Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES TRANSCEPTOR FM MULTIBANDA iE90 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PREFACIO Gracias por adquirir este producto de Icom. El TRANS- por hacer del IC-E90 su radio elejida, y esperamos que esté CEPTOR MULTIBANDA IC-E90 está diseñ ado y manu- de acuerdo con la filosofí a de Icom de “tecnologí a primero”.
Correa de mano .............. 1 Este manual de instrucciones contiene instrucciones importantes t Antena (FA-S6270C; con adaptador de banda 50M) ..1 set de operació n para el IC-E90. * No suministrado con algunas versiones. DEFINICIONES EXPL Í CITAS Las definiciones explí...
El transceptor funcionará mejor si el micró fono está de 2 a 5 cm El uso de baterí as/cargadores que no son Icom pueden de los labios y en posició n vertical.
T ABLA DE CONTENIDOS I Operació n split ........ 32 I Borrando una memoria DTMF ..69 PREFACIO ..........i I Tono 1750 Hz ........ 33 I Confirmando una memoria DTMF ..6 9 IMPORTANTE ......... ii I Frecuencia de tono y có digo DTCS ..70 DEFINICIONES EXPLÍ...
GUÍ A DE REFERENCIA RÁ PIDA I Sujeció n de los accesorios I Instalando la baterí a D Sujete el clip de cinturó n giratorio q Abra el pestillo. Despué s, sujete la baterí a Li-Ion El clip de cinturó n giratorio suministrado es ú til para (BP-217) o caja de pilas (BP-216).
GU Í A DE REFERENCIA R Á PIDA e Introduzca el transceptor al final del PRECAUCI Ó N! clip como se muestra a la derecha. COJA EL TRANSCEPTOR FIRMEMENTE, AL FIJAR O RETIRAR EL TRANSCEPTOR A/DESDE EL CLIP DE CINTURÓ N. Si el transceptor se cae accidentalmente y el tapó...
GU Í A DE REFERENCIA RÁ PIDA D Instalando la antena PRECAUCI Ó N! Inserte la antena de banda ancha suministrada en el TRANSMITIR SIN ANTENA PUEDE DA Ñ AR EL conector y atornille la antena como se muestra abajo. TRANSCEPTOR.
GU Í A DE REFERENCIA R Á PIDA I Cargando la baterí a Li-Ion D Cargando con el cable de encendedor CP-19 (opcional) D Cargando con el cargador de pared IC-T90A con BP-217 CP-19 (opcional) BC-110AR/D/DR a un conector encendedor de 12 V a salida AC conector...
GU Í A DE REFERENCIA R Á PIDA I Carga rá pida I Operació n de carga externa El BC-139 opcional proporciona una carga rá pida de la Se puede usar un cable de encendedor opcional CP-19 (para baterí a. conector de encendedor de 12 V) para operació...
á entusiasmado por estar en el aire. Nos gustaria mostrarle el transceptor. algunos pasos basicos de operació n para hacer de su primer • La pantalla de funció n muestra “ICOM,” voltaje actual y despué s "en el aire" una experiencia agradable. la frecuencia operativa.
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL I Descripció n del panel q PULSADOR DE ACTIVACI Ó N [PWR] Pulse durante 1 seg. para activar y desactivar el transceptor. w PULSADOR DE BANDA [BAND] ➥ Pulse para seleccionar la banda operativa (50M, Air, VHF, UHF, etc.).
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL y PULSADOR PTT [PTT] un cable de encendedor CP-19 opcional. ! 1 PULSADOR MODO/RASTREO [MODE SCAN] ➥ Pulse y mantenga para transmitir en bandas aficionado ➥ Pulse para seleccionar el modo operativo (FM, 50/144/430 MHz; suelte para recibir. (p. 28) •...
Página 14
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL ! 4 PULSADOR CALL/LOCK [CALL/TV LOCK] • Beep de bolsillo — aparece “T SQL S”. (p. 71) ➥ Conmuta entre canal de llamada, canal TV*, • Silenciador DTCS — aparece “DTCS”. (p. 71) • Beep DTCS — aparece “SDTCS”. (p. 71) y modo VFO en secuencia.
Página 15
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL ➥ Mientras pulsa [PTT], é esta tecla enví a un có digo DTMF “7”. @ 0 PULSADOR DE SALTO DE FRECUENCIA [5 SKIP] ➥ Pulse durante 1 seg. para activar y desactivar la @ 3 PULSADOR DE MODO SET [8 SET] funció...
