Ocultar thumbs Ver también para NoBark 18:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Operating Guide / Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung
Manuale Operativo Brugsvejledning
Please read this entire
Please read this entire
guide before beginning
guide before beginning
Veuillez líre tout ce
Veuillez líre tout ce
manuel avant de
manuel avant de
commencer
commencer
Por favor, antes de
Por favor, antes de
comenzar, lea completamente
comenzar, lea completamente
esta guía
esta guía
Bitte lesen Sie die gesamte
Bitte lesen Sie die gesamte
Betriebsanleitungvor
Betriebsanleitungvor
dem Trainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Lees a.u.b. deze
Lees a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
voordat u begint
voordat u begint
Leggere l'intero manuale prima
Leggere l'intero manuale prima
di utilizzare il prodotto
di utilizzare il prodotto
Læs venligst hele denne
Læs venligst hele denne
vejledning før du begynder
vejledning før du begynder
Instructies voor gebruik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG NoBark 18

  • Página 1 Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this entire Please read this entire guide before beginning guide before beginning Veuillez líre tout ce Veuillez líre tout ce manuel avant de manuel avant de commencer commencer...
  • Página 2 Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most importantly, SportDOG will never give or sell your valuable information to anyone. www.sportdog.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    To Insert and Remove the Battery ........5 Modes of Operation ............6 To Test the NoBark 18 ............7 To Fit the NoBark 18 ............8 Regular Maintenance ............9 What to Expect During Use of the NoBark 18 ....10 Accessories ..............11 Frequently Asked Questions ..........12 Troubleshooting ...............14 Service ................15 Terms of Use and Limitation of Liability ......15...
  • Página 4: Components

    Components How the SportDOG NoBark 18 Works The SportDOG NoBark 18 uses a patented sensor system to provide the most reliable bark detection available. The unit delivers a Static Correction via the contact points only if it detects BOTH vibration from the vocal cords AND the sound of the bark.
  • Página 5: Key Defi Nitions

    Important: • DO NOT attach a lead to the NoBark 18. You may put a separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach a lead. Note: Be sure the extra collar does not interfere with the Contact Points or Vibration Sensor Probe.
  • Página 6: To Insert And Remove The Battery

    To Insert and Remove the Battery Note: Do not install the battery while the NoBark 18 is on your dog. This NoBark 18 utilizes a replaceable RFA-67 battery. This unique battery is designed to make battery replacement easier and increase water protection.
  • Página 7: Modes Of Operation

    Correction Mode, the light will fl ash once every 2 to 3 seconds to indicate a low battery. While in TEST Mode, a low battery will cause the Indicator Light to turn on, and the NoBark 18 will not respond to testing until the battery is replaced.
  • Página 8: To Test The Nobark 18

    6. Return the Mode Switch to Low before replacing the NoBark 18 on your dog. Note: The TEST Mode is not intended for normal operation. If the NoBark 18 is left in TEST Mode while on your dog, it can cause false correction and may reduce battery life. www.sportdog.com...
  • Página 9: To Fit The Nobark 18

    Note: It is sometimes necessary to trim the hair around the Contact Points to make sure that contact is consistent. 4. Check the tightness of the NoBark 18 by inserting one fi nger between the end of a Contact Point and your dog’s neck.
  • Página 10: Regular Maintenance

    • Check your dog’s neck for irritation (daily). • Check fi t of NoBark 18 on dog (daily). • Check Battery for proper fi t in NoBark 18 (weekly). • Check Contact Points for tightness, fi nger tight plus turn with pliers (weekly).
  • Página 11: What To Expect During Use Of The Nobark 18

    fi rst time they wear the NoBark 18. You should notice a reduction in your dog’s barking within the fi rst couple of days that he wears the NoBark 18. At this point, it is important to remember the learning process is still not complete.
  • Página 12: Accessories

    Accessories To purchase additional accessories for your SportDOG NoBark 18, contact the Customer Care Centre or visit our website at www.sportdog.com to locate a retailer near you. Component Part Number Battery - two pack RFA-67D-11 Replacement Collar RFA-68 Accessory Pack (Extra...
  • Página 13: Frequently Asked Questions

    Will another dog’s • No. bark set off the NoBark 18? Is the NoBark 18 safe • Yes. The NoBark 18 is designed and humane? to get your dog’s attention, not to punish him. However, the initial Correction may startle your dog.
  • Página 14 Is it possible for my • Yes. This is best accomplished by dog to learn not to placing the NoBark 18 on your bark only when the dog only in situations where you NoBark 18 is on? never want him to bark, and...
  • Página 15: Troubleshooting

    Correction). Contact Points touch his neck to ensure good skin contact. • Test the NoBark 18 (see “To Test the NoBark 18” section). • Increase the Correction Mode. • Replace the battery. • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre.
  • Página 16: Service

