Festo DNCKE S Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo DNCKE S Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo DNCKE S Serie Instrucciones De Utilizacion

Ocultar thumbs Ver también para DNCKE S Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Zylinder mit Feststelleinheit / Feststelleinheit
Cylinder with clamping unit / Clamping unit
DNCKE−...−S / KEC−...−S
de
Bedienungs­
anleitung
en
Operating
instructions
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notices
d'utilisation
it
Istruzioni per
l'uso
zh
8043835
1511b
[8043836]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo DNCKE S Serie

  • Página 1 Zylinder mit Feststelleinheit / Feststelleinheit Cylinder with clamping unit / Clamping unit DNCKE−...−S / KEC−...−S Bedienungs­ anleitung Operating instructions Instrucciones de utilización Notices d’utilisation Istruzioni per l’uso 8043835 1511b [8043836]...
  • Página 2 ......... . . – ............. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..........Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 4 ............. . . Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 5: Aufbau

    – das Einzelprodukt KEC – die in den Zylinder integrierte Ausführung DNCKE DNCKE Fig. 2 In dieser Bedienungsanleitung wird die Benennung “Rundmaterial” verwendet für: – die Transportsicherung bei KEC – die Kolbenstange bei DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 6: Sicherheit

    Feststelleinheit nicht. Eine Flexokupplung (è 11 Zubehör) kann die Übertragung von Querkräften und Biegemomenten verhindern. Angegebene Normen Ausgabestand DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN ISO 4414:2011-04 DIN EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 im Dokument angegebene Normen Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Anziehdrehmomente einhalten. Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %. Qualifikation des Fachpersonals Nur qualifiziertes Fachpersonal darf Einbau, Inbetriebnahme, Wartung und Ausbau der Feststelleinheit durchführen. Das Fachpersonal muss mit der Installation von elektrischen und pneumatischen Steue­ rungssystemen vertraut sein. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 8: Funktion

    Ein Bewegen des Rundmaterials gegen die Klemmkräfte erzeugt hohen Verschleiß am internen Klemmelement und am Rundmaterial. • Sicherstellen, dass die Haltekraft zu keinem Zeitpunkt überschritten wird. Andern­ falls entstehen möglicherweise unerwartete Bewegungen. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 9: Feststelleinheit Montieren

    B. mit Fußbefestigung HNC z. B. mit Flanschbefestigung FNC (nur für den Einsatz als Halteein­ (für den Einsatz als Halte- und Bremseinrichtung zulässig – Brems­ richtung zulässig) richtung r beachten) 1) è www.festo.com/catalogue Fig. 5 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 10 M6 (4x) M8 (4x) M10 (4x) Anziehdrehmoment [Nm] 2) Maß variiert durch die Einstellung der Justierschraube. Tab. 2 • Feststelleinheit an der vorgesehenen Stelle platzieren. • Schrauben gleichmäßig festdrehen (Anziehdrehmomente è Tab. 2). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 11: Anbauelemente Montieren

    5.1.3 Zubehör montieren Bei Einsatz von Näherungsschaltern im Zylinder mit Feststelleinheit DNCKE: • Näherungsschalter aus dem Zubehör von Festo verwenden (è www.festo.com/catalogue). • Näherungsschalter in den Nuten 8 des Zylinders platzieren. Fig. 8 • Näherungsschalter in den gewünschten Schaltpositionen befes­...
  • Página 12 Außerdem ist der Dynamische Bremstest, soweit nicht durch C-Normen oder andere Vorschriften ge­ fordert, mindestens einmal jährlich durchzuführen. Nach dem Dynamischen Bremstest ist eine Sta­ tische Funktionsprüfung durchzuführen. Hinweise zur Durchführung der Statischen Funktionsprüfung und des Dynamischen Bremstests (è 6.4 Prüfung Klemmkraft/Nachlaufweg). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 13: Feststelleinheit Verschlauchen

    Verhinderung des Eintritts von Schmutzpartikeln in die pneuma­ tische Anlage: • Stecknippelverschraubung (z. B. QS-CM-M5) anstelle des Filter­ nippels im Entlüftungskanal 7 des Federinnenraums verwenden. Fig. 11 • Schlauch in einen Bereich mit sauberer Umgebungsluft führen. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 14: Inbetriebnahme

    • Sicherstellen, dass die Feststelleinheit KEC bei nicht eingeführtem Rundmaterial stets belüftet ist. Wird die Feststelleinheit KEC bei nicht eingeführtem Rundmaterial entlüftet, ver­ formt die hohe Federkraft das interne Klemmelement bis zur Funktionsunfähigkeit. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 15: Demontage Des Rundmaterials (Nur Bei Kec

    Aufschieben (Stangenqualität Fig. 15 è 13 Technische Daten). 5. Feststelleinheit vorsichtig auf die Stange des Anbauprodukts schieben. 6. KEC auf das neue Rundmaterial justieren (è Nachfolgendes Kapitel). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 16: Justage Der Feststelleinheit

