Sicherheitsvorschriften - Astralpool 37167 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Proyector subacuático con par56 de leds monocolor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
5. WARTUNG:
An dieser Lampe muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden. Wenn Sie feststellen, dass sie nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich
bitte an unsere Kundendienstabteilung.
DAS PRODUKT ENTHÄLT KEINE ELEMENTE, AN DENEN DER BENUTZER EINGRIFFE VORNEHMEN MUSS ODER DIE VOM BENUTZER
ABMONTIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN KÖNNEN. FALLS EINGRIFFE IM INNEREN DES PRODUKTES VORGENOMMEN WERDEN,
6. ÄNDERUNG DER LAMPE:
Um den Strahler bis zum Poolrand herausnehmen zu können (Abb. 1), müssen die 2 Schrauben (Nr. 2) gelockert werden, bis die
Befestigungsklammer genügend nachgibt, um die Strahlereinheit aus der Nische herausnehmen zu können. Zum Herausnehmen der Lampe
müssen die 6 Schrauben (Nr. 9), die den Verzierungsring (Nr. 1) am Strahlerboden (Nr, 7) feslhalten (Abb. 8). herausgeschraufat werden,
Die Lampe (Nr. 5) wird aus dem Inneren des Stranlerbodens (Abb. 9) herausgenommen und die 2 Kabeischuhe entfernt, indem die beiden
Schrauben, die sie an der Lampe befestigen. (Abb. 10), gelockert werden.
Die Lampe wird ausgewechseit und die Montage des Strahiers erfolgt nun in umgekehrter Weise wie oben im Punkt 4 beschrieben, wobei auf
folgendes besonders geacntet werden muß:
Die Kabelschuhe werden an der Lampe angeschlossen, wofür die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind (Abb.
10).
Die Rundringdichtung 110x11 (Nr. 6) muß gut zentriert in ihre Aufnahme gelegt werden.
Die Schrauben müssen gut angezogen werden.
Achtung:
Vor jeder Art Handhabung muß man sich vergewissern, daß die Stromzufuhr zum Strahler UNTERBROCHEN ist.
Die neue Glühbirne muß die gleichen Charakteristiken wie die mit dem Strahler mitgelieferte ausweisen, d.h., PAR56 mit led 12V.
Um eine perfekte Wasserundurchlässigkeit zu garantieren, muß der Sitz der Rundringdichtung (Nr. 6) der Lampe gereinigt oder ausgetauscht
werden, falls beobachtet wird, daß sie einen Kratzer oder bleibende Verformung hat.
DIE ÖFFNUNGEN AM HINTEREN TEIL DER LAMPE (ABB. 11) MÜSSEN BEI DER MONTAGE MIT DEM SCHEINWERFER FREI SEIN, DAMIT
WASSER INS INNERE GELANGEN KANN, UM EINE OPTIMALE LEISTUNG DER LAMPE ZU ERZIELEN.
7. WAHLWEISE ZUSATZTEILE:
Die nachfolgend aufgeführten Zusatzteile nach Wahl können zusammen mit den Strahlem bestellt und geliefert werden.
Rostreie Klammer, artikel nr. 00362R0001: Diese Klammer ersetzt die Klammer Nr. 21, welche auf der Seite 14.
Schlauch
kabeldurchführung,
Wasserundurchlässigkeit abgesichert wird. Seine Installierung erleichtert die Wartung des Elektrokabels. Er schützt das Kabel gegen Schläge
und Reibungen.

8. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:

Die mit der Montage beauftragten Personen müssen über die für diese Arbeiten erforderliche Qualifizierung verfügen.
Falls das Kabel am Ende dieser Lampe beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller oder Kundendienst oder einer Person, die eine ähnliche
Qualifikation besitzt, ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
Der Kontakt mit der Elektrospannung muss vermieden werden.
Die für die Vermeidung von Unfällen gültigen Normen müssen beachtet werden.
Zu diesem Zweck müssen die Normen IEC 364-7-702: ELEKTROINSTALLATI0NEN IN GEBÄUDEN. SPEZIALINSTALLATIONEN.
SWIMMINGPOOLS angewendet werden.
Jede Wartung und der Austausch von Teilen darf nur vorgenommen werden, wenn der Scheinwerfer von der Stromzufuhr abgeschaltet ist. Am
Scheinwerfer darf nie gearbeitet werden, wenn man im Wasser steht.
Die Lampe ist AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE BENUTZUNG UNTER WASSER entworfen. Sie darf nur mit einem
SICHERHEITSTRANSFORMATOR BETRIEBEN WERDEN.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Montage, Installation oder Inbetriebnahme, sofern irgendeine Art Handhabung oder
Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgeführt worden sind.
Der Strahler ist mit einem Kabel mit einem Kabelschnitt von 2x1,5 ausgestattet, der der Leistung der gelieferten Lampe entspricht. Falls die
Lampe gewechselt wird, muss der Kabelschnitt neu berechnet und gegebenenfalls geändert werden.
ERLÖSCHT DIE GARANTIE
A C H T U N G
artikel
nr.
28138:
Dier
Schlauch
paßt
perfekt
11
zum
Syopfbuchsenkörper,
wodurch
seine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3716837169371703717137172

Tabla de contenido