    If you need service, please contact the Customer Care Centre for help in troubleshooting and, if necessary, to arrange a repair for your product (a service charge may apply). Also, please visit our website at www.sportdog.com for more Frequently Asked Questions and Troubleshooting Tips. ______________________________________________ Terms of Use and Limitation of Liability 1.
  • Página 17: Perchlorate Battery

    EU countries, check with the relevant local R&TTE authority. Unauthorized changes or modifi cations to the equipment that are not approved by Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. www.sportdog.com...
  • Página 18: Important Recycling Advice

    Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. www.sportdog.com...
  • Página 19: Français

    Si vous avez des questions concernant le fonctionnement de ce produit, communiquez avec notre centre du service à la clientèle ou consultez notre site Web sur www.sportdog.com. Veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 90 jours sur www.sportdog.com ou en envoyant la carte d’enregistrement par...
  • Página 20: Composants

    Fonctionnement du collier anti- aboiements NoBark 18 de SportDOG Le collier NoBark 18 de SportDOG fonctionne à l’aide d’un système de détection breveté capable de détecter les aboiements de la façon la plus effi cace qui soit. L’appareil dispense une correction statique par les points de contact uniquement s’il détecte À...
  • Página 21: Défi Nitions Clés

    • Il est possible de mettre un harnais à votre chien pour attacher une laisse ou des plaques d’identité lorsque vous utilisez NoBark 18. • Avant de jouer avec votre chien, retirez le collier NoBark 18. Il pourrait en effet aboyer en jouant, ce qui l’amènerait à associer le jeu à...
  • Página 22: Insertion Et Retrait De La Pile

    Insertion et retrait de la pile Remarque : n’installez pas la pile lorsque le collier NoBark 18 est sur votre chien. Le collier NoBark 18 fonctionne avec une pile RFA-67 remplaçable. Cette pile unique est conçue pour faciliter son remplacement et pour assurer une meilleure protection contre l’eau.
  • Página 23: Modes De Fonctionnement

    3 secondes pour indiquer un niveau faible de la pile. En mode TEST, lorsque le niveau de la pile est faible, le voyant lumineux s’allumera, et le test du collier NoBark 18 ne fonctionnera pas tant que la pile n’aura pas été changée.
  • Página 24: Essai Du Collier Nobark 18

    NoBark 18 sur votre chien. Remarque : le mode TEST n’est pas destiné à un usage normal. Si vous laissez le collier NoBark 18 en position TEST pendant qu’il est sur votre chien, cela pourrait provoquer une mauvaise correction et réduire la durée de vie de la pile.
  • Página 25: Mise En Place Du Collier Nobark 18

    Remarque : il est quelquefois nécessaire de couper les poils autour des points de contact pour assurer un contact permanent avec la peau. 4. Assurez-vous que le collier NoBark 18 n’est pas trop serré en insérant un doigt entre l’extrémité d’un point de contact et le cou de votre chien.
  • Página 26: Entretien

    Vérifi ez qu’une irritation ne se développe pas sur le cou de votre chien (chaque jour). • Vérifi ez le réglage du collier NoBark 18 sur votre chien (chaque jour). • Vérifi ez la pile du collier NoBark 18 (chaque semaine).
  • Página 27: Faits À Connaître En Utilisant Nobark 18

    NoBark 18 interrompt leur envie d’aboyer, ils se détendront et arrêteront d’aboyer. En raison de l’effet de surprise provoqué par le collier NoBark 18, il se peut que certains chiens aboient plus lors de la première utilisation. Dans certains cas rares, le chien peut entrer dans un cycle « aboiement- correction-aboiement-correction ».
  • Página 28: Accessoires

    Accessoires Afi n d’acheter des accessoires supplémentaires pour votre collier SportDOG NoBark 18, communiquez avec le centre de service à la clientèle ou consultez notre site Web sur www.sportdog.com pour localiser un magasin près de chez vous. Composant Numéro de pièce...
  • Página 29: Foire Aux Questions

    • Non. NoBark 18 sera-t-elle déclenchée si un autre chien aboie? Le collier NoBark • Oui. Le collier NoBark 18 est conçu 18 est-il sûr et sans pour attirer l’attention de votre cruauté? chien, pas pour le punir. Cependant, la première correction pourrait surprendre votre chien.
  • Página 30 Mon chien peut-il • Oui. Pour atteindre cet objectif, apprendre à ne pas attachez le collier NoBark 18 à aboyer uniquement votre chien uniquement dans les lorsqu’il porte le situations dans lesquelles vous ne collier NoBark 18?
  • Página 31: Dépannage

    • Essayez le collier NoBark 18 (voir la partie « Essai du collier NoBark 18 »). • Augmentez le mode de correction. • Remplacement de la pile.
  • Página 32: Service

    à la clientèle pour obtenir de l’aide sur le dépannage et, au besoin, pour faire réparer votre produit (des frais de service pourraient s’appliquer). Veuillez également consulter notre site Web sur www.sportdog.com pour lire la Foire aux questions et les conseils relatifs au dépannage. ______________________________________________ Conditions d’utilisation et limitation de...
  • Página 33: Pile Au Perchlorate