    Rundmaterial gerade frei be­ Fig. 18 wegt (ca. 10°...30°). 7. Feststellschraube 3 wieder festdrehen. Das Anziehdrehmoment beträgt 7 Nm. 8. Feststelleinheit entlüften. Dadurch wird das Rundmaterial geklemmt. Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 17: Probelauf

    Richtig eingestellt, erreicht die Nutzlast (z. B. das bewegte Maschinenteil) die Endlage ohne hartes Anschlagen. 7. Im Probelauf prüfen, ob folgende Einstellungen an der Einrichtung verändert werden müssen: – Geschwindigkeit der Nutzlast – pneumatische Dämpfung – Klemmkraft Nach Abschluss der erforderlichen Anpassungen: 8. Probelauf beenden. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 18: Prüfung Klemmkraft/Nachlaufweg

    – Der Nachlaufweg bei dem dynamischen Bremstest muss kleiner sein als der aus der Applikation/Risikoanalyse tolerierbare Nachlaufweg. – Die Kolbenstange darf bei der Prüfung über einen Zeitraum von 60 s nicht durchrutschen. Abhilfe bei Durchrutschen: Feststelleinheit neu justieren (è 6.2 Justage der Feststelleinheit). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 19 Prüfkraft zur Prüfung mit KEC è Tab. 7. Stillstand des Zylinders ermitteln. – Dieser Weg entspricht dem Nachlaufweg. Die Prüfkraft (der Prüfdruck) soll 60 s anstehen. In dieser Zeit darf sich der Kolben nicht weiter be­ wegen. Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 20 Richtung. des Zylinders ermitteln. – Dieser Weg entspricht dem Nachlaufweg. Die Prüfkraft (der Prüfdruck) soll 60 s anstehen. In dieser Zeit darf sich der Kolben nicht weiter be­ wegen. Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 21 Richtung. des Zylinders ermitteln. – Dieser Weg entspricht dem Nachlaufweg. Die Prüfkraft (der Prüfdruck) soll 60 s anstehen. In dieser Zeit darf sich der Kolben nicht weiter be­ wegen. Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 22: Bedienung Und Betrieb

    “Validierung durch Prüfen” des Validierungsberichts nach EN 13849-2). Der Nachlaufweg ist abhängig von der Beanspruchung und den Umgebungsbe­ dingungen: Temperatur, Öl auf Kolbenstange, Schaltspielzahl, Geschwindigkeit, Masse, Betriebsdruck und Ansteuerung (Diagramme è 14 Kennlinien). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 23: Justage Der Feststelleinheit

    – hohe Temperaturbelastung – starker Schmutzanfall – Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder Dämpfe • Verschmutzung von Rundmaterial oder Entlüftungsbohrung (7 è Fig. 1) vermeiden. Nur so kann sichergestellt werden, dass die Funktion nicht beeinträchtigt wird. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 24: Wartung Und Pflege

    Gehäusedeckels) besteht Verletzungsgefahr. • Feststelleinheit nicht demontieren. Im Reparaturfall: • Feststelleinheit an Festo schicken oder Service von Festo kontaktieren (è www.festo.com). Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel (è www.festo.com/spareparts). Entsorgung • Verpackung und Feststelleinheit nach Ende der Produktlebensdauer gemäß den geltenden Bestim­...
  • Página 25: Störungsbeseitigung

    Falscher Näherungsschaltertyp ein­ Geeignete Näherungsschalter verwenden DNCKE gesetzt (è www.festo.com/catalogue). Näherungsschalter defekt Näherungsschalter tauschen. Ferritische Bauteile sind in der Nähe Bauteile aus nicht magnetischen Werkstof­ des Näherungsschalters. fen einsetzen. Tab. 14 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 26: Technische Daten

    ± 300 m/s Beschleunigung bei 11 ms Dauer IEC 60068 Teil 2-27 5 Schocks je Richtung Dauerschock nach ± 150 m/s Beschleunigung bei 6 ms Dauer IEC 60068 Teil 2-29 1000 Schocks je Richtung Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 27: Kennlinien

    Nachlaufwege können von den hier dargestellten Beispielen abweichen. Zusätzliche Informationen (è 7 Bedienung und Betrieb). Nachlaufweg s [mm] bei entlüfteter Feststelleinheit bis zum Stillstand bei vertikaler Einbaulage in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit v [m/s] bei 6 bar Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 28 DNCKE−...−S / KEC−...−S Nachlaufweg s [mm] bei entlüfteter Feststelleinheit bis zum Stillstand bei vertikaler Einbaulage in Abhängigkeit von der Geschwindigkeit v [m/s] bei 6 bar Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Deutsch...
  • Página 29 ..........Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 30 ............Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 31: Configuration

    – the design type DNCKE integrated in DNCKE the cylinder Fig. 2 In these operating instructions, the designation “round material” is used for: – the transport lock for KEC – the piston rod for DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 32: Safety

    A self-aligning rod coupler (è 11 Accessories) can prevent the transmission of lateral forces and bend­ ing moments. Specified standards Version status DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN ISO 4414:2011-04 DIN EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 Standards specified in the document Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 33: General Safety Information

