Ocultar thumbs Ver también para NoBark 10R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Operating Guide / Manuel d'utilisation
Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung
Instructies voor gebruik / Manuale Operativo Brugsvejledning
Please read this
Please read this
entire guide
entire guide
before beginning
before beginning
Veuillez líre tout ce
Veuillez líre tout ce
manuel avant de
manuel avant de
commencer
commencer
Por favor, antes
Por favor, antes
de comenzar,
de comenzar,
lea completamente
lea completamente
esta guía
esta guía
Bitte lesen Sie
Bitte lesen Sie
die gesamte
die gesamte
Betriebsanleitungvor
Betriebsanleitungvor
dem Trainingsbeginn
dem Trainingsbeginn
Lees a.u.b. deze
Lees a.u.b. deze
gebruiksaanwijzing
gebruiksaanwijzing
voordat u begint
voordat u begint
Leggere l'intero manuale prima di
Leggere l'intero manuale prima di
utilizzare il prodotto
utilizzare il prodotto
Læs venligst hele denne vejledning før du begynder
Læs venligst hele denne vejledning før du begynder

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SportDOG NoBark 10R

  • Página 1 Operating Guide / Manuel d’utilisation Manual de funcionamiento / Betriebsanleitung Instructies voor gebruik / Manuale Operativo Brugsvejledning Please read this Please read this entire guide entire guide before beginning before beginning Veuillez líre tout ce Veuillez líre tout ce manuel avant de manuel avant de commencer commencer...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NoBark 10R Works ............3 Key Defi nitions ....................4 Charging ......................5 Modes of Operation .....................6 To Fit the NoBark 10R ..................8 What to Expect During Use of the NoBark 10R ...........9 Regular Maintenance ..................10 Accessories ......................10 Frequently Asked Questions ................11 Troubleshooting ....................12 Service .......................12...
  • Página 3: Components

    Note: As a built-in safety feature, if your dog barks 15 times or more within an 80 second period, the NoBark 10R will automatically shut off for 3 minutes. This safety feature is active in all three modes of operation.
  • Página 4: Key Defi Nitions

    Important: • DO NOT attach a lead to the NoBark 10R. You may put a separate non-metallic collar on your dog’s neck and attach a lead. Note: Be sure the extra collar does not interfere with the contact points. • Your dog may wear a harness for attaching a lead and/or tags while wearing the NoBark 10R.
  • Página 5: Charging

    Charging Before using the NoBark 10R for the fi rst time, be sure to charge the unit by following the steps described below. The NoBark 10R contains a rechargeable battery pack. When the unit indicates that the battery is low (battery icon on the display indicates 1 bar or less and/or the light fl...
  • Página 6: Modes Of Operation

    Modes of Operation The NoBark 10R has three modes of operation. These three modes are indicated by the light color and the display combination. The following table summarizes the three modes and how they are displayed. NoBark 10R Operating Modes Summary...
  • Página 7 The NoBark 10R has a single push-button that allows you to turn the unit on and off, display the current operating mode, and change the operating mode. The following table describes how to perform the different tasks. Push-Button Functions Task...
  • Página 8: To Fit The Nobark 10R

    The light will fl ash every fi ve seconds to indicate the current mode. _______________________________________________ To Fit the NoBark 10R Important: The proper fi t and placement of your NoBark 10R is important for effective operation. The contact points must have direct contact with your dog’s skin on the underside of his neck.
  • Página 9: What To Expect During Use Of The Nobark 10R

    • Examine your dog daily for any signs of a rash or sore. • If a rash or sore is observed, discontinue the use of the NoBark 10R for a few days.
  • Página 10: Regular Maintenance

    NoBark 10R. You must place the NoBark 10R on your dog in every situation when you expect him to be quiet. If your dog is not wearing the NoBark 10R, he may resume barking and his learning would suffer a setback.
  • Página 11: Frequently Asked Questions

    Will another dog’s bark • No set off the NoBark 10R? Is the NoBark 10R safe • Yes. The NoBark 10R is designed to get your and humane? dog’s attention, not to punish him. However, the initial correction may startle your dog.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting My dog keeps • Tighten the NoBark 10R and/or trim your dog’s hair barking (does not where the contact points touch his neck to ensure respond to the good skin contact. correction). • Charge the NoBark 10R. • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre.
  • Página 13 Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international. Proper use includes reviewing the entire Operating and Training Guide provided with your Product and any specifi c Caution Statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with dogs only.
  • Página 14: Battery Disposal

    Radio Systems Corporation may cause fi re or explosion. Please contact the Customer Care Centre to avoid voiding your warranty. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.sportdog.com/international. __________________________________________________________________________ Important Recycling Advice Please respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country.
  • Página 15: Français

    à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www. sportdog.com/international. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, ™ car l’inscription sert de preuve d’achat. Il est important de noter que SportDOG transmettra ou ne vendra jamais vos renseignements personnels à un tiers. ____________________________________________ Table des matières...
  • Página 16: Contenu Du Kit

    Remarque : une fonction de sûreté interne fait en sorte que si votre chien aboie 15 fois ou plus pendant une période de 80 secondes, le collier NoBark 10R s’éteint automatiquement pendant 3 minutes. Cette caractéristique de sûreté est active dans les trois modes de fonctionnement.
  • Página 17: Défi Nitions

    • Avant de jouer avec votre chien, retirez le collier NoBark 10R. Il pourrait aboyer en jouant, ce qui l’amènerait à associer le jeu à la correction. • Ne laissez jamais le collier NoBark 10R sur votre chien pendant plus de 12 heures consécutives.
  • Página 18: Chargement

    NoBark 10R. Le voyant clignotera en suivant une séquence vert-bleu-rouge afi n d’indiquer que le chargement a commencé. 4. Pendant le chargement, laissez le collier NoBark 10R dans un endroit ouvert et bien aéré. Le voyant clignotera en rouge deux fois toutes les 10 secondes pour indiquer que le chargement est en cours.
  • Página 19: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Le collier NoBark 10R comporte trois modes de fonctionnement différents. Ces trois modes sont indiqués par la combinaison de la couleur du voyant et des indications à l’écran. Le tableau suivant résume les trois modes et la façon dont ils sont affi...
  • Página 20 Le collier NoBark 10R comporte un bouton-poussoir unique qui vous permet d’allumer et d’éteindre l’appareil, d’affi cher le mode de fonctionnement actuel et de changer de mode de fonctionnement. Le tableau suivant décrit comment accomplir ces différentes tâches. Fonctions du bouton-poussoir Tâche...
  • Página 21: Ajustement Du Collier Nobark 10R

    Le voyant clignotera toutes les cinq secondes pour indiquer le mode actuellement utilisé. Ajustement du collier NoBark 10R Important : le collier NoBark 10R doit être correctement positionné et réglé pour fonctionner de façon effi cace. Les contacteurs doivent être en contact direct avec la peau de votre chien, sous son cou.
  • Página 22: Éléments À Prévoir Lors De L'utilisation Du Collier Nobark 10R

    • Examine your dog daily for any signs of a rash or sore. • If a rash or sore is observed, discontinue the use of the NoBark 10R for a few days.
  • Página 23: Entretien Régulier

    NoBark 10R. Vous devez attacher le collier NoBark 10R au cou de votre chien dans chaque situation où vous voulez qu’il soit silencieux. Si votre chien ne porte pas le collier NoBark 10R, il se peut qu’il recommence à aboyer. Son apprentissage subirait un contretemps.
  • Página 24: Foire Aux Questions

    Cependant, la première correction pourrait surprendre votre chien. Le collier NoBark 10R • Le collier NoBark 10R est sûr et effi cace pour fonctionnera-t-il avec mon toutes les races et toutes les tailles de chiens, mais il chien? risque d’être trop grand et moins confortable pour...
  • Página 25: Dépannage

    (des frais de service peuvent s’appliquer). Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog. com/international. Veuillez également vous rendre sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.
  • Página 26 Web à l’adresse www.sportdog.com/international. Il est nécessaire de lire au complet le manuel d’utilisation et de dressage fourni avec votre produit, ainsi que tous les avertissements qui s’y rattachent pour assurer une utilisation appropriée de votre produit.
  • Página 27: Élimination Des Piles

    à la clientèle. Pour obtenir une liste des numéros de téléphone du centre de service à la clientèle, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.sportdog.com/international. La collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreuses régions; familiarisez-vous avez les réglementations locales en vigueur avant d’éliminer les piles usagées.
  • Página 28: Español

    Defi niciones básicas ...................30 Cómo cargar la pila ....................31 Modos de funcionamiento ..................32 Cómo ajustar el collar NoBark 10R ..............34 Qué debe esperar que suceda al usar el NoBark 10R ...........35 Mantenimiento regular..................36 Accesorios ......................36 Preguntas frecuentes ..................37 Localización y resolución de fallas ..............38 Servicio de reparación ..................38...
  • Página 29: Componentes

    ™ Cómo funciona el collar NoBark 10R de SportDOG El collar NoBark 10R de SportDOG trae varias características diseñadas para acortar la fase del adiestramiento y fomentar el buen comportamiento: • Un sistema de sensor patentado, que permite contar con la detección de ladridos más fi...
  • Página 30: Defi Niciones Básicas

    Importante: • NO ate correas al collar NoBark 10R. Puede colocar al cuello de su mascota otro collar, que no sea metálico, y atar a éste una correa. Nota: Cerciórese de que el collar adicional no interfi era con los puntos de contacto.
  • Página 31: Cómo Cargar La Pila

    4. Durante la carga, deje el NoBark 10R en un lugar abierto y bien ventilado. La luz se encenderá y apagará intermitentemente dos veces en color rojo cada 10 segundos, lo que indica que la pila se está...
  • Página 32: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento El collar NoBark 10R tiene tres modos de funcionamiento. El color de las luces y su combinación indican el modo. La siguiente tabla resume los tres modos y la forma en que aparecen en la pantalla. Resumen de los modos de funcionamiento del NoBark 10R...
  • Página 33: Funciones Del Botón Pulsador

    El NoBark 10R tiene sólo un botón pulsador, que le permite encender o apagar la unidad, mostrar el modo de funcionamiento y cambiarlo. La siguiente tabla indica cómo realizar las distintas funciones. Funciones del botón pulsador Función Pasos a realizar...
  • Página 34: Cómo Ajustar El Collar Nobark 10R

    Importante: Para que funcione de manera efectiva, es importante que el collar NoBark 10R le quede bien ajustado a su perro y se coloque en el lugar correcto. Los puntos de contacto deben tocar directamente la piel del perro, por debajo del cuello.
  • Página 35: Qué Debe Esperar Que Suceda Al Usar El Nobark 10R

    él, hasta que ladre. La mayoría de los perros comprenden rápidamente que el NoBark 10R está interfi riendo con su necesidad de ladrar y se calman y dejan de ladrar. Debido a que la corrección puede sorprender o asustar a los perros, es posible que ladren más con las correcciones iniciales.
  • Página 36: Mantenimiento Regular

    • Revise (semanalmente) la pila para ver si es necesario volver a cargarla. • Limpie los puntos de contacto y lave el cuello del perro (semanalmente). __________________________________________________________________________ Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su collar NoBark 10R de ™ SportDOG , comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com/international para hallar una tienda...
  • Página 37: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Mi perro dejará de • El collar NoBark 10R detiene los ladridos, de ladrar defi nitivamente? una manera efi caz y humanitaria, cuando se lleva puesto. Debe ponérselo a su mascota cuando no desee que ladre. ¿Puede el ladrido de otro •...
  • Página 38: Localización Y Resolución De Fallas

    • Verifi que que el NoBark 10R esté encendido. NoBark 10R no se • Cargue el NoBark 10R. enciende ni apaga • Si el NoBark 10R aún no indica el modo adecuado intermitentemente. de funcionamiento, comuníquese con el Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al...
  • Página 39: Cumplimiento

    Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog. com/international. Para saber si su uso sería apropiado, lea detenidamente la guía de uso y adiestramiento que se suministra con el producto y todas las advertencias específi...
  • Página 40: Cómo Desechar La Pila

    Radio Systems Corporation puede ocasionar incendio o explosión. Para evitar invalidar su garantía, llame al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog. com/international. __________________________________________________________________________ Aviso importante de reciclaje Por favor respete los reglamentos de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos...
  • Página 41: Deutsch

    Kundendienstzentrum Kontakt auf oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.sportdog.com/international. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt innerhalb von 90 Tagen auf www.sportdog. com/international. Durch die Anmeldung kommen Sie in den Genuss der vollen Produktgarantie, und wir können Ihnen schneller behilfl ich sein, falls Sie je das Kundendienstzentrum anrufen müssen.
  • Página 42: Bauteile

    Stufentabelle auf Seite 7) stellt der Benutzer die Korrekturstufe (0-9), die stets benutzt wird, sobald der Hund bellt, vorher ein. Hinweis: Ein eingebautes Sicherheitsmerkmal schaltet das NoBark 10R für 3 Minuten automatisch aus, wenn Ihr Hund 15 Mal oder mehr innerhalb eines Zeitraumes von 80 Sekunden bellt.
  • Página 43: Defi Nitionen

    • Ihr Hund kann bei gleichzeitiger Benutzung des NoBark 10R Halsbandes ein Hundegeschirr zur Befestigung einer Leine bzw. eines Namensschildes tragen. • Nehmen Sie Ihrem Hund das NoBark 10R ab, bevor Sie mit ihm spielen. Der Hund könnte während des Spiels bellen, was bei ihm eine Assoziation zwischen dem Spiel und dem Korrekturimpuls auslösen könnte.
  • Página 44: Aufl Aden

    Aufl aden Bevor Sie das NoBark 10R zum ersten Mal benutzen, stellen Sie sicher, dass Sie es, wie in den folgenden Schritten beschrieben, aufl aden. Das NoBark 10R enthält ein wiederaufl adbares Batteriepack. Wenn die Einheit anzeigt, dass die Batterie schwach ist (Batterieanzeige zeigt 1 bar oder weniger an, und/oder das Licht leuchtet alle 5 Sekunden drei Mal rot auf), ist es Zeit, die Einheit wiederaufzuladen.
  • Página 45: Betriebsarten

    Betriebsarten Das NoBark 10R beinhaltet drei Betriebsarten. Diese drei Arten werden durch die Farbe der Leuchtanzeige und der Anzeigenkombination dargestellt. Die folgende Tabelle fasst die drei Arten zusammen und wie sie angezeigt werden. NoBark 10R Zusammenfassung der Betriebsarten Modus Anzeige Temperamentlernen Grüne Leuchte...
  • Página 46: Funktionen Des Druckknopfes

    Das NoBark 10R hat einen Druckknopf, der es Ihnen erlaubt, die Einheit an- und auszuschalten, den aktuellen Betriebsmodus anzuzeigen und den Betriebsmodus zu wechseln. Die folgende Tabelle beschreibt, wie Sie die verschiedenen Aufgaben durchführen können. Funktionen des Druckknopfes Aufgabe Auszuführende Schritte...
  • Página 47: Anpassung Des Nobark 10R

    1. Stellen Sie sicher, dass das NoBark 10R ausgeschaltet ist. 2. Zu Beginn sollte Ihr Hund bequem stehen. 3. Legen Sie das NoBark 10R hoch oben am Hals Ihres Hundes an, nahe den Ohren. Richten Sie die Kontaktpunkte mittig unter dem Hals Ihres Hundes aus, und zwar so, dass sie die Haut berühren.
  • Página 48: Was Ist Beim Gebrauch Des Nobark 10R Zu Erwarten

    Wichtig: Lassen Sie Ihren Hund die ersten paar Male, wenn er einen Korrekturimpuls erhält, nicht alleine. Legen Sie Ihrem Hund das NoBark 10R an und bleiben Sie in der Nähe, bis er bellt. Die meisten Hunde verstehen sehr schnell, dass das NoBark 10R ihren Belldrang unterbricht, entspannen sich und hören auf zu bellen.
  • Página 49: Regelmäßige Instandhaltung

    Hunde „testen“ diese neue Lernerfahrung gerne, indem sie vermehrt zu bellen versuchen. Dies geschieht normalerweise während der zweiten Woche, in der der Hund das NoBark 10R trägt. Falls dies eintritt, bleiben Sie konsequent und ändern Sie die Anwendung der NoBark 10R Einheit nicht.
  • Página 50: Häufi G Gestellte Fragen

    Art und Größe, obwohl es vermutlich für Hunde unter 3,6 kg zu groß ist, um bequem getragen zu werden. Kann ich das NoBark 10R • Nein. Lassen Sie das NoBark 10R nie für länger als dauernd an meinem Hund 12 aufeinander folgende Stunden an. lassen? Ist es möglich, dass mein...
  • Página 51: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Mein Hund bellt • Stellen Sie das NoBark 10R enger ein und/oder kürzen Sie das trotzdem (reagiert Haar Ihres Hundes dort, wo die Kontaktpunkte seinen Hals nicht auf den berühren, um sicherzugehen, dass guter Hautkontakt besteht. Korrekturimpuls). • Laden Sie das NoBark 10R auf.
  • Página 52 Trainer oder unser Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www. sportdog.com/international. Der sachgemäße Gebrauch setzt das Lesen der gesamten mitgelieferten Betriebs- und Trainingsanleitung und etwaiger bestimmter Warnhinweise voraus. 3. Kein ungesetzlicher oder verbotener Gebrauch Dieses Produkt wurde ausschließlich für den Gebrauch mit Hunden entwickelt.
  • Página 53: Entsorgung Der Batterie

    Auslöser für ein Feuer oder eine Explosion sein. Bitte setzen Sie sich mit dem Kundendienstzentrum in Verbindung, um zu vermeiden, dass Ihre Garantie ungültig wird. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren fi nden Sie auf unserer Website www.sportdog.com/international. __________________________________________________________________________ Wichtige Entsorgungshinweise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektrische Geräte...
  • Página 54: Nederlands

    NoBark 10R ..............55 Belangrijke defi nities ..................56 Opladen......................57 Operatiemodussen .....................58 Het plaatsen van de NoBark 10R ...............60 Wat kunt u verwachten tijdens het gebruik van de NoBark 10R ......61 Regulier onderhoud ...................62 Accessoires ......................62 Veelgestelde vragen ....................63 Storingen ......................64 Reparatie ......................64 Voorwaarden voor gebruik en beperkte garantie ..........64...
  • Página 55: Onderdelen

    Let op: De NoBark 10R halsband is om veiligheidsredenen zo ingesteld dat wanneer uw hond binnen een tijdstip van 80 seconden 15 keer of meer blaft schakelt de halsband gedurende 3 minuten automatisch uit.
  • Página 56: Belangrijke Defi Nities

    • Uw hond mag tegelijkertijd met de NoBark 10R een andere halsband dragen waarop u een lijn en/of identifi catieplaatje bevestigt. • Voordat u met uw hond gaat spelen zult u de NoBark 10R van zijn hals moeten verwijderen. De activiteit kan uw hond tot blaffen aanzetten waardoor hij de link legt tussen het spel en de correctie.
  • Página 57: Opladen

    Opladen Voordat u de NoBark 10R voor het eerst gebruikt dient u deze op het volgende manier op te laden. De NoBark 10R wordt geleverd met een oplaadbare batterij. Wanneer de indicator aangeeft dat de batterij laag is (batterijicoontje op het scherm toont één streepje of minder en/of het rood lichtje knippert 3 keer om de 5 seconden) dan moet de halsband opgeladen worden.
  • Página 58: Operatiemodussen

    Operatiemodussen De NoBark 10R kent drie operatiemodussen. Deze drie modussen worden aangegeven door het lichte kleur en de display-combinatie. De volgende tabel geeft de opsomming van alle drie modussen aan en de manier waarop zij worden aangegeven. NoBark 10R Samenvatting van operatiemodussen...
  • Página 59 De NoBark 10R is voorzien van een enkele drukknop waarmee u de halsband kunt in- en uitschakelen, de huidige operatiemodus weergeven evenals de operatiemodus wijzigen. In de volgende tabel ziet u hoe verschillende activiteiten verricht kunnen worden. Drukknopfuncties Taak Te volgen stappen...
  • Página 60: Het Plaatsen Van De Nobark 10R

    2. Begin wanneer uw hond in een comfortabele positie staat. 3. Doe de NoBark 10R hoog om de nek van uw hond om, heel dicht bij zijn oren. Plaats de contactpunten onder de nek van uw hond en zorg ervoor dat zij in contact komen met zijn huid.
  • Página 61: Wat Kunt U Verwachten Tijdens Het Gebruik Van De Nobark 10R

    Bij een enkeling die deze reactie vertoonde, gebeurde dat meestal alleen de eerste keer wanneer zij de NoBark 10R om hun nek hadden. U zult binnen een paar dagen nadat uw hond de NoBark 10R is gaan dragen meteen merken dat het geblaf teruggedrongen wordt. Toch mag u op een dergelijk moment niet vergeten dat het leerproces nog niet afgelopen is.
  • Página 62: Regulier Onderhoud

    Regulier onderhoud • Controleer of de nek van uw hond huidirritatie vertoont (dagelijks). • Kijk of de NoBark 10R halsband goed om de nek van uw hond zit (dagelijks). • Controleer of batterij opgeladen moet worden (wekelijks). • Maak de contactpunten schoon en was de nek van uw hond (wekelijks).
  • Página 63: Veelgestelde Vragen

    3,6 kg zwaar zijn. Kan ik de NoBark 10R • Nee. Laat de NoBark 10R nooit langer dan 12 voor altijd om de hals van achtereenvolgende uren aanstaan. mijn hond laten zitten? Is het mogelijk dat mijn •...
  • Página 64: Storingen

    Storingen Mijn hond wil niet • Trek de NoBark 10R wat strakker aan en/of scheer de ophouden met haren van uw hond af op de plek waar de contactpunten blaffen (reageert niet zijn nek aanraken zodat u verzekerd bent van een goed op de blafcorrectie).
  • Página 65 Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.sportdog.com/international. Onder passend gebruik wordt verstaan het volledig doornemen van de Aanwijzingen voor gebruik en training, geleverd met het product, evenals enige andere specifi eke waarschuwingen. 3. Geen onrechtmatig of verboden gebruik Dit product mag uitsluitend door honden worden gebruikt.
  • Página 66: Batterij Wegdoen

    Vervang de batterij alleen met dezelfde type batterij ontvangen via de Klantenservice. Voor de lijst met telefoonnummers van onze Klantenservice bezoek onze website op www.sportdog.com/international. Apart verzamelen van lege batterijen is in vele regio’s verplicht; raadpleeg de regels die in uw regio gelden voordat u een lege batterij weggooit. Zie onderstaande instructies voor het verwijderen van batterijen uit het product zodat deze apart weggegooid kunnen worden.
  • Página 67: Italiano

    Se avete domande relative al funzionamento del prodotto, consultare la sezione Domande Frequenti o Risoluzione di Guasti, contattare il nostro Centro Assistenza o visitare il nostro sito web www.sportdog. com/international. Effettuare la registrazione del prodotto entro 90 giorni presso www.sportdog.com/ international.
  • Página 68: Componenti

    Nota: Come dispositivo di sicurezza incorporato, se il cane abbaia 15 volte o più entro un periodo di 80 secondi, il NoBark 10R si spegnerà automaticamente per 3 minuti. Questo dispositivo di sicurezza è attivo in tutte e tre le modalità di funzionamento.
  • Página 69: Defi Nizioni Principali

    Importante: • NON collegare un guinzaglio al NoBark 10R. Si può mettere un collare separato non metallico al collo del cane e attaccarvi un guinzaglio. Nota: accertatevi che il collare extra non interferisca con i punti di contatto. • Il cane può indossare un’imbracatura per collegare un guinzaglio e/o medagliette mentre indossa NoBark 10R.
  • Página 70: Caricare La Batteria

    è iniziata. 4. Durante la carica, tenere NoBark 10R in luogo aperto e ben ventilato. La spia lampeggia in rosso due volte ogni 10 secondi ad indicare che la carica è in corso.
  • Página 71: Modalità Di Funzionamento

    Modalità di funzionamento NoBark 10R ha tre modalità di funzionamento. Queste tre modalità sono indicate dalla combinazione di monitor e colori della spia. La seguente tabella riassume le tre modalità e come sono visualizzate. Riepilogo delle modalità operative di NoBark 10R Modalità...
  • Página 72: Funzioni Attivate Con La Pressione Del Pulsante

    NoBark 10R è dotato di un singolo pulsante che consente di accendere e spegnere l’unità, visualizzare la corrente modalità di funzionamento e passare da una modalità ad un’altra. La tabella seguente descrive come eseguire le diverse funzioni. Funzioni attivate con la pressione del pulsante Attività...
  • Página 73: Regolazione Del Collare Nobark 10R

    L’unità risulta collocata correttamente se è aderente senza risultare stretta. 5. Far indossare al cane NoBark 10R per alcuni minuti e poi controllarlo nuovamente. Controllare nuovamente il cane man mano che prende dimestichezza con il dispositivo.
  • Página 74: Cosa Aspettarsi Durante L'utilizzo Di Nobark 10R

    • Esaminare quotidianamente il cane per individuare la presenza di segni di eritema o di sfregamento. • In presenza di tali segni, interrompere l’utilizzo di NoBark 10R per alcuni giorni. • Se la condizione persiste oltre le 48 ore, contattare un veterinario.
  • Página 75: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria • Verifi care eventuali irritazioni sul collo del cane (quotidianamente). • Verifi care la giusta posizione di NoBark 10R sul cane (quotidianamente). • Verifi care se la batteria deve essere ricaricata (settimanalmente). • Pulire i punti di contatto e lavare il collo (settimanalmente).
  • Página 76: Domande Frequenti

    Tuttavia, la correzione iniziale potrebbe sconcertare il cane. NoBark 10R funzionerà • NoBark 10R è sicuro ed effi cace per tutte per il mio cane? le razze e taglie di cani, sebbene possa risultare troppo grande per essere indossato comodamente da cani al di sotto di 3,6 kg.
  • Página 77: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi Il cane continua • Stringere NoBark 10R e/o tagliare il pelo del cane ad abbaiare (non laddove i punti di contatto toccano il collo, al fi ne di risponde alla garantire un buon contatto. correzione). • Caricare NoBark 10R.
  • Página 78 Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle regolamentazioni sulle interferenze radio del Dipartimento delle comunicazioni canadese (ICES-003). Il dispositivo è conforme ai requisiti sulla compatibilità elettromagnetica specifi cate dall’ACMA (Australian Communications and Media Authority) www.sportdog.com/international...
  • Página 79: Importante Avviso Per Il Riciclaggio

    70mAH. Sostituire solo con una batteria equivalente che riceverete chiamando il Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono dei Centri assistenza clienti, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.sportdog.com/international. La raccolta differenziata delle batterie esauste è obbligatoria in molti stati;...
  • Página 80: Dansk

    Registrer venligst dit produkt indenfor 90 dage på www.sportdog.com/international. Ved at registrere kan du benytte produktets fulde garanti og skulle du nogensinde behøve at ringe til kundecenteret vil vi være i stand til at hjælpe dig hurtigere. Besøg vores hjemmeside på...
  • Página 81: Bestanddele

    (0-9) der skal bruges hver gang hunden gør. Obs.! Som en indbygget sikkerhedsegenskab, hvis din hund gør 15 eller fl ere gange i løbet af 80 sekunder, slår NoBark 10R automatisk fra i tre minutter. Denne sikkerhedsegenskab er aktiv i alle tre driftstilstande.
  • Página 82: Væsentlige Defi Nitioner

    • Din hund må godt have en sele på hvortil en line og/eller navneskilt kan fastgøres medens den har NoBark 10R på. • Du skal tage NoBark 10R af før du leger med din hund. Denne aktivitet kan føre til at din hund gør hvilket kan forårsage at den kommer til at forbinde legen med irettesættelsen.
  • Página 83: Opladning

    Opladning Før NoBark 10R bruges for den første gang, skal der sikres at apparatet bliver opladet ved at følge skridtene nedenfor. NoBark 10R indeholder et genopladeligt batteri. Når apparatet viser at batteriet er svagt (batteriikonen på displayet viser 1 bar eller mindre og/eller lyset blinker rødt 3 gange hver 5’te sekund) er det tid til at genoplade apparatet.
  • Página 84: Driftstilstande

    Driftstilstande NoBark 10R har tre driftstilstande. Disse tre driftstilstande vises ved brug af lysfarven og display kombinationen. Det efterfølgende skema opsummerer de tre driftstilstande og hvordan de vises. NoBark 10R driftstilstande sammendrag Tilstand Display Temperamentsindlæring Grønt lys Tiltagende irettesættelse Blåt/Grønt lys Brugerudvalgt Blåt lys/nummer viser det...
  • Página 85 NoBark 10R har en enkelt trykknappe som lader dig tænde eller slukke for apparatet, vise den nuværende driftsmåde og ændre driftstilstanden. Det følgende skema beskriver hvordan de forskellige gerninger udføres. Trykknap funktioner Gerning Skridt der skal udføres Indikation Tænd halsbåndet Tryk og udløs knappen...
  • Página 86: Tilpasning Af Nobark 10R

    4. Tjek NoBark 10Rs stramhed ved at stikke en fi nger mellem enden af et af kontaktpunkterne og din hunds hals. Tilpasningen bør være stram men ikke snæver. 5. Lad din hund have NoBark 10R på i nogle minutter før tilpasningen tjekkes igen. Tjek tilpasningen igen efterhånden som din hund bliver mere komfortabel med NoBark 10R.
  • Página 87: Hvad Man Skal Forvente Medens Nobark 10R Bruges

    • Efterse din hund dagligt for tegn på udslæt eller sår. • Afbryd brugen af NoBark 10R for nogle få dage hvis et udslæt eller sår ses. • Hvis tilstanden varer længere end 48 timer skal du gå til dyrlægen.
  • Página 88: Regelmæssig Vedligeholdelse

    For at købe yderligere tilbehør til din SportDOG NoBark 10R kan du kontakte kundecenteret eller besøge vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at fi nde en lokal forhandler. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at se en liste over vores kundecentres telefonnumre.
  • Página 89: Ofte Stillede Spørgsmål

    • Nej gøen få NoBark 10R til at begynde? Er NoBark 10R sikker • Ja. NoBark 10R er designet til at få din og human? hunds opmærksomhed, ikke til at straffe den. Imidlertid er det muligt at den første irettesættelse overrasker din hund.
  • Página 90: Fejlfinding

    Fejlfi nding Min hund bliver • Stram NoBark 10R og/eller studs din hunds hår der ved med at gø hvor kontaktpunkterne rører dens hals for at sikre (reagerer ikke på at der er god kontakt med huden. irettesættelsen). • Oplad NoBark 10R.
  • Página 91 Dette produkt er i overensstemmelse med forudsætningerne i EMC og LV forskrifterne. Konformitetserklæringen kan fi ndes på http://www.petsafeinternational.com/eu/eu_docs.htm Dette B-klasse digitale apparat retter sig efter Kanadisk ICES-003. Dette apparat retter sig efter de gældende EMC krav foreskrevet af ACMA (Australian Communications and Media Authority) www.sportdog.com/international...
  • Página 92 Radio Systems Corporation kan føre til brand eller eksplosion. Kontakt venligst kundecentret for at undgå at gøre din garanti ugyldig. Besøg vores hjemmeside på www.sportdog.com/international for at se en liste over vores kundecentres telefonnumre. __________________________________________________________________________ Vigtigt Genbrugsråd Respekter venligst dit eget lands elektrisk og elektronisk udstyrs affaldsregler.
  • Página 93 www.sportdog.com/international...
  • Página 94 www.sportdog.com/international...
  • Página 95 www.sportdog.com/international...
  • Página 96 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-865-777-5404 www.sportdog.com/international 400-959-31 Protected by Patent #5,927,233 and other patents pending ©2007, Radio Systems Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Sbc30-11233

Tabla de contenido