5
_)
PURGAR
LATRANSMISI(_N
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n
adecuada,
es
recomendado
que la transmisi6n sea purgada antes de
operar el tractor para la primera vez. Este proceso removerd
cualquier aire adentro de la transmisi6n quo se halla formado
durante el transporte de su tractor.
IMPORTANTE:
SI POR ACASO SU TRANSMISION
DEBE
SER REMOVIDA PARA SERVICIO O REEMPLAZO, DEBE
SER PURGADA
DESPUES
DE LA REINSTALACION
Y
ANTES DE OPERAR EL TRACTOR.
•
Estaeione el tractor con segufidad sobre una superficie
niveleda para que no ruede en ninguna direcci6n.
El
freno de estacionamiento debe estar desenganchado
para el procedimiento siguiente.
Desen_anche
la transmisi6n poniendo el control de
rueda hbre en la posici6n de rueda libre (Vea "PARA EL
TRANSPORTE"
en esta secci6n de este manual).
•
Arranque el motor y mueva el control de la aceleraci6n
a Ja posici6n de lento.
Asegt_rese que el freno de
estacionamiento no este enganchado.
Apretar el pedal de mamha adelante hasta el fondo,
mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal.
Apretar el pedal de marcha atrds hasta el fondo, mantener
por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el
procedimiento tres (3) veces.
Pare el tractor girando la Ilave de encendido a la posici6n
de apagado "OFF'.
Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda
libre en la posici6n
de conducir (Vea
"PARA
EL
TRANSPORTE"
en esta secci6n de este manual ).
•
Arranque el motor y mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de lento.
•
Conduzca
su
tractor
hacia
adelante
durante
aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha
atrds cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3)
veces.
Su tractor esta ahora dispuesto para la operaci6n nor-
mal.
@
SPURGO
DELI._
TRASMISSIONE
Per assicurare
il buon funzionamento
prestazionale del
trattore, si raccomanda di spurgare la trasmissione prima di
rnettere in fu nzione iltrattore per la prima volta. Cib consentir_
di eliminare le bollicine d'aria che possono essersi formate
nella tresmissione durante il trasporto.
IMPORTANTE:
SE LA TRASMISSIONE
E' STATA
SMONTATA PER RIPARAZIONI O PER LA SOSTITUZ1ONE,
RICORDARSI
DI
FARE
LO
SPURGO
DOPO
LA
REINSTALLAZIONE
PRIMA DI RIMETTERE IN FUNZIONE
IL TRATTORE.
Parcheggiare il trattore su una superficle piana in modo
che non si metta in movimento in alcuna direzione. La
leva del freno di stazionamento deve essere disinnestata
al fine di eseguire roperazione
seguente.
Disinnestare la trasmissione attivando il comando di
ruota libera.
•
Awiare il motore e mettere la leva dell acceleratore sulla
posizione di lento (slow). Accertarsi che il freno di
stazionamento non sia tit'ate.
Premere
a fondo il pedale di avanzamento,
tenerlo
prernuto
per cinque
(5) secondi,
quindi
rilasciario.
Premere a fondo il pedale di retromarcia, tenere premuto
per cinque (5) secondi, quindi rilasciedo.
Ripetere
la
procedure per tre (3) volte.
Spegnere il trattore girando la chiavetta di awiamento
sulla posizione "OFF".
Innestare la trasmissione mettendo il comando di ruota
libera sulla posizione di marcia.
@
Awiare il motore e mettere la leva delracceleratore
sulla
posizione di lento (slow).
Fare andare avanti il trattore di circa 1,50 metro, quindi
farlo indietreggiare, in retromarcia, della stessa distanza.
Ripetere tre volte questa operazione.
II trattore _ pronto per il normale funzionamento.
TRANSMISSlE
ONTLUCHTEN
Voor de juiste werking en prestaties wordt aangeraden om de
transmissie te ontluchten voordat de trekker voor her eerst
wordt gebruikt. Hierdoor wordt lucht binnenin de transmissie
verwijderd, die er tijdens het vervoer van uw trekker kan zijn
ontstaan.
BELANGRIJK:
MOCHT
UW TRANSMISSIE
VOOR
ONDERHOUD OFVERWISSELING
VERWlJDERD MOETEN
WORDEN, DAN DIENT HIJ NA DE INSTALLATIE ONTLUCHT
TE WORDEN, VOORDAT U DE TREKKER GEBRUIKT.
Parkeer de trekker veilig op een vlakke ondergrond zodat
hijin geen enkele dchting kan wegrollen. Voor de volgende
handeling moet de parkeerrem uitgeschakeld zijn.
Schakel de transmissie uit door de freewheel-hendel in de
freewheel-stand
te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam. Controleer of de parkeerrem uitgeschakeld
zijn.
Druk het vooruitrijpedaal volledig in. Houdt deze vijf (5)
seconden
ingedrukt
en laat
dan
los.
Druk
her
achteruitrijpedaal volledig in. Houdt deze vijf (5) seconden
ingedrukt en laat dan los. Herhaal deze procedure drie (3)
keer.
Stop de trekker door de contactsleutel naar de stand "OFF"
[UIT] te draaien.
Schakel de transmissie in door de freewheel-hendel
in de
rijstand te plaatsen.
Start de motor en breng de gashendel naar de stand
Langzaam.
•
Rijd de trekker ongeveer 1 meter 50 vooruit en vervolgens
1 meter 50 achteruit. Herhaal dit dde keer.
Uw trekker is nu klaar voor normaal bedrijf.
44