    Only qualified specialized personnel may perform installation, commissioning, maintenance and disas­ sembly of the clamping unit. The qualified personnel must be familiar with installation and operation of electrical and pneumatic control systems. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 34: Function

    Movement of the round material against the clamping forces creates high wear on the internal clamping element and the round material. • Make sure that the holding force is never exceeded. Otherwise, unexpected move­ ments may occur. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 35: Mount Clamping Unit

    (è DIN EN ISO 12100 and DIN EN ISO 13849-1). • Select the installation type for the desired application. Refer to the Festo catalogue for information on other ways of mounting the clamping unit (è Fig. 5) and on the requred accessories.
  • Página 36 Tightening torque [Nm] 2) Dimension depends on how the adjusting screw is set. Tab. 2 • Place the clamping unit in the intended position. • Evenly tighten screws (tightening torques è Tab. 2). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 37: Mount Attachment Components

    5.1.3 Mounting accessories If proximity switches are used in the cylinder with clamping unit DNCKE: • Use proximity sensors from the Festo accessories (è www.festo.com/catalogue). • Place the proximity switches in the slots 8 of the cylinder. Fig. 8 • Tighten the proximity switches in the desired switching positions.
  • Página 38: Functional Tests

    After the dynamic braking test, a static functional test must be performed. For notes on conducting the static functional test and the dynamic braking test (è 6.4 test of clamping force/overtravel). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 39: Make Tubing Connection To The Clamping Unit

    • Use a barbed fitting (e.g. QS-CM-M5) instead of the filter nipple in the exhaust channel 7 of the spring interior. • Guide hose into an area with clean ambient air. Fig. 11 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 40: Commissioning

    • Make sure that the clamping unit KEC is always pressurised if round material is not introduced. If the clamping unit KEC is exhausted without round material inserted, the high spring force will deform the inside clamping component until it cannot function. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 41: Dismantling Of The Round Material (Only Required For Kec)

    (rod quality Fig. 15 è 13 Technical data). 5. Push the clamping unit carefully onto the rod of the plug-in product. 6. Adjust the KEC to the new round material (è Following chapter). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 42: Adjustment Of The Clamping Unit

    10 ... 30° (approx. 10°...30°). Fig. 18 7. Tighten locking screw 3 again. The tightening torque is 7 Nm. 8. Exhaust the clamping unit. The round material is clamped this way. Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 43: Test Run

    7. In the test run, check whether the following equipment settings need to be modified. – speed of the payload – pneumatic cushioning – clamping force After completing the necessary adjustments: 8. End the test run. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 44: Checking Clamping Force/Overtravel

    – The piston rod must not slip through during the test over a period of 60 s. Rem­ edy in case of slipping: Readjust the clamping unit (è 6.2 Adjustment of the clamping unit). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 45 – This path equals the overtravel. Apply the test force (test pressure) for 60 seconds. During this time, the piston must not move further. Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 46 – This path equals the overtravel. Apply the test force (test pressure) for 60 seconds. During this time, the piston must not move further. Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 47 – This path equals the overtravel. The test force (test pressure) should last 60 s. During this time, the piston must not move further. Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 48: Operation

    The overtravel is dependent on the load and the environmental conditions: temper­ ature, oil on the piston rod, number of switching cycles, speed, mass, operating pressure and control (diagrams è 14 Characteristic curves). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 49: Adjustment Of The Clamping Unit

    – when there are fat solvent fluids or fumes in the vicinity • Avoid contamination of the round material or exhaust port (7 è Fig. 1). Only in this way can you be sure that functioning is not impaired. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 50: Maintenance And Care

    (e.g. when dismantling the housing cover) may cause injury. • Do not dismantle clamping unit. If repairs are required: • Send clamping unit to Festo or contact Festo service (è www.festo.com). Information about spare parts and auxiliary means (è www.festo.com/spareparts). Disposal •...
  • Página 51: Fault Clearance

    Clamping unit not correctly adjusted Readjust round material (è 6.2 Adjustment or worn of the clamping unit). Clamping component worn or Replace clamping unit or send it to Festo clamping mechanism defective with description of fault. Malfunctions Position of proximity sensors Correct position of proximity sensors.
  • Página 52: Technical Data

    11 ms duration IEC 60068 part 2-27 5 shocks per direction Continuous shock in accordance ± 150 m/s acceleration at 6 ms duration with IEC 60068 part 2-29 1000 shocks per direction Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 53: Characteristic Curves

    Additional information (è 7 Operation). Overtravel s [mm] with exhausted clamping unit until standstill with vertical mounting position as a factor of the speed v [m/s] at 6 bar Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 54 DNCKE−...−S / KEC−...−S Overtravel s [mm] with exhausted clamping unit until standstill with vertical mounting position as a factor of the speed v [m/s] at 6 bar Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b English...
  • Página 55 ..........Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 56 ........... . . Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 57: Estructura

    – la ejecución integrada en el cilindro DNCKE DNCKE Fig. 2 En estas instrucciones de utilización se utiliza la denominación “material redondo” para: – la protección durante el transporte con – el vástago con DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 58: Seguridad

