Manual del usuario ÍNDICE Seguridad Peligros de explosión e incendio Peligros del medidor Descripción del medidor electrónico preconfigurado Descargo de responsabilidad Información de identificación del producto Certificación Funcionamiento Botones del medidor Pantalla LCD Instalación del medidor Liberar presión del sistema Conexión a tierra Procedimiento de purga Conectar el medidor a la manguera...
Página 4
Medidor electrónico preconfigurado, Modelo EPM-3, RF 2.4 GHz Cambiar configuraciones de fábrica Verificar versión de firmware Usar el modo de programación Cambiar la unidad de medida Cambiar el factor de escala Verificar cambios Activar o desactivar el modo EPM Programa de red Visualización de nivel de potencia Guardar cambios Dimensiones...
Seguridad SEGURIDAD Peligros de explosión e incendio ADVERTENCIA LA CONEXIÓN A TIERRA INADECUADA, LA FALTA DE VENTILACIÓN, LAS LLAMAS O LAS CHISPAS PUEDEN DAR LUGAR A UNA SITUACIÓN PELIGROSA, OCASIONAR UNA EXPLOSIÓN O UN INCENDIO Y PROVOCAR LESIONES GRAVES. • Verifique que el sistema de fluido esté...
La información que contiene este manual se ha revisado cuidadosamente y se considera que es totalmente confiable y que concuerda con el producto descrito No obstante, no se asume responsabilidad alguna por imprecisiones y Badger Meter® no asume ninguna responsabilidad que surja de la implementación y el uso del equipo descrito Información de identificación del producto...
Funcionamiento FUNCIONAMIENTO El medidor electrónico preconfigurado EPM 3 está equipado con comunicaciones de RF (radiofrecuencia) para conectarse con un teclado del sistema de administración de flujo y obtener autorización e información de despacho En el manual, se hace referencia a esto como el modo RF El medidor también puede usarse como un EPM estándar En el manual, se hace referencia a esto como el modo EPM Este modo debe usarse para la puesta en marcha o cuando el sistema de administración de flujo no está...
Instalación del medidor INSTALACIÓN DEL MEDIDOR ADVERTENCIA ESTE EQUIPO SE MANTIENE PRESURIZADO HASTA QUE SE LIBERA LA PRESIÓN EN FORMA MANUAL. Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por la pulverización de fluido del medidor, siga los procedimientos de liberación de presión que aparecen a continuación cuando: •...
Instalación del medidor 3 Ponga el extremo de la manguera en un contenedor de residuos Verifique que la manguera esté ajustada para que no haya pérdida de fluido durante la purga 4 Abra lentamente la válvula despachadora y deje que pase suficiente aceite por ella para asegurarse de que el sistema esté...
Funcionamiento del medidor, modo RF FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR, MODO RF Conectar a una red FMS Cuando el medidor se instala por primera vez, o cuando se cambia el teclado, debe estar conectado a la red con el teclado encendido Mantenga presionado 10 Simultáneamente, presione y suelte RESET El medidor busca la red y se conecta a ella Cuando la batería se conecta al medidor, entra automáticamente en modo RF y el gatillo se encuentra en posición cerrada No se puede despachar fluido con el medidor hasta que se reciba una orden del teclado 1 Presione RESET para iniciar la comunicación entre el medidor y el teclado Dos...
Funcionamiento del medidor, modo RF Icono de historial El icono de historial indica que hay información de resultado de despacho que no se comunicó al teclado para completar una orden de trabajo Para enviar la información de resultado de despacho al teclado, presione RESET para iniciar la comunicación Icono de historial Códigos de error...
Funcionamiento del medidor, modo EPM FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR, MODO EPM El medidor puede ponerse en modo EPM para la puesta en marcha al ingresar la secuencia de teclas del modo Manual Consulte a la fábrica para conocer la secuencia Aparece el icono Auto para indicar que el medidor se encuentra en modo EPM La válvula solenoide se desbloquea y el medidor se puede usar como medidor de lote preconfigurado estándar OTEE: Presione AUTO para alternar entre modo Manual y modo Batch...
Manejar funciones de modo Volver a modo RF Para volver al modo RF desde el modo EPM: 1 Si la cantidad del lote que aparece en la pantalla no es cero, presione RESET para que la pantalla vuelva a cero 2 Presione RESET con la cantidad del lote en cero en la pantalla Las flechas que parpadean indican que el medidor se está...