    Les modifi cations non autorisées de l’équipement qui ne sont pas approuvées par Radio Systems Corporation constituent une infraction aux réglementations européennes de R&TTE, et pourraient annuler le droit de l’acheteur à utiliser cet appareil, ainsi que la garantie. www.sportdog.com...
  • Página 34: Conseils De Recyclage Importants

    Veuillez le ramener où vous l’avez acheté de façon à ce que nous l’éliminions selon notre système de recyclage. Si cela n’est pas possible, veuillez téléphoner à notre centre de service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements. www.sportdog.com...
  • Página 35 Modos de funcionamiento ..........39 Cómo probar el NoBark 18 ..........40 Cómo ajustar el collar NoBark 18........41 Mantenimiento regular.............42 Qué debe esperar que suceda al usar el collar NoBark 18 ..43 Accesorios ...............41 Preguntas frecuentes ............45 Localización y resolución de fallas ........47 Servicio de reparación ............48...
  • Página 36: Componentes

    COMO el sonido de los ladridos. Ni los ruidos externos ni el ladrido de otros perros pueden activar la corrección. El NoBark 18 ofrece seis niveles de corrección en cada uno de los modos de funcionamiento bajo, mediano y alto, para un total de 18 niveles. En cada modo, cada vez que su perro ladra la corrección se inicia en el nivel...
  • Página 37: Defi Niciones Básicas

    Importante: • NO ate correas al collar NoBark 18. Puede colocar al cuello de su mascota otro collar, que no sea metálico, y atar a éste una correa. Nota: Cerciórese de que el collar adicional no interfi era con los puntos de contacto ni con la sonda del sensor de vibración.
  • Página 38: Cómo Poner Y Quitar La Pila

    Para hallar una tienda en su localidad, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal www.sportdog.com. Nota: Después de retirar la pila, coloque el interruptor de modo en PRUEBA, para verifi car que el NoBark 18 esté desactivado. Esto tomará 5 segundos. www.sportdog.com...
  • Página 39: Modos De Funcionamiento

    2 o 3 segundos, para indicar cuando la carga de la pila esté baja. Cuando esté en modo de funcionamiento de PRUEBA, la baja carga de la pila hará que el indicador lumínico se encienda y que el NoBark 18 no ___________________________________ responda a la prueba hasta que se cambie la pila.
  • Página 40: Cómo Probar El Nobark 18

    Si aun así no destellan, llame al Centro de atención al cliente. 6. Antes de volver a ponerle el NoBark 18 a su perro, vuelva a colocar el interruptor de modo de funcionamiento en Bajo.
  • Página 41: Cómo Ajustar El Collar Nobark 18

    Cómo ajustar el collar NoBark 18 Importante: Para que funcione de manera efectiva, es importante que el collar NoBark 18 le quede bien ajustado a su perro y se coloque en el lugar correcto. Los puntos de contacto deben tocar directamente la piel del perro, por debajo del cuello.
  • Página 42: Mantenimiento Regular

    • Revise (a diario) el ajuste del collar en el cuello del perro. • Verifi que que la pila esté bien colocada en el collar NoBark 18 (semanalmente). • Revise el ajuste de los puntos de contacto, apriételos a mano y, luego, gírelos un...
  • Página 43: Qué Debe Esperar Que Suceda Al Usar El Collar Nobark

    Coloque correctamente el collar sobre el cuello del perro y espere cerca de él, hasta que ladre. La mayoría de los perros comprenden rápidamente que el NoBark 18 está interfi riendo con su necesidad de ladrar y se calman y dejan de ladrar. Debido a que la corrección enviada por el NoBark 18 puede sorprender o asustar a los perros, es posible que ladren más con las correcciones iniciales.
  • Página 44: Accesorios

    Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar NoBark 18 de SportDOG, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com. Componentes Número de pieza Pila, paquete de dos RFA-67D-11 Collar de repuesto RFA-68 Paquete con accesorios...
  • Página 45: Preguntas Frecuentes

    ¿Puede el ladrido de • No. otro perro activar el collar NoBark 18? ¿Es seguro y • Sí. El NoBark 18 está diseñado para humanitario el uso del atraer la atención del perro, no para NoBark 18? castigarlo. No obstante, la primera corrección puede asustarlo.
  • Página 46 ¿Puede mi perro • Sí. La mejor forma de lograrlo aprender a no ladrar es colocándole el NoBark 18 al solamente cuando perro solamente en los momentos tiene el collar NoBark en que no desee que ladre y no 18 puesto? en situaciones en que puede ser aceptable que lo haga.
  • Página 47: Localización Y Resolución De Fallas

    • Pruebe el NoBark 18 (vea la sección “Cómo probar el NoBark 18”). • Aumente el nivel de corrección. • Cambie la pila.
  • Página 48: Servicio De Reparación