    Mediante una rótula (è 11 Accesorios) se puede evitar la transmisión de fuerzas transversales y momentos de flexión. Normas especificadas Estado de versión EN ISO 12100:2011-03 EN ISO 4414:2011-04 EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 Normas especificadas en el documento Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 59: Medidas Generales De Seguridad

    El montaje, la puesta a punto, el mantenimiento y el desmontaje de la unidad de bloqueo deben ser ejecutados únicamente por personal técnico cualificado. El personal técnico debe estar familiarizado con la instalación de sistemas de mando eléctricos y neumáticos. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 60: Función

    • Asegúrese de que nunca se sobrepasa la fuerza de retención. En caso contrario pueden producirse movimiento inesperados. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 61: Montaje De La Unidad De Bloqueo

    FNC (solo válido para la aplicación (válido para la aplicación como dispositivo de retención y frenado – como dispositivo de retención) observe la dirección de frenado r) 1) è www.festo.com/catalogue Fig. 5 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 62 2) La dimensión varía según el ajuste del tornillo de ajuste. Tab. 2 • Coloque la unidad de bloqueo en el lugar previsto. • Apriete los tornillos uniformemente (pares de apriete è Tab. 2). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 63: Montaje De Los Componentes Complementarios

    Montaje de los accesorios Si se van a utilizar detectores de proximidad en el cilindro con unidad de bloqueo DNCKE: • Utilice detectores de proximidad de los accesorios de Festo (è www.festo.com/catalogue). • Coloque los detectores de proximidad en las ranuras 8 del Fig.
  • Página 64: Comprobaciones De Funcionamiento

    C u otras directivas. Tras la prueba de frenado dinámica hay que realizar una comprobación de funcionamiento estática. Notas para la ejecución de la comprobación de funcionamiento estática y la prueba de frenado dinámica (è 6.4 Comprobación de fuerza de apriete/sobrecarrera por inercia). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 65: Conexionado De Los Tubos De La Unidad De Bloqueo

    • Utilice un racor de boquilla (p. ej. QS-CM-M5) en lugar de la boquilla del filtro en el canal de descarga de aire 7 del interior del resorte. Fig. 11 • Conduzca la manguera a un entorno con el aire más limpio. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 66: Puesta A Punto

    Si deja de aplicar aire a la unidad de bloqueo KEC sin material redondo, la elevada fuerza elástica deformará el componente de bloqueo interno hasta que deja de funcionar. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 67: Desmontaje Del Material Redondo (Solo Necesario Con Kec)

    (calidad del vástago Fig. 15 è 13 Especificaciones técnicas). 5. Introduzca con cuidado la unidad de bloqueo en el vástago del componente complementario. 6. Ajuste el KEC al nuevo material redondo (è Capítulo siguiente). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 68: Ajuste De La Unidad De Bloqueo

    7. Vuelva a apretar el tornillo de retención 3. El par de apriete es de 7 Nm. 8. Descargue el aire de la unidad de bloqueo. De esta forma el material redondo queda sujeto. Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 69: Ciclo De Prueba

    7. Durante el ciclo de prueba verifique si hay que modificar los siguientes ajustes de la instalación: – Velocidad de la carga útil – Amortiguación neumática – Fuerza de apriete Tras completar los ajustes necesarios: 8. Termina el ciclo de prueba. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 70: Comprobación Fuerza De Apriete/Sobrecarrera Por Inercia

    – El vástago no debe deslizarse durante más de 60 s durante la comprobación. Remedio en caso de deslizamiento: ajustar de nuevo la unidad de bloqueo (è 6.2 Ajuste de la unidad de bloqueo). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 71 – Este recorrido corresponde a la sobrecarrera por inercia. La fuerza de comprobación (la presión de comprobación) debe mantenerse durante 60 s. En ese periodo de tiempo el émbolo no debe continuar moviéndose. Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 72 – Este recorrido corresponde a la sobrecarrera por inercia. La fuerza de comprobación (la presión de comprobación) debe mantenerse durante 60 s. En ese periodo de tiempo el émbolo no debe continuar moviéndose. Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 73 – Este recorrido corresponde a la sobrecarrera por inercia. La fuerza de comprobación (la presión de comprobación) debe mantenerse durante 60 s. En ese periodo de tiempo el émbolo no debe continuar moviéndose. Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 74: Manejo Y Funcionamiento

    EN 13849-2). La sobrecarrera por inercia depende del esfuerzo y condiciones ambientales: temperatura, aceite en el vástago, número de maniobras, velocidad, masa, presión de funcionamiento y de mando (diagramas è 14 Curvas características). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 75: Ajuste De La Unidad De Bloqueo

    – proximidad de fluidos o vapores disolventes de grasa • Evite la suciedad del material redondo u orificios de escape (7 è Fig. 1). Solo así puede asegurarse de que el funcionamiento no se ve afectado. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 76: Cuidados Y Mantenimiento

    • No desmonte la unidad de bloqueo. En caso de reparación: • Envíe la unidad de bloqueo a Festo o contacte con el servicio de asistencia técnica de Festo (è www.festo.com). Información sobre los repuestos y medios auxiliares (è www.festo.com/spareparts).
  • Página 77: Eliminación De Fallos