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL I Pantalla de funció n q LECTURA DE FRECUENCIA e INDICADORES DE RECEPCIÓ N DE MODO (p. 21) Muestra la frecuencia operativa, contenidos modo set, etc. Muestra el modo de recepció n. •Los mas pequeñ os “75,” “50” y “25” a la derecha de la lectura •Está...
Página 17
DESCRIPCIÓ N DEL PANEL t INDICADORES DE TONO (p. 70) ! 0 LECTURA DE CANAL DE MEMORIA (p. 20) ➥ Aparece cuando se activan las siguientes funciones de tono. Muestra el nú mero de canal de llamada o de memoria, etc. •...
Si la bater í a sigue sin retener la carga (o muy poca), hay que adquirir una baterí a nueva. Use baterias, cargadores y cables Icom solamente. El uso de Pestillo productos no Icom pueden disminuir la capacidad del transceptor e invalidar la garantia.
CARGA DE LA BATER Í A I Carga normal q Sujete la baterí a al transceptor. Antes de usar el transceptor por primera vez, la bater í a w Asegurese de apagar el transceptor. debe de estar totalmente cargada para vida y operació n ó ptimos. e Conecte el adaptador AC* (BC-110AR/D/DR) como se PRECAUCIÓ...
CARGA DE LA BATER Í A I Carga rá pida BP-217 El BC-139 opcional proporciona carga rá pida de la Baterí a Li-Ion baterí a. •Perido de carga: 2.5 horas (con BP-217) Apagar PRECAUCIÓ N: Para evitar dañ os al transceptor, apá guelo mientras carga.
CARGA DE LA BATER Í A I Caja de pilas I Operació n de potencia externa q Instale 2 pilas de tamañ o R6 Se puede usar un cable opcional CP-19 (para un conector de (AA) en la BP-216. encendedor de 12 V) para operació n externa. •...
(p. 13) • [Y]/[Z] y [DIAL] se pueden intercambiar por [1 V↔D]. (p. 23) w Pulse [PWR] durante 1 seg. para activar. • La pantalla de funció n muestra “ICOM,” voltaje actual y frecuencia operativa. Muestra nivel de volumen •...
OPERACIÓ N BÁ SICA I Paso de sintonizació n D Paso de sintonizaci ó n MHz D Fijando los pasos de sintonizació n Esto es de utilidad para cambiar de q Pulse [9 TS] durante 1 seg. para entrar Al usar el dial de sintonizació n para cambiar frecuencia rá...
OPERACIÓ N BÁ SICA I Fijando una frecuencia D Fijando la frecuencia con el teclado q Seleccione el modo VFO con [VFO]. w Pulse los botones numé ricos deseados hasta introducir el dí gito 1 kHz para fijar la frecuencia. Pulse teclas numé...
OPERACIÓ N BÁ SICA I Selecció n de modo D Modo VFO D Modo memoria D Canales de llamada/TV El modo VFO es usado para fijar una El modo memoria es usado para operació n Los canales de llamada se usan para frecuencia deseada dentro del rango de banda.
OPERACIÓ N BÁ SICA I Banda de operació n y selecció n de banda de recepció n q Seleccione modo VFO con VFO [VFO]. D Seleccionando la banda DSeleccionando el modo de recepció n w Pulse [BAND] varias veces para Los modos de recepció...
OPERACI Ó N B Á SICA I Fijando nivel del silenciador e Suelte [SQL] para volver a la El circuito silenciador enmudece la señ al D Funció n de monitorizar de audio recibida dependiendo de la indicació n anterior. Esta funció n se usa para escuchar las fuerza de la señ...
OPERACIÓ N BÁ SICA I Recepció n D Intercambiar [DIAL] y las funciones [Y Y ]/[Z Z ] Las funciones de dial de sintonizació n y pulsadores [Y]/[Z] D Fijando el nivel de volumen se pueden intercambiar si se desea. ➥...
OPERACI Ó N B Á SICA D Recibiendo emisi ó n en WFM D Recibiendo bandas aficionado [EJEMPLO]: Recibiendo 88.200 MHz. [EJEMPLO]: Recibiendo 145.600 MHz. q Seleccione el modo VFO con [VFO]. q Seleccione el modo VFO con [VFO]. w Para introducció n directa de frecuencias, pulse [8], [8], [•], [2], [0], [0]. w Para introducci ó...