    (es posible que le cobren un cargo por dicho servicio). También, visite nuestro portal www.sportdog.com, donde podrá leer las preguntas frecuentes de los clientes y consejos para localizar y resolver fallas.
  • Página 49: Pila De Perclorato

    (Radio Systems Corporation) constituye una infracción de los reglamentos sobre el uso de equipos de radio y telecomunicaciones de la Unión Europea y puede invalidar el derecho del usuario a manejar el equipo, y anular la garantía. www.sportdog.com...
  • Página 50 Por favor, devuélvalo al lugar dónde lo compró, para que se pueda enviar a nuestro sistema de reciclaje. Si esto no es posible, por favor póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Staywell para obtener más información. www.sportdog.com...
  • Página 51 Einlegen und Entnehmen der Batterie ...........54 Betriebsarten ................55 Testen der NoBark 18 Einheit ............56 Anlegen des NoBark 18 Halsbandes ..........57 Regelmäßige Instandhaltung ............58 Was beim Gebrauch des NoBark 18 Halsbandes zu erwarten ist ..59 Zubehör ..................60 Häufi g gestellte Fragen..............61 Fehlerbehebung ................63 Wartung ..................64 Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ......64...
  • Página 52: Bauteile

    Bauteile Funktionsweise des SportDOG NoBark 18 Halsbandes Das SportDOG NoBark 18 Anti-Bellhalsband benutzt ein patentiertes Sensorsystem für die verlässlichste Bellerkennung. Die Einheit gibt über die Kontaktpunkte einen statischen Korrekturimpuls ab, und zwar nur, wenn sie SOWOHL eine Vibration der Stimmbänder ALS AUCH das Geräusch des Bellens wahrnimmt.
  • Página 53: Wichtige Defi Nitionen

    Halsbandes ein Hundegeschirr zur Befestigung einer Leine bzw. eines Namensschildes tragen. • Nehmen Sie Ihrem Hund das NoBark 18 Halsband ab, bevor Sie mit ihm spielen. Der Hund könnte während des Spiels bellen, was bei ihm eine Assoziation zwischen dem Spiel und dem Korrekturimpuls auslösen könnte.
  • Página 54: Einlegen Und Entnehmen Der Batterie

    Einlegen und Entnehmen der Batterie Hinweis: Batterie nicht einlegen, während Ihr Hund das NoBark 18 Gerät trägt. Diese NoBark 18 Einheit verwendet eine RFA-67-Batterie. Diese einzigartige Batterie ist auf einfachen Batteriewechsel und erhöhten Wasserschutz ausgelegt. Einlegen der Batterie: Modusschalter auf AUS stellen.
  • Página 55: Betriebsarten

    Stufen 1 - 6 MITTEL Stufen 7 - 12 HOCH Stufen 13 - 18 TEST Mit diesem Modus kann überprüft werden, ob die Einheit ordnungsgemäß funktioniert (siehe „Testen der NoBark 18 Einheit“). Diesen Modus nicht für normalen Betrieb benutzen. www.sportdog.com...
  • Página 56: Testen Der Nobark 18 Einheit

    Kontakt auf. 6. Stellen Sie den Modusschalter wieder auf die niedrige Stufe ein, bevor Sie die NoBark 18 Einheit Ihrem Hund wieder anlegen. Hinweis: Der TEST-Modus ist nicht für den normalen Betrieb gedacht. Wenn die NoBark 18 Einheit im TEST-Modus belassen wird, während der Hund sie trägt, kann dadurch irrtümlich ein Korrekturimpuls...
  • Página 57: Anlegen Des Nobark 18 Halsbandes

    Kontaktpunktes und den Hals Ihres Hundes schieben. Es sollte fest sitzen, ohne den Hals einzuschnüren. 5. Lassen Sie Ihren Hund das NoBark 18 Halsband für ein paar Minuten tragen und überprüfen Sie dann den Sitz erneut. Überprüfen Sie den Sitz weiterhin, nachdem Ihr Hund sich an das Tragen des NoBark 18 Halsbandes gewöhnt hat.
  • Página 58: Regelmäßige Instandhaltung

    • Untersuchen Sie den Hals Ihres Hundes auf Reizungen (täglich). • Überprüfen Sie den Sitz des NoBark 18 Halsbandes (täglich). • Überprüfen Sie, ob die Batterie ordentlich in der NoBark 18 Einheit sitzt (wöchentlich). • Überprüfen Sie, ob die Kontaktpunkte festsitzen; sie sollten...
  • Página 59: Was Beim Gebrauch Des Nobark 18 Halsbandes Zu Erwarten Ist

    Wichtig: Lassen Sie Ihren Hund die ersten paar Male, wenn er einen Korrekturimpuls erhält, nicht alleine. Legen Sie Ihrem Hund das NoBark 18 Halsband an und bleiben Sie in der Nähe, bis er bellt. Die meisten Hunde verstehen sehr schnell, dass das NoBark 18 Halsband ihren Belldrang unterbricht, entspannen sich und hören auf zu bellen.
  • Página 60: Zubehör

