Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Caudalímetros Coriolis
RCT1000 con sensores RCS018...300 para lugares peligrosos
Guía de inicio rápido
CRL-QS-02769-ES-01 Abril de 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Badger Meter Coriolis RCT1000

  • Página 1 Caudalímetros Coriolis RCT1000 con sensores RCS018…300 para lugares peligrosos Guía de inicio rápido CRL-QS-02769-ES-01 Abril de 2018...
  • Página 2 Caudalímetros Coriolis, RCT1000 con sensores RCS018…300 para lugares peligrosos Página ii CRL-QS-02769-ES-01 Abril de 2018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido ÍNDICE Propósito de este documento Seguridad Explicaciones de los símbolos de seguridad Explicaciones de los símbolos eléctricos Precauciones de seguridad Etiqueta del producto Lugar peligroso Dimensiones del sensor, RCS018…RCS300 Dimensiones del transmisor RCTX Dimensiones de la caja electrónica de montaje remoto RCTX Descripción general de la instalación Desembalaje e inspección del producto Transporte del caudalímetro...
  • Página 4 Caudalímetros Coriolis, RCT1000 con sensores RCS018…300 para lugares peligrosos La línea activa Funciones de los botones con base en su ubicación en los menús Controles finales Pantallas de arranque Contraseñas del sistema Contraseñas predeterminadas Procedimiento de puesta a cero inicial Preparación para la puesta a cero Puesta a cero del sistema Configuración de la pantalla de Inicio...
  • Página 5: Propósito De Este Documento

    El propósito de este documento es brindarle una descripción general de la instalación, el cableado y la configuración básica del Manual de usuario de los caudalímetros Coriolis, el cual se caudalímetro Coriolis RCT1000 Para obtener información detallada, consulte el puede encontrar en la memoria USB incluida con el caudalímetro También puede descargar el manual en www.badgermeter.com SEGURIDAD Explicaciones de los símbolos de seguridad...
  • Página 6: Etiqueta Del Producto

    DIRECCIÓN DE FLUJO Figura 2: Ejemplo de etiqueta del sensor remoto Transmisor remoto IMPRESIÓN ANTICIPADA/PRELANZAMIENTO pat. www.badgermeter.com/patents Caudalímetro Coriolis RCT1000 8635 Washington Ave. Racine, WI 53406 EE. UU. N.° de pieza N.° de serie Cl I, Zn 1 AEx/ Ex db [ia Ga] IIB T4 Gb...
  • Página 7: Dimensiones Del Sensor, Rcs018

    Dimensiones del sensor, RCS018…RCS300 DIMENSIONES DEL SENSOR, RCS018…RCS300 E ± 10 Racor terminal (Consulte la NOTA) Figura 4: Dimensiones del sensor grande Medida E (Remoto) Sensor E (Estándar) nominal 18,3 in (464 mm) RCS018 1/2 in 19,3 in (489 mm) 13,6 in (346 mm 7,1 in (180 mm) 8,5 in (217 mm)
  • Página 8: Dimensiones Del Transmisor Rctx

    Dimensiones del transmisor RCTX DIMENSIONES DEL TRANSMISOR RCTX Figura 5: Dimensiones de RCTX 6,57 in (167 mm) 5,20 in (132 mm) 5,98 in (152 mm) 4,57 in ± 0,12 in (116 mm ± 3 mm) 1,37 in (35 mm) DIMENSIONES DE LA CAJA ELECTRÓNICA DE MONTAJE REMOTO RCTX Figura 6: Dimensiones de montaje remoto de RCTX 6,57 in (167 mm) 5,20 in (132 mm)
  • Página 9: Descripción General De La Instalación

    Descripción general de la instalación DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN En general, se requieren los siguientes pasos para instalar y poner en servicio el caudalímetro 1 Saque del paquete los componentes del caudalímetro y llévelos al lugar de la instalación 2 Instale el transmisor y el sensor 3 Conecte el cable de señal entre el transmisor y el sensor, si es necesario 4 Instale cualquier cableado de E/S que sea necesario...
  • Página 10: Instalación Del Sensor