OPERACI Ó N B Á SICA D Recibiendo canales TV Los canales TV disponibles dependen de la versió n. Refiera [DIAL] a la tabla de frecuencia TV (p. 83) para m á s detalles. Algunos canales son fijados como canales de salto. Refiera al canal de salto (p.26) para m á...
OPERACI Ó N B Á SICA D Rastreo de salto TV D Posició n de canal de salto TV El transceptor automá ticamente programa los canales TV El canal de salto se puede fijar manualmente. disponibles como canales no-salto y otros como canales de salto. q Seleccione modo TV con [CALL/TV].
OPERACI Ó N B Á SICA I Funció n RIT I Funció n de atenuador (versiones UK e Italia solamente) Para compensar por una frecuencia desplazada de una estació n de transmisió n, El atenuador previene que una señ al deseada se distorsione cuando el transceptor tiene sintonizació...
OPERACI Ó N B Á SICA I Transmisió n w Pulse y mantenga [PTT] para transmitir, D Operació n en banda amateur D Banda operativa y despué s hable al micró fono. fijaci ó n de frecuencia PRECAUCIÓ N: Transmitir sin •El indicador TX/RX brilla rojo.
OPERACI Ó N B Á SICA I Operació n de repetidor r Pulse y mantenga [PTT] para transmitir. Al usar un repetidor, la frecuencia transmitida es cambiada desde la frecuencia de recepci ó n por la frecuencia desplazada. • La frecuencia visualizada cambia automá...
OPERACI Ó N B Á SICA D Comprobando la señ al de entrada del repetidor D Indicació n fuera de banda El transceptor puede comprobar si la señ al de la otra estació n Si la frecuencia transmitida está fuera de la banda aficionado puede ser recibida directamente o no.
OPERACI Ó N B Á SICA I Operació n duplex D Fijando direcció n duplex D Fijando frecuencia de desplazamiento ➥ Pulse [4 DUP] durante 1 seg. para seleccionar “– DUP” o “DUP”. Al comunicarse a travé s de un repetidor, la frecuencia trans- •...
OPERACI Ó N B Á SICA I Operació n split D Ejemplo de operaci ó n de frecuencia split La operació n de frecuencia split le permite transmitir y recibir en dos frecuencias diferentes en la misma banda. La opera- [EJEMPLO]: VFO A FM 145.240 MHz ció...
OPERACI Ó N B Á SICA I Tono 1750 Hz i Suelte [PTT] para recibir. Algunos repetidores europeos requieren un tono 1750 Hz para ser o Pulse y mantenga [SQL] para comprobar si la señ al de transmisió n activados. Para é stos repetidores europeos realizar lo siguiente. de la otra estació...
Página 39
OPERACI Ó N B Á SICA Pá gina en blanco...
CANALES DE MEMORIA/ LLAMADA I General D Ejemplo de contenidos de memoria por defecto CANAL DESCRIPCIÓ N El transceptor tiene 500 canales de memoria, 50 canales • Canal de memoria normal de borde de rastreo y 5 canales de llamada para almacenaje •Ejemplo de canal de memoria por defecto de las frecuencias má...
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Selecció n de canales de memoria ➲ CONVENIENTE Los canales de memoria pueden ser D Seleccionando con el dial de sintonizació n seleccionados con [DIAL] y el teclado. Los canales de memoria (000–099) pueden q Pulse [MR] para seleccionar modo memoria. ser seleccionados con 1 o 2 dí...
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Programando canales de memoria Programe la frecuencia deseada a un canal de memoria, D Programando un canal de memoria canal de llamada o canal de borde de rastreo como sigue. [EJEMPLO]: 433.520 MHz al Mch 11 Los canales de memoria se comparten con todas las bandas.
CANALES MEMORIA/LLAMADA I Transfiriendo contenidos de memoria al VFO D Incrementos de canal de automemoria Mientras programa un canal de memoria, el siguiente canal Esto es conveniente cuando se opera alrededor de un de memoria puede ser seleccionado automá ticamente. Esto es canal de memoria o de llamada.