    (è www.festo.com/catalogue). Detector de proximidad defectuoso Cambiar el detector de proximidad. Componentes ferríticos cerca del Utilizar componentes que no estén detector de proximidad. fabricados con materiales magnéticos. Tab. 14 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    11 ms duración CEI 60068 parte 2-27 5 choques en cada sentido Choque continuo según ± 150 m/s aceleración con duración 6 ms CEI 60068 parte 2-29 1000 choques en cada sentido Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 79: Curvas Características

    Información adicional (è 7 Manejo y funcionamiento). Sobrecarrera por inercia s [mm] con unidad de bloqueo descargada de aire hasta parada, en posición vertical de montaje en función de la velocidad v [m/s] a 6 bar Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 80 DNCKE−...−S / KEC−...−S Sobrecarrera por inercia s [mm] con unidad de bloqueo descargada de aire hasta parada, en posición vertical de montaje en función de la velocidad v [m/s] a 6 bar Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Español...
  • Página 81 ..........Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 82 ........... Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 83: Présentation

    – la version intégrée dans le vérin, DNCKE DNCKE Dans cette notice d'utilisation, la dénomination Fig. 2 “pièce cylindrique” est utilisée pour : – la cale de transport pour la KEC – la tige de piston pour le DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 84: Sécurité

    Un accouplement articulé (è 11 Accessoires) peut éviter la transmission de forces transversales et de couples de flexion. Normes indiquées Version DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN ISO 4414:2011-04 DIN EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 Normes indiquées dans le document Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 85: Instructions De Sécurité Générales

    Le montage, la mise en service, la maintenance et le démontage de l'unité de blocage doivent être effectués par un personnel spécialisé uniquement. Le personnel spécialisé doit être familiarisé avec l'installation de systèmes de commande électriques et pneumatiques. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 86: Fonctionnement

    élevée de l’élément de blocage interne et de la pièce cylindrique. • Veiller à ce que la force de maintien ne soit jamais dépassée, sous peine de provoquer éventuellement des mouvements inopinés. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 87: Montage De L'unité De Blocage

    (autorisé uniquement pour une (autorisé pour une utilisation comme dispositif de maintien et de freinage – observer le sens de freinage r) utilisation comme dispositif de maintien) 1) è www.festo.com/catalogue Fig. 5 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 88 [Nm] 2) Cette cote varie en ajustant la vis de réglage. Tab. 2 • Placer l'unité de blocage à l'endroit prévu. • Serrer les vis uniformément (couples de serrage è Tab. 2). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 89: Montage Des Éléments Annexes

    Mise en place des accessoires Lors de l'utilisation de capteurs de proximité dans le vérin avec unité de blocage DNCKE : • Utilisez les capteurs de proximité des accessoires Festo (è www.festo.com/catalogue). • Placer les capteurs de proximité dans les rainures 8 du vérin.
  • Página 90: Contrôles Du Fonctionnement

    être effectué. Remarques sur la réalisation du contrôle de fonctionnement statique et du test de freinage dynamique (è 6.4 Contrôle de la force de serrage/distance de ralentissement). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 91: Raccordement De L'unité De Blocage

    • Utiliser un raccord cannelé (p. ex. QS-CM-M5) au lieu d’un raccord à filtre dans le canal de mise à l'échappement 7 du logement du Fig. 11 ressort. • Poser le tuyau dans une zone où l'air ambiant est propre. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 92: Mise En Service

    Si l'unité de blocage KEC est mise à l'échappement quand la pièce cylindrique n'est pas insérée, la force élevée exercée par le ressort déforme l'élement de blocage interne jusqu'à l'empêcher de fonctionner. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 93: Démontage De La Pièce Cylindrique (Nécessaire Pour La Kec Uniquement)

    (qualité de la tige è 13 Caractéristiques techniques). 5. Faire glisser l'unité de blocage avec précaution sur la tige du produit annexe. 6. Monter la KEC sur la nouvelle pièce cylindrique (è Chapitre suivant). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 94: Ajustement De L'unité De Blocage

    7. Revisser la vis de serrage 3. Le couple de serrage est de 7 Nm. 8. Mettre l’unité de blocage à l’échappement. La pièce cylindrique est bloquée par ce biais. Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 95: Essai

    7. Vérifier pendant la passe d'essai si les réglages suivants doivent être modifiés sur le dispositif : – Vitesse de la charge utile – Amortissement pneumatique – Force de serrage Une fois les ajustements terminés : 8. Terminer l'essai. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 96: Contrôle De La Force De Serrage/Distance De Ralentissement

