6
®
Depose
du Carter de Coupe
Travailler _ partir du cSte droit du tracteur.
1. Enlever les ressorts en forme d'_pingle _ cheveaux (1),
(2), (3) et les axes respectifs.
2.
Enlever les duex ressorts ardOre en forme d'_pingle
cheveux (4) et chasser les axes un marteau.
3.
D_poser ensuite la courroie de la poulie du moteur (5).
4. Tirer le levier pour lever/abaisser le groupe de coupe
vers I'ardere.
5.
Retirer le groupe de coupe de la machine.
Desmontaje
de la unidad
de corte
Trabajar desde el lade derecho de la maquina.
1. Quitar los resortes (1), (2), (3) y los ejes respectivos.
2.
Quitar los dos resortes postedores (4) y golpear con un
martillo los mu_ones de eje hasta sacarlos.
3.
Quitar despubs la correa de la polea del motor (5).
4.
Tirar hacia atras de la palanca para la elevacibn y
descenso de la unidad de code.
5.
Extraer la unidad de corte de la m&quina.
(_
Smontaggio
del piatto di taglio
Lavorare sul lato destro della macchina.
1. Togliere le coppiglie (1), (2), (3) e i relativi pernL
2.
Togliere le due coppiglie (4) postedori e con un martello
togliere anche i pemi.
3.
Togliem la cinghia dalla puleggia del motore (5).
4.
Tirare alrindietm la leva di sollevamento/abbassamento
del piatto di taglio.
5.
Staccare il pietto della mecchina.
@
Demonterhen
van de maai_st
Werk vanaf de rechter kant van de machine.
1. Verwijder de haarpinveren (1), (2), (3) en resp. assen.
2.
Verwijder de twee achterste haarpinveren (4) en sla met
een hamer de twee as-pennen los.
3.
Haal daama de riem van de poelie van de motor (5).
4.
Zet de hendel voor verhogen/verlagen
van de maaikast
naar achteren.
5.
Trek de maaikast van de machine af.
(_)
Assembly
of the cutting
unit
Push in the cutting unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
(_
Einbau des M_ihdecks
•
M&hdecksunter den Traktorschieben.
•
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
®
Montage
du groupe
de coupe
•
Pousser le groupe de coupe sous la machine.
Le montage se fait dans I'ordre inverse au ddmontage.
@
Q
@
Montaje
de la unidad
de corte
Introducir la unidad de carte debajo de la mdquina,
El montaje se hace en orden inverse al desmontaje.
Montaggio
del piatto di taglio
Ricollocare il piatto sotto la macchina.
Procedere in ordine inverso.
Monteren
van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
Her monteren
vindt in omgekeerde volgorde van bet
demonteren.
A
B
Adjustment
of the cutting
unit
A. In the direction of travel
1, Check that the air pressure is correct in all four tires,
2,
Make sure that the machine is on a horizontal surface,
3,
Lift up the cutting unit to its highest position,
4.
Measure the distances A and B,
CAUTION:
Blades are sharp. Protect your hands
with gloves and/or wrap blade with heavy cloth.
6O