka ta wyposa ona może wypaść, gdy otwiera się jest w system ch odniczy drzwiczki, narażając użytkownika na zawieraj cy R600a: obrażenia ciała lub uszkodzenie a ten jest at opalny.
  • Página 73: Instalacja

    Instalacja . Włączyć wtyczkę chłodziarki w Należy pamiętać, że producent nie nia d o cianie. o ot arciu ponosi odpowiedzialności, jeśli są drzwiczek chłodziarki zapali się światło ignorowane informacje podane w we wnętrzu jej komory chłodzenia. niniejszej instrukcji. . o uruchomieniu spr ar i us ys ycie W razie potrzeby ponownego jej s um.
  • Página 74: Usuwanie Opakowania

    . Chłodziarkę należy zainstalować Nie można ponownie uruchomić w miejscu, w którym łatwo będzie ją produktu przed jego naprawieniem! używać. ro i to pora eniem ele tryc nym . Chłodziarka musi stać z dala od Usuwanie opakowania źródeł ciepła, miejsc wilgotnych i Materiały opakunkowe mogą...
  • Página 75 Przek adanie drzwi ost puj olejno ci odnej numeracj .
  • Página 76: Przygotowanie

    Przygotowanie Oryginalne opakowanie i elementy Chłodziarkę tę należy zainstalować z pianki należy zachować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła do przyszłego transportu lub takich jak kuchenka, kaloryfer lub przeprowadzek. piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić...
  • Página 77: Korzystanie Z Lodówki

    Korzystanie z lodówki Panel sterowania eś i ma być schłodzona znaczna - un c a i ość świeżej żywności, za eca si Naciskaj rzycisk On/O ł./ ył. rzez 3 sekundy, aby wł czyć ub uruchomienie tej unkcji rzed wył czyć od wk . włożeniem żywności do od wki.
  • Página 78: Omora Do Pr Echo Y Ania Y No Ci

    Rozmra anie Do usu ania s ronu nie u y aj ostro a o c onych pr edmiot ta ich ja A) Ch odziarka no e lub idelce. Do ro mra ania nie Komora chłodzenia rozmraża się w pe ni u y aj sus are do , r ejni automatyc nie.
  • Página 79: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie ani środków czyszczących,ani Do czyszczenia chłodziarki nie wolno wody z zawartością chloru. Chlor używać benzyny, benzenu, ani powoduje korozję takich powierzchni podobnych substancji. metalowych. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Zabezpieczenia powierzchni czyszczeniem. plastykowych Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Página 80: Zalecane Rozwi Zania Problemów