    – Lors de l'essai, la tige du piston ne doit pas glisser pendant une durée de 60 s. Aide en cas de glissement : réajuster l'unité de blocage (è 6.2 Ajustement de l'unité de blocage). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 97 – Ce parcours correspond à la distance de ralentissement. La force d'essai (la pression d'essai) doit être appliquée pendant 60 s. Durant cette durée, le piston ne doit plus bouger. Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 98 – Ce parcours correspond à la distance de ralentissement. La force d'essai (la pression d'essai) doit être appliquée pendant 60 s. Durant cette durée, le piston ne doit plus bouger. Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 99 – Ce parcours correspond à la distance de ralentissement. La force d'essai (la pression d'essai) doit être appliquée pendant 60 s. Durant cette durée, le piston ne doit plus bouger. Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 100: Conditions D'utilisation

    La distance de ralentissement dépend de la sollicitation et des conditions de service : température, huile sur la tige de piston, nombre de manoeuvres, vitesse, masse, pression de service et pilotage (diagrammes è 14 Courbes caractéristiques). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 101: Ajustement De L'unité De Blocage

    – Présence de liquides ou de vapeurs dissolvant la graisse à proximité • Éviter l'encrassement de la pièce cylindrique ou des orifices d'échappement (7 è Fig. 1). C'est la seule façon de ne pas entraver le bon fonctionnement. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 102: Maintenance Et Entretien

    • Ne pas démonter l'unité de blocage. En cas de réparation : • Envoyer l'unité de blocage à Festo ou contacter le service après-vente de Festo (è www.festo.com). Informations concernant les pièces de rechange et les outils (è www.festo.com/spareparts). Élimination •...
  • Página 103: Élimination De L'incident

    Cause possible Solutions nement Le serrage ne se Unité de blocage non étanche Envoyer l'unité de blocage à Festo avec une débloque pas description du défaut. Pression de service trop faible Augmenter la pression de service jusqu’à la valeur maximale admissible.
  • Página 104: Caractéristiques Techniques

    CEI 60068 parties 2 à 27 5 chocs par sens Résistance aux chocs ± 150 m/s d'accélération pendant 6 ms permanents selon 1 000 chocs par sens CEI 60068 parties 2 à 29 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 105: Courbes Caractéristiques

    Informations supplémentaires (è 7 Conditions d'utilisation). Distance de ralentissement s [mm] pour une unité de blocage mise à l'échappement jusqu'à l'arrêt pour un montage vertical en fonction de la vitesse v [m/s] à 6 bars Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 106 DNCKE−...−S / KEC−...−S Distance de ralentissement s [mm] pour une unité de blocage mise à l'échappement jusqu'à l'arrêt pour un montage vertical en fonction de la vitesse v [m/s] à 6 bars Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Français...
  • Página 107 ......... . Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 108 ............Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 109: Costruzione

    – la versione integrata nel cilindro DNCKE DNCKE In queste istruzioni per l'uso si utilizza la deno­ Fig. 2 minazione “materiale tondo” per: – la protezione per il trasporto con KEC – lo stelo del cilindro con DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 110: Sicurezza

    Un giunto snodato (è 11 Accessori) può impedire il trasferimento di forze trasver­ sali e momenti flettenti. Norme indicate Stato di edizione DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN ISO 4414:2011-04 DIN EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 Norme indicate nel documento Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 111: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    L'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e lo smontaggio dell'unità di bloccaggio devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. Il personale qualificato deve essere pratico dell'installazione e dell'esercizio di sistemi di comando elettrici e pneumatici. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 112: Funzione

    Un movimento del materiale tondo in direzione contraria alle forze di serraggio produce un aumento dell’usura dell’elemento interno e del materiale tondo. • Accertarsi che la forza di tenuta non venga mai superata. Altrimenti si possono avere movimenti inaspettati. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 113: Montaggio Dell'unità Di Bloccaggio

    FNC (consentito solo per l'impiego (consentito per l'impiego come dispositivo di arresto e frenante – attenersi alla direzione di frenatura r) come dispositivo di arresto) 1) è www.festo.com/catalogue Fig. 5 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 114 Coppia di serraggio [Nm] 2) La misura varia regolando la vite. Tab. 2 • Posizionare l’unità di bloccaggio come previsto. • Serrare le viti in modo uniforme (coppie di serraggio è Tab. 2). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 115: Fissaggio Degli Elementi Di Montaggio

    Montaggio degli accessori In caso di impiego di sensori di finecorsa nel cilindro con unità di bloccaggio DNCKE: • Utilizzare i sensori di finecorsa degli accessori Festo (è www.festo.com/catalogue). • Posizionare i sensori di finecorsa nelle scanalature 8 del cilindro.
  • Página 116: Prove Del Funzionamento

    Dopo il test dinamico di frenata eseguire un controllo statico del funzionamento. Indicazioni per l'esecuzione del controllo statico del funzionamento e del test dinamico di frenata (è 6.4 Controllo forza di bloccaggio/corsa d'inerzia). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 117: Cablaggio Dell'unità Di Bloccaggio

    • Utilizzare un raccordo a nipplo spinato (ad es. QS-CM-M5) al posto del nipplo del filtro nel canale di scarico 7 della camera Fig. 11 interna della molla. • Condurre il tubo in un'area con aria pulita. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 118: Messa In Servizio