    Zubehör Wenn Sie zusätzliches Zubehör für Ihr NoBark 18 Halsband erwerben möchten, setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Kontakt oder besuchen Sie www.sportdog.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu fi nden. Bauteil Teilenummer Batterie - Doppelpack RFA-67D-11 Ersatzhalsband RFA-68 Zubehörpaket (Extra-...
  • Página 61: Häufi G Gestellte Fragen

    Kann ein fremder • Nein. Hund die NoBark 18 Einheit auslösen? Ist das NoBark 18 • Ja. Das NoBark 18 Halsband wurde Halsband sicher und dazu entwickelt, die Aufmerksamkeit human? Ihres Hundes auf sich zu ziehen, nicht, ihn zu bestrafen. Der erste Korrekturimpuls kann Ihren Hund jedoch überraschen.
  • Página 62 Kann ich das NoBark • Nein. Lassen Sie das NoBark 18 18 Halsband dauernd Halsband nie für länger als 12 an meinem Hund aufeinander folgende Stunden an. lassen? Ist es möglich, dass • Ja. Am besten wird dies dadurch mein Hund lernt, nur...
  • Página 63: Fehlerbehebung

    Haar Ihres Hundes dort, wo die Korrekturimpuls). Kontaktpunkte seinen Hals berühren, um sicherzugehen, dass guter Hautkontakt besteht. • Testen Sie das NoBark 18 Gerät (siehe Abschnitt „Testen der NoBark 18 Einheit“). • Steigern Sie den Korrekturmodus. • Tauschen Sie die Batterie aus.
  • Página 64: Wartung

    Kundendienstzentrum, das Ihnen bei der Fehlerbehebung behilfl ich sein und wenn nötig eine Reparatur für Ihr Produkt arrangieren wird (hierfür kann eine Bearbeitungsgebühr anfallen). Besuchen Sie bitte auch unsere Webseite auf www.sportdog.com, wo Sie mehr häufi g gestellte Fragen und Tipps für die Fehlerbehebung fi nden. ______________________________________________ Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung...
  • Página 65 R&TTE-Behörden ab. Nicht autorisierte Änderungen oder Modifi zierungen an diesem Gerät, die nicht von der Radio Systems Corporation bewilligt wurden, verstoßen gegen die R&TTE-Regelungen der EU und können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Gerätes sowie die Garantie ungültig machen. www.sportdog.com...
  • Página 66: Wichtige Entsorgungshinweise

    Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dorthin zurück, wo Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum. www.sportdog.com...
  • Página 67 Werkwijze ..................71 Het testen van de NoBark 18 ............72 Het plaatsen van de NoBark 18 .............73 Regulier onderhoud ..............74 Wat kunt u verwachten tijdens het gebruik van de NoBark 18 ..75 Accessoires ...................76 Veelgestelde vragen ...............77 Storingen ..................79 Reparatie ..................80 Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie ......80...
  • Página 68: Onderdelen

    Deze correctie zal niet worden geactiveerd door geluiden van buitenaf of door het geblaf van een andere hond. De NoBark 18 kent zes correctieniveaus per modus; zo leveren de modussen laag, medium en hoog in totaal 18 niveaus. De correctie zal, elke keer...
  • Página 69: Belangrijke Defi Nities

    NoBark 18. • Voordat u met uw hond gaat spelen zult u de NoBark 18 van zijn hals moeten verwijderen. De activiteit kan uw hond tot blaffen aanzetten waardoor hij de link legt tussen het spel en de halsband.
  • Página 70: Plaatsen En Vervangen Van De Batterij

    Klantenservice, of bezoek onze website op www.sportdog.com. Let op: Nadat u de batterij heeft vervangen zet de modusschakelaar aan op TEST om er zeker van te zijn dat NoBark 18 is gedeactiveerd. Dit zal 5 seconden in beslag nemen. www.sportdog.com...
  • Página 71: Werkwijze

    één maal knipperen om aan te geven dat de batterij bijna op is. In TEST-modus zal een lage batterij ervoor zorgen dat het indicatorlampje ingeschakeld blijft en zal de NoBark 18 geen reactie op het testen geven ___________________________________ zolang de batterij niet is vervangen.
  • Página 72: Het Testen Van De Nobark 18

    Neem contact op met de Klantenservice indien het indicatorlampje en/of de stroomtester nog steeds niet knipperen. 6. Zet voordat u de NoBark 18 om uw hon’d hals gaat plaatsen de modusschakelaar terug op het niveau ‘Laag’. Let op: Het TEST-modus is niet bedoeld voor een normale werking.
  • Página 73: Het Plaatsen Van De Nobark 18