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Copiando contenidos de memoria I Nombres de memoria Esto es conveniente al programar contenidos de memoria a un Cada canal de memoria, borde de rastreo y de llamada pueden ser canal de borde de rastreo o canal de llamada. programados con un nombre alfanumé...
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA t Gire el dial de sintonizació n para seleccionar el cará cter deseado. Los nombres de memoria son automá ticamente programados a los canales de memoria. • Vea la siguiente lista para los cará cteres disponibles. y Pulse [BAND] para avanzar con el cursor. •Girando el dial de sintonizació...
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Banco de memoria El transceptor tiene 500 canales de memoria que pueden ser Banco de memoria se usa para configurar un canal de me- asignados a 18 bancos para un acceso má s rá pido de memoria, moria.
Página 47
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA Modo VFO Soltar [CALL/TV]. SKIP [DIAL] t Pulse [BANDA] para seleccionar banco de memoria, q Pulse [MR] para seleccionar modo memoria. y Gire [DIAL] para selecionar canal banco de memoria. w Seleccione Mch con [DIAL]. [BANDA] [MR S.MW] [CALL/TV] Banco de memoria Canal de memoria seleccionado.
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Borrado de memoria r Pulse [MR S.MW] durante 1 seg. para borrar el canal de Canales de memoria no deseados pueden ser borrados. Antes de borrar un canal de memoria asegú rese de que ya no sea memoria seleccionado.
CANALES DE MEMORIA/LLAMADA I Canal de llamada 5 canales de llamada est á n disponibles para almacenar las • Ejemplo de canal de llamada (depende de la versió n) frecuencias má s usadas para rá pida consulta. Canal de llamada banda 50M Canal de llamada banda UHF Los canales de llamada puden ser programados de una manera similar a la programació...
OPERACIÓ N DE RASTREO I Tipos de rastreo Hasta 25 rangos de rastreo programados (0A/0B hasta 24A/24B), rastreo completo, rastreo de banda y banco de memoria proporcionan versatilidad de rastreo. Cada rastreo puede tener canales de salto programados. D Rastreos VFO D Rastreo de memoria RASTREO COMPLETO (p.
OPERACIÓ N DE RASTREO I Rastreo VFO q Seleccione modo VFO con [VFO]. w Pulse [5 SKIP] durante 1 seg. para cambiar el salto de frecuencia en tre activado y desactivado. Los siguientes rastreos está n disponibles para el rastreo VFO. •...
OPERACIÓ N DE RASTREO I Funció n de salto de frecuencia I Posició n de canal de salto Las frecuencias no deseadas pueden ser omitidas y programadas Los canales de memoria pueden ser fijados para ser omitidos para como canales de salto cuando está en pausa un rastreo completo, rastreo de salto de memoria.
OPERACIÓ N DE RASTREO I Rastreo de memoria q Seleccione el modo banco de memoria con [MR]. • Pulsar [MR] cambia las indicaciones de canal de memoria y de banco de memoria. El rastreo de memoria rastrea repetidamente todos los canales •Programe 2 o má...
OPERACIÓ N DE RASTREO I Notas de rastreo D Posició n del silenciador D Al recibir una se ñ al El rastreo se detiene cuando el silenciador se abre. Asegú rese que el El rastreo pausa de acuerdo con el tiempo de pausa del rastreo silenciador est á...
VIGILANCIA PRIORITARIA I Tipos de vigilancia prioritaria La vigilancia prioritaria comprueba señ ales en una frecuencia cada 5 seg. Si la funció n de beep de bolsillo está activada, el transceptor mientras opera en una frecuencia VFO o rastrea. El transceptor automá...
VIGILANCIA PRIORITARIA I Operació n de vigilancia prioritaria u Pulse [VFO] para salir del modo set e iniciar la vigilancia prioritaria. D Vigilancia de canal de memoria • El transceptor comprueba la frecuencia de canal de memoria Mientras opera en una frecuencia VFO, la vigilancia prioritaria cada 5 seg.
VIGILANCIA PRIORITARIA D Rastreo VFO con vigilancia de canal de memoria D Vigilancia de rastreo de memoria Mientras rastrea en modo VFO, la vigilancia prioritaria busca Mientras opera en una frecuencia VFO, la vigilancia prioritaria alguna señ al en el canal de memoria seleccionado cada 5 seg. busca alguna señ...
