3. Odstraňte označenou část. Viz schéma 2.
4. K vyříznutí označené části nárazníku použijte nálepku Thule
Smart Position Sticker.
5. Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo
vrstvou nátěru snižující hluk, odstraňte je.
6. Upevnete tažnou tyc v bodech
zcela.
7. Nasaďte Thule Connector včetně zásuvkové destičky a pásku.
8. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v
nákresu.
9. Namontujte nárazník o ocelovou nosník nárazníku a plastové
ochranné kryty. Viz schéma 1.
10. Připevněte jednotky zadních světel.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte
montážní manuál.
DŮLEŽITÉ
* Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
ge
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede
m¢trikker.
* Thule er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er
forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet brug af
forkert værktøj og anvendelse af anden montagemetode og
andre montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af
den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SK L MEDBRINGES VED SYN.
INSTRUCCIONES DE MONT JE:
ntes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa
descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura
correspondiente en la reseña de montaje.
1. Desmontar las unidades de las luces traseras.
2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehí-
culo. Desmontar los cubiertos protectoras sintéticas. Véase la
figura 1.
3. Desmontar la parte indicada. Véase la figura 2.
4. Sierre la parte indicada del parachoques con ayuda del Smart
Position Sticker de Thule.
5. Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-cho-
que hay que quitarla.
6. Coloque el enganche para remolque en los puntos
del chasis, sin apretarlo totalmente.
7. Montar la Thule connector incluida la placa de enchufe y la
banda.
8.
pretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos
del gráfico.
9. Montar el parachoques inclusive el tope de acero y los cubier-
tos protectoras sintéticas. Véase la figura 1.
10. Montar las unidades de las luces traseras.
na nosníky rámu, neutahujte
de la viga
H
SZERELÉSI ÚTMUT TÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a
rögzítési útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket.
2. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat.
Távolítsa el a műanyag védőfedeleket. Lásd az ábrát 1.
3. Távolítsa el a feltüntetett részt. Lásd az ábrát 2.
4. Használja a Thule Smart Position Sticker-t a megjelölt rész
kifűrészelésére a lökhárítóból.
5.
mennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy
zajcsökkentŒ anyaggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
6. Szerelje a vonórudat az alváztartókon levo
húzza meg teljesen a rögzítoelemeket.
7. Szerelje fel a Thule Connector az illesztőlemezekke és a pánt-
tal együtt.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csa-
varónyomatékig.
9. Serelje el az ütközőt és az acél ütközőrudat és el a műanyag
védőfedeleket. Lásd az ábrát 1.
10. Helyezze fel a hátsó világítótesteket.
jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját
lásd a munkahelyi kézikönyvben.
z összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási
módját lásd a rajzon.
z eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a
termékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben.
FONTOS
Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y
montaje de piezas del vehículo.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje
y desmontaje del sistema de la bola extraíble.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúlte-
se al concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque
hay que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y
la presión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas
de soldadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo
después del montaje del enganche.
* Thule no se responsabiliza por daños causados, directa o indi-
rectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de her-
ramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y
medios distintos a los indicados y por la interpretación incorrec-
ta de estas instrucciones de montaje.
ISTRUZIONI PER IL MONT GGIO:
I
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificati-
va per determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è
applicabile.
1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori.
2. Smontare il paraurti e la barra d'acciaio dal veicolo. Smontare le
calotte di protezione in plastica. Vedi figura 1.
3. Smontare il pezzo indicato. Vedi figura 2.
4. Usare Thule smart position sticker per segare via la sezione
indicata dal paraurti.
pontokhoz, de ne
© 596370/18-12-2014/11
© 596370/18-12-2014/8