    Instalación del sensor INSTALACIÓN DEL SENSOR Antes de la instalación, la configuración o la operación, familiarícese con el equipo y los requisitos operativos; lea todas las secciones de este manual Asegúrese de que el sitio se haya preparado completamente y sea adecuado para la instalación Todos los sensores RCS IMPORTANTE Retire todas las tapas de conexión de proceso y asegúrese de que las conexiones de proceso estén abiertas.
  • Página 11: Recomendaciones Para El Montaje De Las Tuberías Del Sensor

    Instalación del sensor Recomendaciones para el montaje de las tuberías del sensor Flow Flow Caudal Caudal Figura 9: Tuberías descendentes (líquidos) Soportes: Suministrados por el cliente La tubería rígida soporta entre 3 y 6 diámetros de tubería desde el extremo del sensor Válvulas: Suministradas por el cliente Válvula de bola de paso completo Tierra...
  • Página 12 Instalación del sensor Flow Caudal Flow Caudal Figura 11: Tuberías a un lado con caudal ascendente (autodrenante) Soportes: Suministrados por el cliente La tubería rígida soporta entre 3 y 6 diámetros de tubería desde el extremo del sensor Válvulas: Suministradas por el cliente Válvula de bola de paso completo Tierra De protección (tierra), calibre 10 AWG (4 mm...
  • Página 13 Instalación del sensor Caudal Flow Caudal Flow Figura 12: Mangueras blindadas flexibles Soportes: Suministrados por el cliente La tubería rígida soporta entre 3 y 6 diámetros de tubería desde el extremo del sensor Manguera: Suministrada por el cliente Blindada flexible Caudal Flow Caudal...
  • Página 14: Instalación Del Transmisor

    Instalación del transmisor INSTALACIÓN DEL TRANSMISOR Para obtener detalles sobre el cableado, consulte el documento Plano de control de RCTX de caudalímetros Coriolis que se incluye con este producto (también disponible en www badgermeter com) Transmisores RCTX El transmisor RCTX está integrado en el sensor o montado de forma remota al sensor Instale el transmisor en un área en la cual resulte práctica la lectura de la pantalla LCD (RCTX con pantalla SOLAMENTE), la programación y las tareas de mantenimiento •...
  • Página 15: Ori Cio Del Conducto

    Instalación del transmisor Ori cio del conducto Ori cio del conducto Transmisor RCTX Conector cableado Tuerca hexagonal Racor terminal Racor terminal Sensor Coriolis Figura 14: Sensor con transmisor RCTX integrado Para girar la orientación del tablero de la pantalla: 1 Quitar el suministro eléctrico 2 Quitar la cubierta 3 Desenrosque los cuatro tornillos que sujetan el tablero de la pantalla (sostenga el tablero de la pantalla a medida que se quita el último tornillo para que el tablero no se caiga cuando esté...
  • Página 16 Instalación del transmisor Montaje del transmisor remoto Entrada del conducto Entrada del conducto Transmisor RCTX Montaje del Conector cableado sensor remoto Tuerca hexagonal Caja de salida del conducto Cable TFE del transmisor al sensor Figura 15: Sensor con transmisor RCTX remoto Página 16 CRL-QS-02769-ES-01 Abril de 2018...
  • Página 17 Instalación del transmisor Conexión a tierra con tubería rígida ADVERTENCIA PARA TRANSMISORES RCTX, USE UN CONECTOR DE TUBERÍA RÍGIDA CON CONEXIÓN A TIERRA POSITIVA. ESTE CONECTOR ACTÚA COMO TIERRA DE PROTECCIÓN Y DEBE CONECTARSE A UN LUGAR DE CONEXIÓN A TIERRA APROPIADO. Conexión a tierra de la UE sin tubería rígida General Todas las prácticas de cableado deben cumplir con el Artículo 500 del NEC, con el Código Eléctrico Canadiense (CEC) Parte I y Parte...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas De Cc

    Conexiones eléctricas de CC CONEXIONES ELÉCTRICAS DE CC Conexiones eléctricas de CC El RCTX opera desde una fuente de Clase 2 de 18 a 28 VCC, siempre que la fuente sea capaz de suministrar un mínimo de 7 W 1 Conecte una fuente de alimentación de Clase 2 de 18 a 28 VCC como se ilustra en el esquema de la Figura 17 Los bloques de terminales en el RCTX pueden contener calibres de cable de hasta 16 AWG...
  • Página 19: Conexiones Del Sensor

