VUELVA A ENSAMBLAR EL CARTUCHO:
Haga coincidir las espigas que hay en la base del cartucho de cerámica de control con el conjunto para
equilibrar la presión
Tenga en cuenta que las espigas no están a la misma distancia y hay que girar la pieza para que
coincidan las espigas con los huecos.
Coloque el cartucho de cerámica en el conjunto para equilibrar la presión.
La pieza real puede ser ligeramente distinta a la que se muestra.
RASSEMBLER LA CARTOUCHE :
Faire coïncider les broches au bas de la cartouche de contrôle en céramique avec les orifices de la
bobine d'équilibrage de pression.
Noter que les broches ne sont pas espacées uniformément ; on doit tourner la cartouche pour faire
coïncider les trois broches avec les trois orifices.
Assembler les deux parties de la cartouche.
La pièce réelle peut être légèrement différente de celle apparaissant sur l'illustration.
Ceramic Control Cartridge/
Cartucho de cerámica de control/
Cartouche de contrôle en céramique
Pressure Balancing spool/
Conjunto para equilibrar la presión/
Bobine d'équilibrage de pression
2/
RE-INSTALL CARTRIDGE INTO VALVE BODY:
Align the two pins on the bottom of the pressure balancing spool to the two top holes in the valve
body. Gently push cartridge into place.
VUELVA A INSTALAR EL CARTUCHO EN EL CUERPO DE LA VÁLVULA:
Haga coincidir las dos espigas de la base del conjunto para equilibrar la presión con los dos agujeros
superiores del cuerpo de la válvula. Coloque con cuidado el cartucho en su lugar.
RÉINSTALLER LA CARTOUCHE DANS LE CORPS DU ROBINET :
Faire coïncider les deux broches au bas de la bobine d'équilibrage de pression avec les deux orifices
supérieurs du corps du robinet. Pousser délicatement la cartouche en place.
Align pins with these holes/
Haga coincidir las espigas con estos agujeros/
Faire coïncider les broches avec ces orifices
®
Figure 1
Be sure O-rings on cartridge are in place before
installing cartridge/
Compruebe que los empaques circulares del cartucho
estén en su sitio antes de instalar el cartucho/
S'assurer que les joints toriques de la cartouche sont
en place avant d'installer la cartouche
Figure 2
9
Valve Body/
Cuerpo del grifo/
Corps du robinet