IT
Appoggiare il collettore sulle barre orizzontali
e posizionare il profi lo del collettore fi no a
portarlo a toccare con la parte in plastica delle
staff e.
Assicurarsi che il profi lo inferiore del collettore
sia appoggiato alle staff e antiscivolo.
Serrare la vite per bloccare il pannello. Ripetere
la procedura per tutte e quattro le staff e di
bloccaggio.
Nel caso si debba montare un altro collettore,
inserire una ulteriore staff a di fi ssaggio su ogni
barra orizzontale mettendola a contatto con
quella precedentemente istallata ed eff ettuando
le stesse operazioni fatte per il primo collettore.
Inserire i raccordi idraulici nelle connessioni
centrali del collettore già istallato e stringere il
raccordo.
Appoggiare il collettore sulle barre orizzontali
assicurandosi che il profi lo inferiore sia
appoggiato alle staff e antiscivolo..
Far scorrere il secondo collettore fi no a portare
il profi lo a toccare con la parte in plastica delle
staff e e facendo penetrare i raccordi idraulici
nelle connessioni e quindi stringere i loro dadi.
Serrare le viti delle staff e di bloccaggio per
fi ssare il pannello.
24
GB
Rest the collector on the horizontal bars and
adjust the position of the collector profi le until
it comes into contact with the plastic part of the
brackets.
Make sure that the lower profi le of the collector
is resting on the non-slip bars.
Tighten the screws to fi x the panel in place.
Repeat the procedure for all four fi xing
If another collector has to be installed, fi t an
extra fi xing bracket to each horizontal bar,
making sure it comes into contact with the one
installed previously and carrying out the same
procedures as used for the fi rst collector.
Fit the hydraulic connections to the central
connections on the installed collector and
tighten the connection.
Rest the collector on the horizontal bars, making
sure that profi le is resting on the non-slip bars.
Slide in the second collector until the profi le
comes into contact with the plastic part of the
brackets, pushing the hydraulic connections
into the connection points, then tighten the
nuts.
Tighten the screws on the fi xing brackets to
secure the panel.
.
FR
Poser le capteur sur les barres horizontales et
positionner le profi l du capteur de manière à ce
qu'il touche à la partie plastique des étriers
S'assurer que le profi l inférieur du capteur est
bien appuyé sur les barres anti-glissement.
Serrer la vis pour bloquer le panneau. Relancer
brackets.
la procédure pour les quatre étriers de fi xation.
En cas de pose d'un autre capteur, insérer
un autre étrier de fi xation sur chaque barre
horizontale au contact de celle précédemment
installée en répétant les opérations eff ectuées
pour le premier capteur.
Introduire les raccords hydrauliques dans les
connexions centrales du capteur déjà installé et
serrer le raccord.
Poser le capteur sur les barres horizontales en
veillant à ce que le profi lé inférieur repose bien
sur les barres anti-glissement..
Faire glisser le deuxième capteur jusqu'à ce que
le profi l touche à la partie plastique des étriers
et faire pénétrer les raccords hydrauliques dans
les connexions, serrer ensuite leurs écrous.
Serrer les vis des étriers de fi xation pour fi xer le
panneau..