    Conexiones del sensor CONEXIONES DEL SENSOR Los transmisores RCTX integrales vienen preconectados al sensor de fábrica (no se requiere cableado) Los transmisores RCTX de montaje remoto deben conectarse al sensor durante la instalación OTAA: El cable negro con el conector de junta termina en el transmisor El cable blanco más grueso termina en el sensor ROJO ROJO BLANCO...
  • Página 20: Entradas/Salidas

    Entradas/Salidas ENTRADAS/SALIDAS OTAA: Las designaciones Iout1 (Opción HART), Iout2 e Iout3 pueden representar cualquier parámetro Las unidades de medida son (debidamente) diferentes El transmisor alimenta el circuito de corriente Aplicar energía desde cualquier otro dispositivo o carga externa dañará el transmisor La señal de salida de frecuencia/pulso está...
  • Página 21: Cajas De Terminales Del Rctx Remoto

    Entradas/Salidas Cajas de terminales del RCTX remoto El cableado del sensor en la carcasa del transmisor principal está precableado Para abrir el contacto en el bloque de terminales, inserte una herramienta pequeña o un destornillador, y deslícelo en dirección a la abertura del cable ROJO BLANCO VIOLETA...
  • Página 22 Entradas/Salidas INTERFAZ HABITUAL OUT_STATUS 1, 2 Y FOUT EQUIPO EXTERNO (5 - 28 VCC) RCTX TB100 100 mA máx. 9, 10 y 11 A LÓGICA DE ENTRADA TIERRA TIERRA Figura 22: Interfaz habitual status_out 1, 2 y fout INTERFAZ HABITUAL Iout2 y Iout3 RCTX EQUIPO EXTERNO TB100...
  • Página 23: Configuración Del Transmisor

    CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR La puesta en servicio del sistema Coriolis RCT1000 se puede realizar por medio del teclado en el transmisor o a través del RCT Console, un programa de software gratuito incluido en la unidad de memoria USB provista con la compra Este software también está...
  • Página 24: Operación Básica

    Operación básica OPERACIÓN BÁSICA Con el teclado Los botones se usan individualmente para ejecutar un comando o llevar a cabo un cambio, de acuerdo con el modo del firmware Las pulsaciones de los botones son sensibles al tiempo de pulsación El firmware reconoce dos duraciones de pulsación de botón conocidas como Pulsación y Pulsación larga Una Pulsación dura menos de dos segundos Una Pulsación larga dura más de dos segundos Botón...
  • Página 25: La Línea Activa

    Operación básica La línea activa El transmisor RCT1000 utiliza el concepto de la línea activa para hacer modificaciones a las instrucciones del transmisor La línea activa es la línea superior de la pantalla, y se puede ingresar o editar, respectivamente, cualquier parámetro o menú que esté en la línea activa OTAA: La línea activa solo se utiliza en el modo de edición o en la navegación del menú...
  • Página 26 Operación básica Funciones del teclado desde la pantalla del Menú de nivel superior (sin advertencias) Duración de Botón Función Notas la pulsación Pulsación Lleva nuevamente al usuario a la pantalla de Inicio Pulsación larga Pulsación Desplaza la lista de menús disponibles hacia arriba Pulsación larga Pulsación Desplaza la lista de menús disponibles hacia abajo...
  • Página 27 Operación básica Funciones del teclado desde los submenús (con advertencias) Duración de Botón Función Notas la pulsación Pulsación Muestra la pantalla de advertencias Pulsación larga Lleva nuevamente al usuario al menú de origen Pulsación Si no está dentro de la pantalla Desplaza hacia arriba los submenús definidos por el usuario de advertencia Pulsación larga...
  • Página 28 Operación básica Funciones del teclado desde la pantalla de Parámetros (con advertencias) Duración de Botón Función Notas la pulsación Pulsación Muestra la pantalla de advertencias Pulsación larga Lleva nuevamente al usuario al menú de origen Pulsación Si no está dentro de la pantalla Desplaza la lista de parámetros hacia arriba de advertencia Pulsación larga...
  • Página 29 Operación básica Funciones del teclado desde la pantalla de Advertencias Duración de Botón Función la pulsación Pulsación Regresa a la pantalla desde la cual se llamó a la pantalla de advertencia Pulsación larga Borra todas las advertencias y regresa a la pantalla desde la cual se llamó a la pantalla de advertencia Pulsación Desplaza la lista de advertencias disponibles hacia arriba Pulsación larga...
  • Página 30: Controles Finales