VIGILANCIA PRIORITARIA D Rastreo VFO con vigilancia de rastreo de memoria D Vigilancia de canal de llamada Mientras rastrea en modo VFO, la vigilancia prioritaria busca Mientras opera en una frecuencia VFO, la vigilancia prioritaria señ ales en los canales de memoria cada 5 seg. busca alguna señ...
Página 59
VIGILANCIA PRIORITARIA D Rastreo VFO con vigilancia de rastreo de memoria Mientras rastrea en modo VFO, la vigilancia prioritaria busca señ ales en los canales de memoria cada 5 seg. q Seleccione modo VFO. w Pulse [CALL/TV] para iniciar un rastreo de memoria. e Gire [DIAL] para seleccionar el canal de llamada deseado.
MODO SET I Modo set D Entrando en modo set D Modo set expandido q Pulse [8 SET] durante 1 seg. para ON/OFF El modo set se usa para programar entrar en modo set. q Pulse [8 SET] durante 1 seg. para w Gire [DIAL] hasta que aparezca el valores infrecuentemente cambiados entrar en modo set.
MODO SET I Menú de modo set El modo set es usado para programar valores infre- cuentemente cambiados o condiciones de funciones. EXP1 (Modo set 1 expandido) Modo set general STOP B Beep detenció n rastreo (p. 62) STOP L LED detenció...
Página 62
MODO SET • Tono repetidor (R TONE) • Có digo silenciador DTCS (CODE) Selecciona frecuencia de encoder y tono para acceder a un Selecciona có digo silenciador DTCS entre 104 có digos disponibles. repetidor, etc.entre uno de las 50 frecuencias de tono disponibles. •...
Página 63
MODO SET • Tiempo de reanudació n de rastreo (RESUME) • Vigilancia prioritaria (PRIO) Selecciona el tiempo de reanudació n de rastreo a pausa Activa la vigilancia prioritaria o vigilancia prioritaria con alerta (BELL). en una frecuencia despué s de desaparecer la señ al recibida. •...
MODO SET • Tono beep (BEEP) • LED ocupado (BUSY) Activa y desactiva el beep de confirmació n. El indicador TX/RX brilla verde mientras recibe una señ al o cuando el silenciador está abierto. É sta indicació n puede ser •...
MODO SET • Ahorro de energia (PSAVE) • Pulsador de monitorizar (MONI) La funció n de ahorro de energia reduce el drenaje de corriente El pulsador de monitorizar puede ser fijado como un pulsador para conservar la potencia de baterí a. É ste menú fija el ciclo 'adhesivo'.
Página 66
MODO SET • Velocidad DTMF (DTMF) • Funciones opcionales HM-75A (MIC) El valor al cual las memorias DTMF envian cará cteres individuales El modo simple del micr ó fono se usa para cambiar las funciones DTMF puede ser fijado para acomodar las necesidades operativas. de los pulsadores asignadas en el MICRÓ...
Página 67
MODO SET • Beep de detenció n de rastreo (STOPB) • LED de detenció n de rastreo (STOPL) Activa y desactiva el beep de detenció n de rastreo. Activa o desactiva el LED de detenció n de rastreo. • Activa por adelantado el modo set expandido 1. •...
Página 68
MODO SET • Color retroiluminació n (COLOR) • Activació n automá tica (APON) Selecciona color de retroiluminació n entre verde, naranja o rojo. Activa el transceptor despué s de 30 min. hasta 24 hrs. • Activa por adelantado el modo set expandido 1. en pasos de 30 min.
MODO SET • PTT lock (PTT LK) • Mensaje de apertura (OPN.MSG) Activa o desactiva el PTT lock. Activa o desactiva el mensaje de apertura. • Activa por adelantado el modo set expandido 1. • Activa por adelantado el modo set expandido 1. •ON PTT lock está...
Página 70
MODO SET • Modo de fase DTCS (DTCS P) • Temporizador Time-out (TOT) Selecciona modo de fase DTCS. Para prevenir accidentalmente una transmisió n prolongada, etc., • Activa por adelantado el modo set expandido 2. el transceptor tiene un temporizador time-out. Esta temporizador corta la transmisió...
Página 71
MODO SET • Operació n Split (SPLIT) • Sintetizador de có digo Morse (MC SYN) Activa o desactiva la operació n split. La operació n split permite El transceptor anuncia la frecuencia de apertura o nú mero transmitir y recibir en dos frecuencias diferentes. La operació n de canal TV en có...