    è inserito. Se l'unità di bloccaggio KEC viene scaricata quando il materiale tondo non è inserito, la forza elevata della molla deforma l’elemento interno di serraggio fino ad impedir­ ne il funzionamento. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 119: Smontaggio Del Materiale Tondo (Necessario Solo Con Kec)

    Fig. 15 qualità dello stelo è 13 Dati tecnici). 5. Spingere delicatamente l’unità di bloccaggio sullo stelo del prodotto da montare. 6. Regolare l'unità KEC sul nuovo materiale tondo (è Capitolo successivo). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 120: Regolazione Dell'unità Di Bloccaggio

    (ca. 10°...30°). 7. Riavvitare la vite d'arresto 3. La coppia di serraggio corrisponde a 7 Nm. 8. Scaricare la pressione dall'unità di bloccaggio. In questo modo viene bloccato il materiale tondo. Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 121: Funzionamento Di Prova

    7. Nel funzionamento di prova verificare l'opportunità di modificare le seguenti impostazioni nel dispo­ sitivo: – velocità del carico utile – ammortizzazione pneumatica – forza di bloccaggio Al termine degli adattamenti richiesti: 8. Concludere la prova di funzionamento. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 122: Controllo Forza Di Bloccaggio/Corsa D'inerzia

    – Lo stelo non deve slittare durante il controllo per un arco di tempo pari a 60 s. Rimedio in caso di slittamento: regolare di nuovo l'unità di bloccaggio (è 6.2 Regolazione dell'unità di bloccaggio). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 123 – Questo percorso corrisponde alla corsa d'inerzia. La forza di prova (pressione di prova) deve essere presente per 60 s. In questo lasso di tempo il pisto­ ne non deve muoversi oltre. Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 124 – Questo percorso corrisponde alla corsa d'inerzia. La forza di prova (pressione di prova) deve essere presente per 60 s. In questo lasso di tempo il pisto­ ne non deve muoversi oltre. Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 125 – Questo percorso corrisponde alla corsa d'inerzia. La forza di prova (pressione di prova) deve essere presente per 60 s. In questo lasso di tempo il pisto­ ne non deve muoversi oltre. Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 126: Uso E Funzionamento

    EN 13849-2). La corsa d'inerzia dipende dalla sollecitazione e dalle condizioni ambientali: tempe­ ratura, olio sullo stelo, numero di cicli di commutazione, velocità, massa, pressione d'esercizio e comando (diagrammi è 14 Curve caratteristiche). Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 127: Regolazione Dell'unità Di Bloccaggio

    – presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata • Fare in modo che il materiale tondo o il foro di scarico (7 è Fig. 1) non siano sporchi. Solo così si assicura il funzionamento dell'unità di bloccaggio. Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 128: Manutenzione E Cura

    • Non smontare l'unità di bloccaggio. In caso di riparazione: • Spedire l'unità di bloccaggio a Festo o contattare il servizio di assistenza Festo (è www.festo.com). Informazioni relative alle parti di ricambio e ausili (è www.festo.com/spareparts). Smaltimento •...
  • Página 129: Eliminazione Dei Guasti

    Utilizzare i sensori di finecorsa adatti sul DNCKE corsa errato (è www.festo.com/catalogue). Sensore di finecorsa difettoso Sostituire il sensore di finecorsa. Presenza di componenti ferritici in Utilizzare componenti non magnetici. prossimità del sensore di finecorsa. Tab. 14 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 130: Dati Tecnici

    11 ms IEC 60068 parte 2-27 5 urti in ogni direzione Urti continui secondo Accelerazione ± 150 m/s per durata 6 ms IEC 60068 parte 2-29 1000 urti in ogni direzione Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 131: Curve Caratteristiche

