DE
Achtung! Bei einer im Dach integrierten
Montage können wegen der fehlenden
Luftkammer Schäden an der Dachstruktur
auftreten! Hinter den Kollektoren muss eine
ordnungsgemäße Belüftung gewährleistet
werden.
Aufdachinstallation 1 Kollektor
In der Packung sind alle Komponenten für
die Dachinstallation des Sonnenkollektors
enthalten.
Die Elemente des Bausatzes sind:
C-Profi l für einen CF-Kollektor (BI)
H-Profi l für einen CF-Kollektor (BS)
4 Schrauben M8x25 (V)
2 Schrauben M8x16 (B)
6 Muttern M8 (D)
2 Unterlegscheiben M8 (R)
2 Befestigungsklammern für den Kollektor
50x50 (S)
4 Dachbefestigungsbügel (SI)
Die Schrauben für die Befestigung am Dach
sind nicht enthalten!
Obere Befestigung
Die Haltebügel (SI) am Aluprofi l (BS) mit den
mitgelieferten Schrauben (B) und Muttern (D)
befestigen.
Die Schrauben anziehen.
Die Haltebügel 50x50 (S) in das Profi l einsetzen
und mit den mitgelieferten Schrauben (V), den
Muttern (D) und den Unterlegscheiben (R)
befestigen, aber noch nicht festziehen.
Die Dachhaltebügel an das Dach anpassen und
mit geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert)
so befestigen, dass sie mit der Dachziegelkehle
übereinstimmen.
44
ES
¡Atención! ¡Cuando se realiza un montaje
integrado en el tejado, se pueden producir
daños a la estructura del mismo debido a la
falta de una cámara de aire!
Detrás de los colectores se debe dejar una
ventilación del tejado conforme con la
norma.
Instalación sobre tejado 1 colector
TEn el interior del embalaje se encuentran todos
los componentes para proceder a la instalación
en el tejado del colector solar.
Los elementos que componen el kit son:
Perfi l en C para un colector CF (BI)
Perfi l en H para un colector CF (BS)
4 tornillos M8x25 (V)
2 tornillos M8x16 (B)
6 tuercas M8 (D)
2 arandelas M8 (R)
2 grapas para enganche del colector 50x50 (S)
4 estribos para enganche en el tejado (SI)
¡No están incluidos en el embalaje los tornillos
para la fi jación en el tejado!
Upper roof installation
Monte los estribos de fi jación (SI) en el perfi l de
aluminio (BS) con los pernos (B) y las tuercas (D)
suministrados con el aparato.
Fije los tornillos.
Introduzca las grapas 50x50 (S) en el perfi l
fi jándolas, sin apretar, con los pernos (V), las
tuercas (D) y las arandelas (R) suministrados con
el aparato.
Doble debidamente y bloquee los estribos de
fi jación al tejado con tornillos adecuados para
la cubierta (no suministrados con el aparato) de
manera tal que coincidan con la garganta de la
teja.
PT
Cuidado! Em caso de montagem integrada
no telhado, podem ocorrer danos na
estrutura do telhado por ausência de
câmara-de-ar! Na parte posterior dos
colectores deve ser providenciada uma
ventilação do telhado em conformidade
com a legislação.
Instalação no telhado de 1 colector
No interior da embalagem, encontram-se todos
os componentes para proceder à instalação no
telhado do colector solar.
Os elementos que compõem o kit são:
Perfi l em C para um colector CF (BI)
Perfi l em H para um colector CF (BS)
4 parafusos M8x25 (V)
2 parafusos M8x16 (B)
6 porcas M8 (D)
2 anilhas M8 (R)
2 grampos de fi xação colector 50x50 (S)
4 estribos de fi xação ao telhado (SI)
Não estão incluídos na embalagem os parafusos
para fi xação ao telhado!
R
Fixation supérieure
Monte os estribos de fi xação (SI) no perfi l de
alumínio (BS) com os parafusos (B) e as porcas
(D) fornecidos.
Aperte os parafusos.
Introduza os estribos 50x50 (S) no perfi l fi xando-
os, sem apertar, com os parafusos (V), as porcas
(D) e as anilhas (R) fornecidos.
Dobre convenientemente e bloqueie os
estribos de fi xação ao telhado com parafusos
adequados à cobertura (não fornecidos) de
modo a que coincidam com a parte côncava
da telha.