OTRAS FUNCIONES I Programando un có digo DTMF r Pulse las teclas deseadas para introducir los cará cteres. Los có digos DTMF se usan para autopatching, acceso a repetidores, controlar otros equipos, etc. El transceptor tiene 10 canales de •[VFO] introduce “A,”[MR] inrtoduce “B,”[CALL/TV] introduce “C,”[BAND] introduce “D,”...
OTRAS FUNCIONES I Transmitiendo un có digo DTMF D Transmitendo desde la memoria DTMF D Transmitendo un có digo DTMF directamente El có digo DTMF seleccionado es transmitido a cada toque del El có digo DTMF puede ser transmitido a travé s del teclado pulsador [SQL] mientras transmite.
OTRAS FUNCIONES I Borrando una memoria DTMF I Confirmando una memoria DTMF Una memoria DTMF no deseada puede ser borrada. La memoria DTMF puede ser confirmada con un tono DTMF. q Pulse [• DTMF.M] durante 1 seg. para entrar en modo memoria DTMF. q Pulse [•...
OTRAS FUNCIONES I Frecuencia de tono y có digo DTCS • Tono (repetidor) subaudible D Fijando tonos subaudibles para D Fijando có digo DTCS para Algunos repetidores requieren tonos repetidor o silenciador de tono silenciador DTCS o beep subaudibles para acceder. Los tonos subaudibles se sobreponen a la señ...
OTRAS FUNCIONES I Silenciador tono/DTCS I Funció n beep de bolsillo q Fije la frecuencia operativa deseada, tono CTCSS y q Fije la frecuencia operativa deseada. w Fije el tono CTCSS o có digo DTCS deseado. có digo DTCS. w Pulse [2 TONE] durante 1 seg. una o m á s veces para activar e Pulse [2 TONE] durante 1 seg.
OTRAS FUNCIONES I Frecuencias de tono disponibles I Có digos DTCS disponibles El transceptor tiene 50 frecuencias de tono para operació n El transceptor tiene 104 có digos DTCS para silenciador DTCS de repetidor y silenciador de tono beep (CTCSS)/bolsillo. Tonos y beep DTCS.
OTRAS FUNCIONES I Rastreo de tono El transceptor puede detectar frecuencias de tono subaudible Rastreo de tono para silenciador de tono y có digos DTCS en una señ al recibida. Monitorizando una señ al [DIAL] transmitida en una frecuencia de entrada repetidor, se puede determinar la frecuencia de tono requerida para acceder al repetidor.
OTRAS FUNCIONES I Tonos beep I Funció n lock Puede seleccionarlo para tener beeps de confirmació n al toque La funci ó n lock previene cambios de frecuencia accidentales de un pulsador. El nivel de salida puede ser ajustado entre 32 y acceso de funciones accidentales.
OTRAS FUNCIONES I Sintetizador de c ó digo morse I Ahorro de energí a El transceptor anuncia la frecuencia operativa o nú mero de La funció n de ahorro de energí a reduce el drenaje de corriente canal en có digo Morse. La velocidad de picado puede ser para conservar la potencia de la baterí...
OTRAS FUNCIONES I Temporizador time-out I Desactivació n automá tica Para prevenir una transmisió n prolongada accidental, etc., El transceptor puede ser fijado para desactivarse autom á ticamente el transceptor tiene un temporizador time-out. Este tempo- despué s de un periodo especificado con beep sin pulsar ningú n pulsador. rizador corta la transmisi ó...
CS-T90A opcional SOFTWARE DE CLONAJE y el CABLE DE El transceptor IC-E90 tiene capacidad de clonaje de datos de OPC-478 opcional está n disponibles para clonar y editar CLONAJE transceptor a transceptor. Esta funció n es ú til para copiar todos los ®...
OTRAS FUNCIONES I Reiniciando D Reinicio completo D Reinicio parcial La pantalla de funció n puede ocasionalmente mostrar informació n erró nea (ej. q Pulse [POWER] durante 2 seg. q Pulse [POWER] durante 2 seg. al activar por primera vez). Esto puede ser para desactivar.