    Zalecane rozwi zania problemów rosimy apo na si tym y a em pr ed e aniem ser isu. o e to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą...
  • Página 81 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. o a ch od iar a jest s ers a od popr edniej. est to ca iem normalne. Du e chłodziarki działają przez dłuższy czas. byt yso a temperatura otoc enia. est to ca iem normalne. h od iar a osta a nieda no a c ona lub jest pr e ado ana y no ci .
  • Página 82 dy ch od iar a pracuje, po iom ha asu rasta. po odu mian temperatury otoc enia mieni y si chara terysty i eksploatacyjne chłodziarki. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Drgania lub hałas. na lub s aba pod o a. h od iar a pods a uje, dy porus a si j po oli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki.
  • Página 83 Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. • Поможет вам быстро освоить этот прибор и безопасно им пользоваться. •...
  • Página 84 Использование по назначению ....4 Панель управления ........11 Общие правила техники Размораживание ........12 безопасности..........4 Камера нулевой температуры ....12 Для изделий с раздатчиком охлажденной воды: ............6 Безопасность детей ........6 Защита пластмассовых поверхностей...13 Предупреждение органов здравоохранения ........6 Рекомендации по экономии электроэнергии...
  • Página 85 Т а IP 42 Панель управления Съемные полки на дверце Лампочка внутреннего освещения Лоток для яиц Съемные полки Полка для бутылок Полка для вин Холодильное отделение Отделение 0°C Морозильное отделение Канал для слива талой воды –сливная трубка Крышка контейнера для фруктов и овощей щик...
  • Página 86 • Для изделий с морозильным Обязательно ознакомьтесь со отделением: не помещайте напитки в следующей информацией. бутылках и банках в морозильное Игнорирование данной информации отделение. Они могут лопнуть. может привести к причинению травм или • Не дотрагивайтесь до замороженных повреждению имущества. Кроме того, продуктов...
  • Página 87 • Нельзя хранить в холодильнике банки • В случае продажи изделия эту с горючими и взрывоопасными инструкцию по эксплуатации следует веществами. передать новому владельцу. • Для ускорения процесса • При транспортировке холодильника размораживания не используйте избегайте повреждения шнура механические устройства или питания.
  • Página 88 • Необходимо регулярно очищать концы вилки шнура электропитания; несоблюдение этого условия может 134a. привести к пожару. Тип газа, используемого изделием, • Необходимо регулярно очищать указан на паспортной табличке, контакты вилки шнура питания сухой расположенной слева на внутренней тканью. Несоблюдение этого правила стенке...
  • Página 89 3. Подключите холодильник к Помните, что производитель не несет электрической сети. При открытии двери ответственности в случае несоблюдения холодильника включается лампочка указаний, приведенных в настоящем внутреннего освещения. руководстве. 4. При запуске компрессора будет слышен шум. Жидкость и газы, находящиеся внутри герметичной системы охлаждения, также...
  • Página 90 Упаковочные материалы могут быть Если дверь помещения, в котором опасны для детей. Храните упаковочные будет установлен холодильник, материалы в недоступном для детей недостаточно широка, можно снять месте или выбросьте их, рассортировав дверцы холодильника и внести его в в соответствии с правилами утилизации дверь...
  • Página 91 Выполните описанные действия в указанной последовательности.
  • Página 92 Ваш холодильник следует установить, по крайней мере, в 30 см от источников тепла, таких как газовые конфорки, плиты, батареи центрального отопления и печи, и, по крайней мере, в 5 см от электрических плит, в месте, куда не попадает прямой солнечный свет. Температура...
  • Página 93 Нажмите и удерживайте кнопку При нажатии кнопки быстрого охлаждения включения/выключения в течение 3 температура в холодильном отделении секунд, чтобы выключить или включить опустится ниже заданного значения. Этот холодильник. режим используется в тех случаях, когда нужно быстро охладить продукты, помещенные в холодильное отделение. Чтобы...
  • Página 94 Для ускорения размораживания в морозильную камеру можно поместить емкости с теплой водой. Не используйте Холодильная камера размораживается для удаления льда острые предметы, автоматически. например, ножи или вилки. Не используйте Во время работы холодильника для размораживания фены, стекающие капли воды могут образовать электронагреватели...
  • Página 95 Ни в коем случае не используйте для чистки бензин, бензол или подобные вещества. Не храните жидкое растительное масло или продукты, приготовленные на Перед чисткой рекомендуется растительном масле, в морозильной отсоединить прибор от электросети. камере в открытых контейнерах, так как Ни в коем случае не используйте растительное...
  • Página 96 Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей модели холодильника. Холодильник не работает. •...
  • Página 97 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами. Полное...
  • Página 98 В процессе работы холодильника уровень шума повышается. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нежесткий. Холодильник медленно перемещается и при этом дрожит.
  • Página 99 Знак обращения в Таможенном Союзе Румыния Страна, где сделан продукт Наименование производителя Teka Industrial S.A. Адрес производителя Cajo, 17, - 39011 Santander, Spain Наименование уполномоченного изготовителем лица (импортёра) в ООО «Тека Рус» России Юридический адрес: 121087, Москва, Барклая ул., д.6 стр.3 офис...
  • Página 100 Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Página 101 Πίνακας ελέγχου ........11 Απόψυξη............12 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ....4 Χώρος θερμοκρασίας μηδέν βαθμών ..12 Γενικές οδηγίες ασφαλείας ......4 Για προϊόντα με διανομέα νερού: ....6 Ασφάλεια των παιδιών........ 6 Προειδοποίηση HCA (Για συσκευές Ψύξης - Προστασία των πλαστικών επιφανειών ..13 Θέρμανσης) ..........
  • Página 102 Ρυθμιζόμενα ράφια πόρτας Πίνακας ελέγχου Εσωτερικός φωτισμός Θήκη αυγών Κινητά ράφια Ράφι μπουκαλιών Υποδοχές μπουκαλιών κρασιού Χώρος συντήρησης Χώρος 0°C Χώρος κατάψυξης Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης – Σωλήνας αποστράγγισης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών Συρτάρι λαχανικών Χώρος κατάψυξης Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται...
  • Página 103 ν α ί ετε τα πα να τρ ι α ε τα αρακαλο ε να ελετ σετε τις χ ρια, ιατί πορεί να κολλ σουν στο πλ ρο ορίες που ακολου ο ν. χ ρι σας. τ ρ σ αυτών τ ν πλ ρο οριών πορεί να Αποσυνδ...
  • Página 104 χρ σι οποιείτε χανικ ς διατά εις ε περίπτ σ ετα ί ασ ς, το παρ ν ε χειρίδιο χρ σ ς α πρ πει να άλλα σα ια να επιταχ νετε τ παραδο εί στον καινο ριο ιδιοκτ τ του διαδικασία...
  • Página 105 α άκρα του ις ρευ ατολ ίας πρ πει να κα αρί ονται τακτικά, αλλιώς πορεί να προκλ εί πυρκα ιά. 134a. α άκρα του ις πρ πει να κα αρί ονται τ πος αερίου που χρ σι οποιείται στο προ...
  • Página 106 3. Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον τοίχο. Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Όταν ανοιχτεί η πόρτα το εσωτερικό φως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν στο χώρο συντήρησης θα ανάψει. δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται 4. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η στο...
  • Página 107 Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε συσκευασίας μακριά από παιδιά ή πετάξτε καλέστε...
  • Página 108 Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών.
  • Página 109 Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Página 110: Πίνακας Ελέγχου