Calcular el factor de escala CALCULAR EL FACTOR DE ESCALA Un factor de escala es un número que se usa para regular la precisión del medidor El factor de escala se configura en la fábrica usando aceite de motor con una viscosidad de 10W El uso principal para la recalibración del factor de escala es el procesamiento de fluidos con distintas viscosidades Si el fluido tiene una viscosidad menor, puede pasar más fluido por los engranajes del medidor sin ser detectado Al cambiar el factor de escala se ajusta el medidor para compensar la pérdida...
Página 15
Calcular el factor de escala Figura 1: Cuadro de factor de escala aproximado para fluidos de distintas viscosidades Fluido Viscosidad Factor de escala Agua/anticongelante 1,044 Anticongelante 1,007 Líquido para frenos 1,004 Líquido de transmisión 1,002 automática (ATF) 1,000 80W-90 0,999 140W 1800 0,993...
Cambiar configuraciones de fábrica CAMBIAR CONFIGURACIONES DE FÁBRICA Cada medidor se calibra en la fábrica para usarse con aceite de motor La unidad de medida también se selecciona antes del envío Verificar versión de firmware Mantenga presionados TOTAL y 1 simultáneamente para ver la versión de firmware y el código de verificación Los últimos dos dígitos de la parte inferior derecha corresponden a la versión del firmware Usar el modo de programación Use modo Programming para cambiar las configuraciones de fábrica:...
Cambiar configuraciones de fábrica Cambiar el factor de escala MPORTANTE Al cambiar el factor de escala, se cambia la precisión del medidor y es posible que se produzca un despacho excesivo o un despacho insuficiente del líquido. Esto puede ocasionar una falla mecánica. Dígitos del factor de escala 1 Presione RESET para avanzar por los dígitos del factor de escala 2 Presione TOTAL para cambiar el número seleccionado...
Cambiar configuraciones de fábrica Programa de red La red de radio se usa para diferenciar múltiples redes FMS Para las instalaciones estándar, la configuración predeterminada cero no necesita cambiarse La configuración de red debe estar entre 0 255 Para cambiar la configuración de red: 1 Presione 1 para aumentar la configuración de red o presione 0.1 para reducir la configuración de red 2 Presione RESET para avanzar hasta la pantalla Power Level Display...
Dimensiones DIMENSIONES 11.3 in. (287.02 mm) 4.3 in. (109.22 mm) 7.0 in. (177.8 mm) ESPECIFICACIONES Flujo máximo * 10 gpm (38 lpm) Flujo mínimo * 0,25 gpm (1 lpm) Rango de presión de 5…1000 psi (0,35…67 bares) funcionamiento Rango de temperatura de 20…120°...
Lista de piezas LISTA DE PIEZAS N.° de artículo Descripción Número de pieza Montaje del portabaterías 64103-026 Módulo inferior con tornillos y radio 64103-029 Solenoide 64786-002 Página 20 AUT-UM-01813-ES-03 Marzo de 2019...
Lista de piezas N.° de artículo Descripción Número de pieza Cubierta de goma 65546-001 Montaje de la pantalla 64103-023 Montaje del registro de RF 64103-030 No se muestra Junta giratoria, NPT AFLAS 64082-007 Marzo de 2019 AUT-UM-01813-ES-03 Página 21...
Página 22
Lista de piezas N.° de artículo Descripción Número de pieza Montaje de la válvula – AFLAS 64103-020 Juego de engranajes LCP con 62896-003 junta tórica AFLAS Montaje del gatillo 64103-015 Página 22 AUT-UM-01813-ES-03 Marzo de 2019...
Solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA LIBERE LA PRESIÓN ANTES DE REVISAR O REPARAR EL MEDIDOR. VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS, LOS CONTROLES Y LAS BOMBAS FUNCIONEN CORRECTAMENTE. Síntoma Posible causa Solución Aparece el icono de Las baterías tienen poca carga Cambie las baterías batería Presione RESET...
The Americas | Badger Meter | 4545 West Brown Deer Rd | PO Box 245036 | Milwaukee, WI 53224-9536 | 800-876-3837 | 414-355-0400 México | Badger Meter de las Americas, S.A. de C.V. | Pedro Luis Ogazón N°32 | Esq. Angelina N°24 | Colonia Guadalupe Inn | CP 01050 | México, DF | México | +52-55-5662-0882 Europe, Eastern Europe Branch Office (for Poland, Latvia, Lithuania, Estonia, Ukraine, Belarus) | Badger Meter Europe | ul.