MICRÓ FONO DE CONTROL REMOTO HM-75A OPCIONAL El HM-75A opcional le permite seleccionar por remoto las • NORM-1: (por defecto) frecuencias operativas, canales de memoria, etc. [A] Selecciona banda. [B] Cambia VFO y memoria. Las funciones de control remoto pueden seleccionarse desde [Y] [UP] 3 posiciones.
LOCALIZACIÓ N DE AVERÍ AS Si su transceptor parece tener un mal funcionamiento, por favor compruebe los siguientes puntos antes de enviarlo a un centro de servicio. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓ N REF. El equipo no se enciende • Las pilas está n agotadas. •...
TABLA DE FRECUENCIA TV Las siguientes tablas muestran los canales contra las frecuencias de video y audio dependiendo de cada versió n. I C anales U.S.A. I Canales CCIR Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio 55.25 59.75 543.25 547.75...
TABLA DE FRECUENCIA TV I Canales Australia I Canales Taiwan Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio 46.25 51.75 604.25 609.75 772.25 777.75 175.25 179.75 727.25 732.75 57.25 62.75 611.25 616.75 779.25 784.75 181.25 185.75 735.25 740.75 64.25 69.75 618.25...
TABLA DE FRECUENCIA TV I Canales China I Canales Indonesia Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio 49.75 56.25 631.25 637.75 847.25 853.75 48.25 53.75 607.25 612.75 57.75 64.25 639.25 645.75 855.25 861.75 55.25 60.75 615.25 620.75 65.75 72.25 647.25...
TABLA DE FRECUENCIA TV I Canales Italia I Canales FOT Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio Video Audio 823.25 828.75 53.75 59.25 607.25 612.75 823.25 828.75 175.25 181.75 831.25 836.75 62.25 67.75 615.25 620.75 831.25 836.75 183.25 189.75 839.25 844.75 82.25...
ESPECIFICACIONES D General •Fuente de alimentació n :5.5 hasta 11.5 V DC •Cobertura de frecuencia: (unidad: MHz) o especificada en baterí a Transmisió n Recepci ó n •Drenaje de corriente (a 8.0 V DC): #02,#10 50–52*, 144–146, 0.495–29.995, Tx Alto 50 MHz 2.0 A (tí...
Página 91
ESPECIFICACIONES D Receptor • Selectividad (excepto WFM) : Menos de 15 kHz/–9 dB •Sistema de recepció n : Doble conversió n Má s de 30 kHz/–60 dB superheterotino • Razó n de rechazo espureo e imagen: •Frecuencias intermedias : 1º 69.45 MHz (FM/AM) 50, 144 MHz Menos de –60dB...
OPCIONES AD-92SMA ADAPTADOR CONECTOR DE ANTENA Permite conectar una antena con un conector BNC. BP-217 Li-Ion BATERÍ A (adaptador SMA a BNC) Baterí a 7.4 V/1300 mAh Lithium Ion. Approx. 6 hrs. y 20 min. de tiempo de operaci ó n a banda 50M con alta potencia BC-110AR/D/DR CARGADOR DE PARED Tx : Rx : Standby = 1:1:8.
Página 93
OPCIONES HS-94 EARHOOK CS-T90A SOFTWARE DE CLONAJE + OPC-478 CABLE VS-1 HS-94 HEADSET+ VS-1 DE CLONAJE VOX/UNIDAD PTT Permite transferir datos de memorias, etc. y rá pidamente y Micró fono flexible fá cilmente editar y almacenar datos a travé s de un PC para Microsoft ®...
<COR TAR AQUI> GUÍ A DE BOLSILLO I Funció n key lock I Selecció n de modo canal TV Pulse y mantenga [CALL/TV] durante 1 seg. Pulse [CALL/TV] varias veces. para activar y desactivar la funció n lock. I Selecció n de canal TV I Operació...
I Selecció n MODO VFO/MEMORIA I Selecció n canal de MEMORIA I Rastreando en modo VFO q Seleccione modo MEMORIA. q Seleccione modo VFO. Modo VFO : Pulse [VFO]. w Gire [DIAL], o use el teclado. w Mientras pulsa y mantiene [MODE Modo MEMORIA : Pulse [MR].
DECLARATION OF CONFORMITY We Icom Inc. Japan 1-1-32, Kamiminami, Hirano-ku Osaka 547-0003, Japan Declare on our sole responsibility that this equipment complies with the essential requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive, 1999/5/EC, and that any applicable Essential Test Düsseldorf 00 000.