    De halsband dient strak te zitten doch niet benauwend. 5. Laat uw hond een paar minuten lang met de NoBark 18 te lopen en ga vervolgens het pasvorm opnieuw controleren. Controleer opnieuw wanneer uw hond aan de NoBark 18 is gaan wennen.
  • Página 74: Regulier Onderhoud

    _______________________________________ Regulier onderhoud • Controleer of uw hond’s nek huidirritatie vertoont (dagelijks). • Kijk of de NoBark 18 halsband goed om uw hond’s nek zit (dagelijks). • Controleer de batterijvermogen van de NoBark 18 (wekelijks). • Controleer contactpunten op strakheid; de halsband moet met...
  • Página 75: Wat Kunt U Verwachten Tijdens Het Gebruik Van De Nobark 18

    NoBark 18. U zult binnen een paar dagen nadat uw hond de NoBark 18 is gaan dragen meteen merken dat het geblaf teruggedrongen wordt. Toch mag u op een dergelijk moment niet vergeten dat het leerproces nog niet afgelopen is.
  • Página 76: Accessoires

    Accessoires Voor het kopen van extra accessoires voor uw SportDOG NoBark 18, neem contact op net de Klantenservice, of bezoek onze website op www.sportdog.com. Onderdeel Onderdeelnummer Batterij, twee-pack RFA-67D-11 Vervangende halsband RFA-68 Reserve pack RFA-118 (extra contactpunten, afdichtingsringen en batterij)
  • Página 77: Veelgestelde Vragen

    Veelgestelde vragen Zal mijn hond • De NoBark 18 zorgt op een volledig ophouden doeltreffende en diervriendelijke met blaffen? manier dat uw hond ophoudt met blaffen als hij de halsband draagt. De halsband moet alleen gedragen worden tijdens periodes van onaangenaam blaffen.
  • Página 78 Kan ik de NoBark 18 • Nee. Laat de NoBark 18 nooit voor altijd om mijn langer dan 12 achtereenvolgende hond’s hals laten uren aanstaan. zitten? Is het mogelijk dat • Ja. U kunt dit het beste bereiken mijn hond leert om...
  • Página 79: Storingen

    Storingen Mijn hond wil niet • Trek de NoBark 18 wat strakker ophouden met blaffen aan en/of scheer uw hond’s (reageert niet op de haren af op de plek waar de blafcorrectie). contactpunten zijn nek aanraken zodat u verzekerd bent van een goed huidcontact.
  • Página 80: Reparatie

    Klantenservice; zij zullen u verder helpen met het vaststellen van storing en, indien nodig, uw product laten repareren (reparatiekosten kunnen in rekening worden gebracht). Bezoek ons ook op onze website, www.sportdog.com, voor meer informatie over de vaakgestelde vragen en tips voor het oplossen van problemen en verhelpen van storingen. ______________________________________________...
  • Página 81 Radio Systems Corporation, zijn in strijd met de Europese R&TTE richtlijn betreffende elektromagnetische compatibiliteit en kunnen het gebruiker’s recht op het gebruik van de uitrusting ongeldig maken, evenals de garantie op het product. www.sportdog.com...
  • Página 82: Belangrijk Recyclingadvies

    Breng het product terug naar de winkel terug zodat het terechtkomt in ons recyclingsysteem. Als dit voor u niet mogelijk is neem voor meer informatie contact op met de Klantenservice. www.sportdog.com...
  • Página 83 Inoltre, non dovrete conservare la prova d’acquisto del prodotto, in quanto la registrazione funge da prova d’acquisto. Ancor di più, SportDOG non fornirà, né venderà a terzi le vostre informazioni personali. _________________________________ Indice Componenti .................84...
  • Página 84: Componenti

    CHE il latrato. Un rumore esterno o l’abbaiare di un altro cane non infl uenzano una correzione. NoBark 18 fornisce sei livelli di correzione in ogni modalità Bassa, Media e Alta, per un totale di 18 livelli. In ogni modalità, la correzione comincia dal livello più...
  • Página 85: Defi Nizione Dei Comandi

    • Se desiderate giocare con il vostro cane rimuovere NoBark 18. L’attività potrebbe far abbaiare il vostro cane, il quale potrebbe associare il gioco alla Correzione. • Non lasciare mai NoBark 18 per più di 12 ore consecutive sul vostro cane. Defi nizione dei Comandi Interruttore di Modalità: Regola i livelli di Correzione che il vostro...
  • Página 86: Inserimento E Rimozione Della Batteria

    Contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com per trovare un rivenditore nelle vostre vicinanze. Nota: Dopo aver rimosso la batteria, impostare l’interruttore di Modalità su TEST per verifi care che NoBark 18 sia disattivo. Il controllo sarà effettuato nel giro di 5 secondi. www.sportdog.com...
  • Página 87: Modalità Di Funzionamento