    Controles finales CONTROLES FINALES 1 Confirme que el sensor de caudal se haya instalado correctamente 2 Confirme que el transmisor se haya instalado correctamente 3 Confirme que todas las conexiones del transmisor al sensor se hayan realizado correctamente 4 Confirme que las constantes de calibración Factor de caudal y Densidad sean las mismas en las etiquetas de serie y en los documentos de calibración 5 Familiarícese con la operación básica del teclado del transmisor 6 Encienda el transmisor La pantalla muestra la versión actual del firmware y realiza una autoprueba...
  • Página 31: Contraseñas Del Sistema

    Contraseñas del sistema CONTRASEÑAS DEL SISTEMA 1 Desde la pantalla de Inicio, presione Menú para ingresar a los menús de nivel superior 2 Utilice Arriba o Abajo para desplazarse hasta que SET UP (Configuración) esté en la línea activa de la pantalla, y, a continuación, presione Entrar 3 Desde el indicador de SET UP (Configuración), presione Arriba o Abajo hasta que la pantalla muestre Password (Contraseña) OTAA:...
  • Página 32: Procedimiento De Puesta A Cero Inicial

    Procedimiento de puesta a cero inicial PROCEDIMIENTO DE PUESTA A CERO INICIAL Preparación para la puesta a cero Este procedimiento requiere un nivel de contraseña de Operador o superior El sensor de caudal debe estar completamente lleno a temperatura y presión de proceso estables antes de poner a cero el sistema Incluso si el sensor de caudal ya se ha llenado, haga circular el líquido por un mínimo de 10 minutos a un caudal superior al 20% del valor nominal de la escala total del sensor de caudal para purgar tanto la tubería de proceso como el sensor de aire OTAA:...
  • Página 33: Configuración De La Pantalla De Inicio

    Configuración de la pantalla de Inicio CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA DE INICIO Los transmisores RCT1000 cuentan con una pantalla de Inicio que permite a los usuarios ver cualquier parámetro que sea necesario que esté a la vista en todo momento Figura 35: Ejemplo de la pantalla de Inicio Los transmisores tienen una pantalla de cuatro líneas, pero la pantalla de Inicio contiene ocho parámetros que se pueden ver a la vez Con los botones Arriba o Abajo, los usuarios pueden ver estos parámetros a medida que esta lista se desplaza y se reinicia...
  • Página 34: Ejemplos De H M I

    Ejemplos de H M I EJEMPLOS DE H M I Figura 38: Pantalla de Inicio o nivel de parámetro base Figura 36: Ejemplo de pantalla de arranque Figura 37: Ejemplo de un comando dentro de un menú La Figura 37 también es un ejemplo de parámetros donde las unidades, la resolución y el valor se pueden modificar, si la contraseña lo permite OTAA: Los valores medidos o calculados no se pueden modificar...
  • Página 35: Copia De Seguridad Del Transmisor

    Copia de seguridad del transmisor COPIA DE SEGURIDAD DEL TRANSMISOR Hay tres formas de crear copias de seguridad: • Automáticamente a través de parámetros marcados (consulte el Manual de usuario para obtener una lista de parámetros marcados) • Manualmente a través de la HMI •...
  • Página 36: Configuración De Salida