    Πίνακας ελέγχου Λειτουργία ενεργοποίησης/ Λειτουργία Ταχείας Ψύξης απενεργοποίησης (On/Off) Λειτουργία Ρύθμισης Συντήρησης --, ---, ----, ----- Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας θαλάμου Συντήρησης --, ---, ----, ----- Ένδειξη Προειδοποίησης Υψηλής θερμοκρασίας / Σφάλματος Απεν. Ειδοποίησης Ένδειξη Ταχείας Ψύξης...
  • Página 111 Μη χρησιμοποιείτε μυτερά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να αφαιρέσετε την πάχνη. Ποτέ μη Ο χώρος συντήρησης εκτελεί πλήρως χρησιμοποιήσετε για την απόψυξη αυτόματη απόψυξη. πιστολάκια μαλλιών, ηλεκτρικές συσκευές Όταν η θερμοκρασία στο χώρο συντήρησης πέφτει, στο πίσω τοίχωμα του θέρμανσης...
  • Página 112 Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. σφραγισμένα δοχεία, επειδή προξενούν Ποτέ...
  • Página 113 Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το...
  • Página 114 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. •...
  • Página 115 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά.
  • Página 116: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Página 117 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation de votre pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ....... 4 Touches de Contrôle ....... 11 Décongélation ......... 12 Sécurité générale .......4 Pour les appareils dotés d'une fontaine Compartiment basse température........12 à...
  • Página 118: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1) Bandeau de commande 8) Tiroir à fruit et légumes 2) Logement de l’ampoule 9) Compartiments de congélation 3) Clayettes en verre 10) Balconnets ajustables 4) Clayette support bouteille 11) Compartiment à œufs 5) Compartiment 0°C 12) Balconnet à bouteilles 6) Convoyeur d’eau de dégivrage et 13) Compartiment réfrigérateur tube d’évacuation...
  • Página 119: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un suivantes: Le non respect de ces compartiment congélateur: ne placez consignes peut entraîner des blessures pas de boissons en bouteille ou en ou dommages matériels. Sinon, tout cannette dans le compartiment de engagement lié...
  • Página 120 • Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 • Placez les boissons alcoolisées minutes pour allumer le réfrigérateur après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
  • Página 121: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Les produits qui nécessitent un contrôle veuillez prendre garde à ne pas de température précis (vaccin, endommager le système de médicament sensible à la chaleur, refroidissement et les tuyauteries lors de matériels scientifiques, etc.) ne doivent son utilisation ou de son transport. En pas être conservés dans le réfrigérateur.
  • Página 122: Installation

    Installation BVeuillez noter que le fabricant 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel qu’indiqué dans la section ne pourra être tenu responsable «Entretien et nettoyage ». si les informations fournies dans 3. Branchez le réfrigérateur dans la prise cette notice d’utilisation ne sont pas murale.
  • Página 123: Mise Au Rebut De L'emballage

    BUn câble d’alimentation endommagé Disposition et Installation doit être remplacé par un électricien A Si la porte d’entrée de la pièce où qualifié. sera installé le réfrigérateur n’est pas assez large pour laisser passer le BL’appareil ne doit pas être mis en réfrigérateur, appelez alors le service service avant d’être réparé...
  • Página 124: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique.
  • Página 125: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Página 126: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle 1- Fonction Marche/Arrêt Si vous souhaitez introduire de Appuyez sur la touche On/Off grandes quantités de produits frais pendant 3 secondes pour allumer ou dans le réfrigérateur, nous vous éteindre le réfrigérateur. recommandons d'activer au préalable 2- Fonction de réglage du cette option.
  • Página 127: Décongélation

    Des récipients d’eau chaude peuvent être Décongélation placés avec précaution dans le A) Compartiment réfrigérateur congélateur pour accélérer le dégivrage. Le compartiment réfrigérateur se dégivre N’utilisez pas d’objets pointus ou automatiquement. tranchants tels que couteaux ou fourchettes De l'eau s'écoule et une couche de givre pour enlever le givre.
  • Página 128: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Página 129: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Página 130 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Página 131 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Página 132 4578336388/AE EN-ES-PT-DE-PL-RU-EL-FR...

Tabla de contenido