    Correzione, la spia luminosa lampeggia una volta ogni 2 o 3 secondi per indicare il livello basso della batteria. In Modalità TEST, una batteria quasi esaurita determinerà l’accensione dell’Indicatore luminoso, e ___________________________________ NoBark 18 non risponderà al test fi nché la batteria non viene sostituita. Modalità di 1 2 3 Funzionamento Nota: Durante l’utilizzo di NoBark 18,...
  • Página 88: Testare Nobark 18

    NoBark 18 sul vostro cane. Nota: La Modalità TEST non è prevista per il funzionamento normale. Se NoBark 18 è lasciato in Modalità TEST sul vostro cane, potrebbe causare una falsa correzione e potrebbe ridurre la durata della batteria. www.sportdog.com...
  • Página 89: Regolare Nobark 18

    fi ne di un Punto di Contatto e il collo del vostro cane. Il collare dovrebbe essere comodo, ma non stretto. 5. Lascire NoBark 18 sul vostro cane per un paio di minuti e poi ricontrollare. Controllare di nuovo il posizionamento quando il cane comincia a sentirsi a suo agio con NoBark 18.
  • Página 90: Manutenzione Regolare

    • Controllare il vostro cane ogni giorno in caso dovessero formarsi irritazioni o piaghe. • In caso di piaghe o irritazioni sospendere l’uso di NoBark 18 per alcuni giorni. • Se la situazione persiste per oltre 48 ore, contattare il veterinario.
  • Página 91: Cosa Ci Si Aspetta Durante L'utilizzo Di Nobark 18

    NoBark 18. Noterete una diminuzione dell’abbaiare del vostro cane nei primi giorni che porta NoBark 18. A questo punto, è bene ricordare che il processo di apprendimento ancora non è terminato. I cani “testeranno” questa nuova esperienza e aumenteranno i loro tentativi di abbaiare. Questo avviene durante la seconda settimana di utilizzo di NoBark 18.
  • Página 92: Accessori

    Accessori Per acquistare accessori aggiuntivi per il vostro NoBark 18 della SportDOG, contattare il Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog.com per trovare un rivenditore nelle vostre vicinanze. Componente Numero elemento Battera - doppia RFA-67D-11 Collare sostitutivo RFA-68...
  • Página 93: Domande Più Frequenti

    La Correzione inziale potrebbe, però, spaventare il vostro cane. NoBark 18 funzionerà • NoBark 18 è sicuro ed effi cace per per il mio cane? tutte le razze e dimensioni di cane, anche se potrebbe risultare troppo largo per cani di peso inferiore a 4 kg.
  • Página 94 NoBark 18? si vuole che il cane abbai, e non mettere NoBark 18 in situazioni in cui potrebbe abbaiare. Ho più di un cane, • Non dovrebbero esserci problemi,...
  • Página 95: Risoluzione Di Guasti

    Risoluzione di Guasti Il mio cane continua ad • Stringere NoBark 18 e/o tosare il cane abbaiare (non risponde nel punto in cui i Punti di Contatto alla Correzione). toccano il collo, in modo da assicurare un buon contatto. • Testare NoBark 18 (vedere la sezione “Testare NoBark 18”).
  • Página 96: Assistenza

    Se avete bisogno di assistenza, contattare il Centro Assistenza per un aiuto nella risoluzioni di problemi e, se necessario, per riparare il prodotto (potrebbe essere applicato un costo aggiuntivo). Visitare anche il nostro sito web www.sportdog.com per le Domande più Frequenti e Consigli per la Risoluzione di Problemi. ______________________________________________ Condizioni d’Uso e Limitazione di...
  • Página 97 Prima di utilizzare questo dispositivo al di fuori dei Paesi EU, verifi care l’autorità R&TTE locale. Modifi che o cambiamenti al dispositivo non autorizzati, non approvati dalla Radio Systems Corporation, violano le norme EU R&TTE, potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare il dispositivo e potrebbero invalidare la garanzia. www.sportdog.com...
  • Página 98: Importante Avviso Per Il Riciclaggio

    Bisogna riportare il dispositivo al negozio d’acquisto perché possa essere smaltito nel nostro sistema di riciclaggio. Se non fosse possibile, vi preghiamo di contattare il Servizio Assistenza per ulteriori informazioni. www.sportdog.com...
  • Página 99 Ydermere, behøver du heller ikke at beholde din kvittering eftersom registrering er enslydende med køberbevis. Vigtigst er at SportDOG aldrig giver eller sælger dine kostbare oplysninger to nogen. _________________________________ Indhold Komponenter ..............100...
  • Página 100: Komponenter

    Komponenter Således fungerer SportDOG NoBark 18 SportDOG NoBark 18 bruger et patenteret følersystem til at levere den mest pålidelige gøopdagelse opnåelig. Apparatet leverer kun den stillestående irettesættelse via kontaktpunkterne hvis det opfanger BÅDE vibration fra stemmebåndene OG fra gølyden. Lyde udefra og en anden hunds gøen udløser ikke en irettesættelse.
  • Página 101: Væsentlige Defi Nitioner