    Configuración de salida CONFIGURACIÓN DE SALIDA Salidas de corriente Los transmisores RCTN tienen tres salidas de corriente, en tanto que los transmisores RCTX tienen dos salidas de corriente más una salida de corriente con HART (si está instalada la opción HART) que puede enviar señales a dispositivos periféricos (como indicadores remotos con alimentación por bucle, controladores y equipos similares) El usuario puede configurar estas salidas de forma independiente, mediante el software o el teclado, para cualquier rango entre 0 a 22 mA, con 4 a 20 mA como valor predeterminado La impedancia de carga máxima (bucle) para cada salida es de 500 Ω...
  • Página 37: Frecuencia, Pulso Y Salidas Pwm

    Configuración de salida Frecuencia, Pulso y Salidas PWM El canal de frecuencia tiene tres modos La primera es la salida de frecuencia recta en el rango de 63 a 10 000 Hz, con 3000 Hz como el máximo habitual El segundo es una salida de pulso (un pulso por cada unidad de masa definida) El tercero es una salida PWM que varía la relación de a tiempo para un período establecido La salida se puede configurar para uno de los tres modos El canal de frecuencia puede accionar dispositivos externos, como indicadores de caudal, totalizadores de lotes y dispositivos similares...
  • Página 38: Cableado Y Configuración De La Comunicación

    Cableado y configuración de la comunicación CABLEADO Y CONFIGURACIÓN DE LA COMUNICACIÓN Todos los transmisores RCT1000 incluyen puertos de programación EIA-485 y USB OTAA: Se suministra un resistor terminador RS485 para cuando es necesaria la terminación del final de línea Los transmisores RCTX y RCTX con pantalla se envían desde fábrica con el puente de derivación en la posición “No terminado”...
  • Página 39: Procedimiento De Configuración Para Todos Los Tipos De Transmisores

    Se puede pedir una tarjeta de comunicación Ethernet opcional con el transmisor Coriolis incluyendo la designación “E” en el bloque del Protocolo de comunicación en la elaboración del número de pieza Consulte la Hoja de datos del producto Coriolis RCT1000 para obtener información de pedidos...
  • Página 40: Solución De Problemas

    Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA NO RETIRE NI REEMPLACE EL FUSIBLE CUANDO ESTÉ ENERGIZADO. Identificación de fallas del sistema Cuando hay sospechas de una falla: 1 Identifique el síntoma general y, si es posible, el tipo de falla mediante la consulta de las tablas en esta sección 2 Cuando se haya identificado la falla, ejecute los controles detallados para corregir el problema 3 Vuelva a poner a cero el sistema Diagnósticos de LED rojo/verde...
  • Página 41: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error OTAA: Bajo ciertas condiciones, pueden existir múltiples condiciones de error/alarma Si las alarmas siguen apareciendo, identifique el mensaje y continúe tomando medidas correctivas hasta que todos los mensajes se detengan Nivel de Mensaje de error Descripción del error Posibles fallas y correcciones alarma...
  • Página 42: Solución De Problemas - Síntomas

    Solución de problemas Solución de problemas - Síntomas Síntoma Causa posible Acción recomendada Confirme que haya suministro eléctrico disponible para el transmisor Mida el voltaje en los terminales de potencia y verifique que el voltaje coincida con las etiquetas de los terminales de energía Controle que el bloque de terminales de energía esté...
  • Página 43: Configuración

    Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción recomendada Controle el circuito de proceso para ver si hay aire atrapado y la concentración de líquidos mezclados que afecten la densidad Ejecute HealthTrack, la función avanzada en el software de configuración de RCT Console, para registrar mediciones críticas Se pueden ver múltiples parámetros vitales en una sola captura instantánea para ayudar a diagnosticar los problemas Controle las vibraciones mecánicas El impacto de las vibraciones puede ser visible en...
  • Página 44 América | Badger Meter | 4545 West Brown Deer Rd | PO Box 245036 | Milwaukee, WI 53224-9536 | 800-876-3837 | 414-355-0400 México | Badger Meter de las Américas, S.A. de C.V. | Pedro Luis Ogazón N.° 32 | Esq. Angelina N.° 24 | Colonia Guadalupe Inn | CP 01050 | México, DF | México | +52-55-5662-0882 Europa, Sucursal de Europa del este (para Polonia, Letonia, Lituania, Estonia, Ucrania, Bielorrusia) | Badger Meter Europe | ul.

Tabla de contenido