    Per ulteriori informazioni (è 7 Uso e funzionamento). Corsa d'inerzia s [mm] con unità di bloccaggio in scarico fino all'arresto con posizione di montaggio verticale in funzione della velocità v [m/s] a 6 bar Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 132 DNCKE−...−S / KEC−...−S Corsa d'inerzia s [mm] con unità di bloccaggio in scarico fino all'arresto con posizione di montaggio verticale in funzione della velocità v [m/s] a 6 bar Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b Italiano...
  • Página 133 .............. š ..................................................................5.1.1 ............ 5.1.2 Ö ............ 5.1.3 Ö ........................5.2.1 Ö ............5.2.2 ............5.2.3 ........................(¥ KEC ) ...................................................................... Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 134 DNCKE−...−S / KEC−...−S ......................................Ö ....................................................Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 135 , n ( n ) (¥ DNCKE ) (¥ DNCKE ) (¥ KEC ) Fig. 1 ,“ ” n: – ‡ – DNCKE , “ ” n: – KEC DNCKE Fig. 2 – DNCKE Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 136 DGUV 。 , : ú , ( )Å Ö( ), 。 Û 。 Ö( è 11 Ö) 。 DIN EN ISO 12100:2011-03 DIN EN ISO 4414:2011-04 DIN EN ISO 13849-1:2008-12 Tab. 1 Ö Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 137 Ö。 • Ö。 • ‡ , : • – ¶ ( : ) – – 、 – – – 。 ,  ±20 %。 • š ¥ š 、 、 。 š 。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 138 , Ö‡ 。 。 Fig. 4 ‡ (è 13 )。 • Ö ú Ö 。 ¥ 。 Ö • (è 11 Ö) 。 , , ú Ö 。 Û ú 。 。 • Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 139 (è DIN EN ISO 12100 DIN EN ISO 13849-1)。 。 • ¶ (è Fig. 5) Ö Festo ‡ 。 5.1.1 Ö : Ö HNC : Ö FNC (¥ ) ( – r) 1) è www.festo.com/catalogue Fig. 5 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 140 ) [mm] [mm] 56.5 [mm] [mm] 9.5 … 15 12.5 … 14 14 … 17 M6 (4x) M8 (4x) M10 (4x) [Nm] ú 。 Tab. 2 。 • ( è Tab. 2)。 • Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 141 • 。 , 。 Fig. 7 5.1.3 Ö DNCKE : Festo Ö • (è www.festo.com/catalogue)。 。 • 。 • Fig. 8 5.2.1 Ö Ö: • “ ” Tab. 3 ( :GRLZ GRLA)。 • Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 142 ( )。 , ¶ , 100 000 。 ( ) , ( ) 。 , “ ” DIN EN ISO 13849 ( )。 , ¶ , 。 。 k ( è 6.4 )。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 143 • 。 DNCKE Fig. 10 DNCKE G 1/8 G 1/4 G 3/8 (¥ DNCKE) G 1/4 G 3/8 G 1/2 Tab. 4 , : • ( :QS-CM-M5) Ã 7。 。 • Fig. 11 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 144 。 ( : )。 • 。 • Fig. 12 : • – ¥ š 。 – (è 6.4. )。 – (è 13 )。 ú Ö。 , 。 • , ú Ö , 。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 145 KEC ) 3.8 bar。 3。 Fig. 13 DNCKE 3 ß [mm] Tab. 5 9。 Fig. 14 ú 。 • 3 mm 15° , ( è 13 )。 Fig. 15 ‡ 。 KEC(è )。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 146 3。 Fig. 16 DNCKE 1 ß [mm] Tab. 6 。 Fig. 17 5,  。 5, 10 … 30° ( Fig. 18 10°…30°)。 3。  7 Nm。 8.  。 。 Fig. 19 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 147 。 。 (2 è Fig. 1) Å 3.8 bar 。 ú 。 5. Å , 。 , , 。 , ( : Ö) ú , 。 : – – – + : 。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 148 、 、 。 。 , • ( ) 。 Å : • – ( ) ( ) , 。 – (è 13 )。 – 。 – 60 s 。 : (è 6.2 )。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 149 。 – DNCKE Å (2 è Fig. 1) 。 P = 10 bar , 。 – 。 。 – è Tab. 7。 ® 。 。 – ( ) 60 s。 。 Tab. 8 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 150 。 ( )。 – 。 – DNCKE (2 è Fig. 1) 。 Å (è Tab. 9) 。 – , 。 – 。 ® 。 。 – ( ) 60 s。 。 Tab. 10 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 151 , 。 ( )。 – 。 – DNCKE (2 è Fig. 1) 。 Å (è Tab. 11) – , 。 – 。 ® 。 。 – ( ) 60 s。 。 Tab. 12 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 152 。 (è 13 )。 • : (è 6.2 )。 • ‡ : ‡ ,ú n 。 ( EN 13849-2 • “ ” )。 Ö: 、 、 、 、 、 ( è 14 )。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 153 : • – 。 – ( )。 – , 。 100 000 , 。 500 000 è 6.2 Tab. 13 , : • – – – (7 è Fig. 1) 。 • 。 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 154 (è 4 )。 • Ö! 、 、 。 ú 。 ( : )ú 。 。 • : Festo , Festo (è www.festo.com)。 • Ö (è www.festo.com/spareparts)。 • ‡ , 。 Ö è www.festo.com/catalogue Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 155 , 。 (è 6.2 )。 。 Ö。 。 。 。 。 。 。 , 。 (è 13 )。 (è 6.2 )。 Ö Festo 。 DNCKE 。 (è www.festo.com/catalogue)。 。 Ö。 Ö。 Tab. 14 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 156  ± 0.35 mm 60-160 Hz  50 m/s 160-200 Hz  10 m/s 11 ms  ± 300 m/s IEC 60068 2-27 6 ms  ± 150 m/s IEC 60068 2-29 1000 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 157 ) , Ö TPE-U,NBR [kg] 16.8 DNCKE [kg] 18.2 10 mm DNCKE [kg] 0.045 0.073 0.11 Tab. 15 ,Å 。 。 (è 7 )。 ,6 bar ,® s [mm] v [m/s] Fig. 24 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 158 DNCKE−...−S / KEC−...−S ,6 bar ,® s [mm] v [m/s] Fig. 25 Festo – DNCKE−...−S / KEC−...−S – 1511b...
  • Página 160 Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Copyright: Festo AG & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque Postfach forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son 73726 Esslingen contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.

Este manual también es adecuado para:

Kec s serie

Tabla de contenido