    Vigtigt: • Fastgør IKKE en line til NoBark 18. Du kan give din hund et særskilt halsbånd på som ikke er lavet af metal og fastgøre en line til det. Obs! Der skal sikres at det ekstra halsbånd ikke forstyrrer kontaktpunkterne eller vibrationsfølersonden.
  • Página 102: Indsætning Og Fjernelse Af Batteriet

    Kontakt kundecenteret eller besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com for at fi nde en nærliggende detailhandler. Obs.!: Efter at batteriet er blevet fjernet, drejes tilstandskontakten til TEST for at sikre at NoBark 18 er blevet slået fra. Dette sker inden for 5 sekunder. www.sportdog.com...
  • Página 103: Driftsmåder

    én af irettesættelsestilstandene blinker lyset hver 2’en til 3’dje sekund for at indikere et svag batteri. Når halsbåndet er i TEST tilstand, fører et svagt batteri til at indikatorlyset tændes og NoBark 18 reagerer ikke på testen indtil batteriet er blevet ___________________________________ skiftet.
  • Página 104: Test Nobark 18

    6. Drej tilstandskontakten tilbage til lav før du spænder NoBark 18 tilbage på din hund. Obs.! TEST tilstanden er ikke tilsigtet almindelig drift. Hvis NoBark 18 forbliver i TEST tilstand medens din hund har det på kan det medføre falsk irettesættelse og kan nedsætte batteriets brugbare periode.
  • Página 105: Tilpasning Af Nobark 18

    Tilpasningen bør være stram men ikke snæver. 5. Lad din hund have NoBark 18 på i nogle minutter før tilpasningen tjekkes igen. Tjek tilpasningen igen efterhånden som din hund bliver mere komfortabel med NoBark 18.
  • Página 106: Regelmæssig Vedligeholdelse

    • Efterse din hund dagligt for tegn på udslæt eller sår. • Afbryd brugen af NoBark 18 i nogle få dage hvis et udslæt eller sår ses. • Hvis tilstanden varer længere end 48 timer skal du gå til dyrlægen.
  • Página 107: Hvad Man Skal Forvente Medens Nobark 18 Bruges

    NoBark 18 på. Du burde bemærke en reducering i din hunds gøen indenfor de første par dage efter den har NoBark 18 på. På dette tidspunkt er det vigtigt at huske at indlæringsprocessen stadig ikke er fuldendt.
  • Página 108: Tilbehør

    Tilbehør For at købe yderligere tilbehør til din SportDOG NoBark 18 kan du kontakte kundecenteret eller besøge vores hjemmeside på www.sportdog.com for at fi nde en nærliggende detailhandler. Komponent Partnummer Batteri - 2-styks RFA-67D-11 Erstatningshalsbånd RFA-68 Tilbehørspakke RFA-118 (Ekstra kontaktpunkter, spændeskiver og batteri)
  • Página 109: Ofte Stillede Spørgsmål

    Kan en anden hunds • Nej. gøen starte NoBark Er NoBark 18 sikker • Ja. NoBark 18 er beregnet til få din og human? hunds opmærksomhed, ikke til at straffe den. Bemærk imidlertid at den første irettesættelse kan overraske din hund.
  • Página 110 Er det muligt for min • Ja. Dette er bedst opnået ved kun hund at lære ikke at at give din hund NoBark 18 på gø kun når den har i de situationer hvor du aldrig NoBark 18 på? vil have at den gør, og aldrig at give din hund NoBark 18 på...
  • Página 111: Fejlfi Nder

    • Test NoBark 18 (se “Test NoBark 18” afsnittet). • Forøg irettesættelsestilstanden. • Udskift batteriet. • Hvis din hund stadig ikke reagerer så...
  • Página 112: Service

    Hvis du behøver service så kontakt venligst kundecenteret for hjælp med fejlfi nding og hvis nødvendigt for at arrangere en reparation af dit produkt (et servicegebyr kræves muligvis). Også, besøg venligst vores hjemmeside på www.sportdog.com for fl ere ofte stillede spørgsmål og fejlfi nder tips. ______________________________________________ Vilkår for brug og begrænsning af...
  • Página 113 R&TTE autoriteter. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer på udstyret som ikke er godkendte af Radio Systems Corporation er i modstrid til EU R&TTE bestemmelser, kan gøre brugerens ret til at bruge apparatet og selve garantien ugyldig. www.sportdog.com...
  • Página 114 Returner det venligst til der hvor du købte det således at det kan blive anbragt i vores genbrugssystem. Hvis dette ikke er muligt så kontakt venligst kundecenteret for yderligere oplysninger. www.sportdog.com...
  • Página 115 www.sportdog.com...
  • Página 116 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 865-777-5404 www.sportdog.com 400-904-31 Protected by Patents #D515,027 #6,921,089 and #5,927,233 ©Copyright 2007, Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido