U.S. COAST GUARD CAPACITY
MAXIMUM HORSEPOWER XXX
MAXIMUM PERSON
MAXIMUM WEIGHT
1
ob
GENERAL INFORMATION
obc2
BOAT HORSEPOWER CAPACITY
1
Do not overpower or overload your boat. Most boats will carry a required
capacity plate indicating the maximum acceptable power and load as
determined by the manufacturer following certain federal guidelines. If in doubt,
contact your dealer or the boat manufacturer.
WARNING
Using an outboard that exceeds the maximum horsepower limit of a boat
can: 1. cause loss of boat control 2. place too much weight at the transom
altering the designed flotation characteristics of the boat or 3. cause the
boat to break apart particularly around the transom area. Overpowering a
boat can result in serious injury, death, or boat damage.
obd2
HIGH-SPEED AND HIGH-PERFORMANCE BOAT
OPERATION
2
If your outboard is to be used on a high-speed or high-performance boat with
which you are unfamiliar, we recommend that you never operate it at its high
speed capability without first requesting an initial orientation and familiarization
demonstration ride with your dealer or an operator experienced with your
boat/outboard combination. For additional information, obtain a copy of our
Guide to Hi-Performance Boat Operation booklet (Part Number 90-848481)
from your dealer, distributor, or Mercury Marine.
obd
INFORMATIONS GENERALES
obc2d
PUISSANCE MAXIMALE DU BATEAU
1
Ne dépassez pas les limites de puissance et de charge de votre bateau. La
plupart des bateaux portent une plaque indiquant ces limites, calculées par le
fabricant sur la base de certaines recommandations réglementaires. Dans le
doute, contactez votre concessionnaire ou le constructeur du bateau.
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un moteur hors-bord excédant la limite maximum de
puissance du bateau peut : 1) entraîner la perte de contrôle de ce dernier,
2) modifier ses caractéristiques de flottaison en raison d'une charge
excessive du tableau arrière ou 3) causer la rupture du bateau,
particulièrement au voisinage du tableau arrière. Infliger à un bateau une
puissance supérieure à celle pour laquelle il est conçu peut l'endommager
et entraîner des blessures graves ou mortelles.
obd2d
UTILISATION D'UN BATEAU A GRANDE VITESSE ET
HAUTES PERFORMANCES
2
Si votre hors–bord doit être utilisé sur un bateau à grande vitesse ou hautes
performances dont vous n'avez pas l'habitude, nous vous conseillons de ne
jamais l'utiliser à grande vitesse sans avoir effectué au préalable un parcours
d'orientation et de familiarisation avec votre concessionnaire ou un pilote
expérimenté, sachant manoeuvrer votre bateau équipé de ce hors–bord. Pour
toute information supplémentaire, demandez un exemplaire de notre brochure
intitulée Guide to Hi–Performance Boat Operation (N° de réf. 90–848481)
auprès de votre concessionnaire, de votre distributeur ou de Mercury Marine.
CAPACITY (POUNDS)
CAPACITY
XXX
XXX
2
obj
INFORMACION GENERAL
obc2j
POTENCIA DE SU EMBARCACION
1
No instale un motor con potencia excesiva ni sobrecargue su embarcación.
La mayoría de embarcaciones llevan la placa de capacidad exigida que indica
la potencia y cargas máximas aceptables establecidas por el fabricante
conforme a ciertas pautas reglamentarias. Si tuviera alguna duda,
comuníquese con su distribuidor o fabricante de la embarcación.
ADVERTENCIA
Si se usa un motor fuera de borda que excede el límite máximo de potencia
de una embarcación, se podría: 1. ocasionar la pérdida del control de la
embarcación, 2. colocar demasiado peso en el espejo de popa, alterando las
características de flotación del diseño de la embarcación, o 3. ocasionar
que la embarcación se desarme, especialmente alrededor del espejo de
popa. Si se instala un motor con potencia excesiva, se podría causar
lesiones graves, la muerte o daños a la embarcación.
obd2j
OPERACION DE LA EMBARCACION DE ALTA
VELOCIDAD Y ALTO RENDIMIENTO
2
Si su motor fuera de borda se va a usar en un barco de alta velocidad o alto
rendimiento con el que usted no esté familiarizado, recomendamos que nunca
lo opere a su capacidad de alta velocidad sin antes solicitar que su distribuidor
o un operador con experiencia le haga una demostración inicial para
orientarse y familiarizarse con su barco/motor. Para obtener más información,
consiga una copia de nuestra Guía para la operación de barcos de alto
rendimiento (Pieza número 90–848481) de su vendedor, distribuidor o de
Mercury Marine.
obh
INFORMAÇÕES GERAIS
obc2h
CAPACIDADE DE POTÊNCIA DO BARCO
1
Não use o motor com excesso de potência, nem exceda a capacidade de
carga de seu barco. A maioria dos barcos possui uma placa para indicar a
tolerância máxima de potência do motor e de carga, conforme determinado
pelo fabricante, em atendimento às normas reguladoras. Em caso de dúvida,
entre em contato com o seu revendedor ou com o fabricante do barco.
O uso de um motor de popa que excede o limite de potência do barco
poderá: 1. causar a perda de controle do barco, 2. colocar peso excessivo
na popa, alterando as características projetadas para a flutuação do barco
ou 3. causar o desmantelamento do barco, especialmente na área em volta
da popa. O uso de um motor excessivamente potente no barco poderá
resultar em graves ferimentos, morte ou danos ao barco.
obd2h
OPERAÇÃO DOS BARCOS DE ALTA PERFORMANCE E
DE ALTA VELOCIDADE
2
Se o seu motor de popa estiver para ser usado em um barco de alta
performance ou de alta velocidade com o qual você não está familiarizado,
recomendamos que jamais o opere em sua velocidade máxima sem primeiro
solicitar uma orientação preliminar e uma operação de demonstração para
familiarização com o seu revendedor ou com um operador experiente com a
sua combinação de barco/motor de popa. Para obter informações adicionais,
obtenha uma cópia do nosso Guia para Operação de Barcos de Alta
Performance (Número de Referência 90–848481) do seu Revendedor,
distribuidor ou na Mercury Marine.
6
ATENÇÃO
90-10128Z80