Página 1
Manual de instalación Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) con configuración de SetApp Para Europa, APAC y Sudáfrica Versión 1.5...
Historial de revisiones Versión 1.5, mayo de 2020 Se ha modificado la sección “Pautas de instalación del optimizador de potencia”: Valores máximos de longitud de los cables de interfaz, reglas sobre cables de extensión, distancias mínimas del optimizador de potencia Sección "Creación de una conexión Ethernet (LAN)": se ha modificado la dirección de destino del firewall y el número de puerto TCP Se ha modificado la terminología RS485: Maestro se ha cambiado a Líder y...
Índice INSTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Información sobre símbolos de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Capítulo 1: Presentación del sistema de generación de energía de SolarEdge Optimizador de potencia Portal de monitorización Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) Procedimiento de instalación...
Página 4
Paso 3: Verificación de la correcta activación y puesta en marcha Visualización del estado del sistema Estado del inversor principal Estado de la planta Estado de comunicación Estado de energía del inversor Estado del meter Estado de carga para VE Informe y monitorización de los datos de instalación El portal de monitorización Creación del layout lógico y físico usando la información de instalación...
Página 5
Índice Especificaciones técnicas - Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) (Europa y APAC) Especificaciones del inversor Límites y tiempos de activación predeterminados de acuerdo con IEEE1547 Tamaño OCPD recomendado por red eléctrica CARACTERÍSTICAS DEL CARGADOR DE VE Y DEL CABLE DEL CARGADOR DE VE Información de contacto para asistencia técnica Guía del Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) MAN-01-00583-1.5...
Los requisitos sobre desecho están recogidos en el reglamento RAEE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: NOTA Deseche este producto según las normativas locales o devuélvalo a SolarEdge. Guía del Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) MAN-01-00583-1.5...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Al utilizar productos eléctricos, deben respetarse siempre una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes. Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, funcionamiento y mantenimiento de la unidad. a.
Página 8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Antes de hacer funcionar el inversor, asegurarse de que el cable de alimentación de CA y la toma de corriente estén debidamente conectados a tierra. Este producto debe conectarse a un sistema de cableado permanente, metálico y conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexión a tierra del equipo junto con los conductores del circuito y debe conectarse al terminal de conexión a tierra del equipo o al cable del producto.
Página 9
SolarEdge. Este símbolo también se utiliza en este manual. NOTA Un inversor de SolarEdge se puede instalar en una planta que tenga un generador. SolarEdge requiere la instalación de una desconexión física o electrónica que indicará al inversor cuándo se ha desconectado la red eléctrica.
Capítulo 1: Presentación del sistema de generación de energía de SolarEdge La solución de generación de energía de SolarEdge maximiza la producción de energía de cualquier tipo de instalación solar fotovoltaica (FV), al mismo tiempo que reduce el coste medio por vatio. Las siguientes secciones describen los componentes del sistema.
Portal de monitorización El portal de monitorización permite monitorizar el rendimiento técnico y financiero de una o más plantas de SolarEdge. Proporciona información previa y actual sobre el rendimiento del sistema, tanto a nivel de sistema como de módulos. Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE)
Página 12
El Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) está diseñado para facilitar la carga fiable y económica de un vehículo eléctrico (VE). Proporciona carga para VE en Modo 3 tanto de la red eléctrica como del sistema fotovoltaico, y está diseñado para trabajar con vehículos con enchufe J1772 (Tipo 1) y enchufe IEC62196 Tipo 2.
Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación A continuación se indica el procedimiento para instalar y configurar una nueva planta con equipos SolarEdge. Muchos de los siguientes puntos también se aplican a la modificación de una planta existente. 1. Conexión de los optimizadores de potencia en strings, página 20.
Crimpadora MC4 (si fuera aplicable) Cortadores de hilo Pelacables Polímetro Teléfono móvil con la versión más reciente de SetApp Para instalar las opciones de comunicación, también puede necesitar lo siguiente: Para Ethernet: Cable Ethernet de pares trenzados CAT5/6 con conector RJ45 Si utiliza cable CAT5/6: conector RJ45 y crimpadora RJ45 Para RS485: Cable de pares trenzados apantallado de cuatro o seis hilos...
No utilizar este producto si la unidad muestra algún daño ¡PRECAUCIÓN! No utilizar una alargadera entre el cable para cargador VE de SolarEdge y el Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE). Es posible usar un adaptador únicamente si aprobado por SolarEdge.
Capítulo 2: Instalación del optimizador de potencia Capítulo 2: Instalación del optimizador de potencia Seguridad Las siguientes notas y advertencias aplican para la instalación de los optimizadores de potencia. Es posible que parte de la siguiente información no corresponda en el caso de los Smart Modules: ¡ADVERTENCIA! Para modificar una instalación existente, APAGAR el interruptor de ON/OFF/P...
Pautas de instalación ¡PRECAUCIÓN! La instalación de un sistema de SolarEdge sin garantizar la compatibilidad de los conectores del módulo con los conectores del optimizador puede ser insegura y causar problemas en el funcionamiento, como fallos de aislamiento a tierra, que provocan que el inversor se apague.
Página 18
(sin o con carriles). Para la instalación de los optimizadores de potencia de montaje en marco, consultar http://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_frame_mounted_power_ optimizers.pdf. El optimizador de potencia puede colocarse en cualquier orientación. Si se conectan en paralelo más módulos en la entrada del optimizador de potencia, utilizar un cable de derivación.
Página 19
Pautas de instalación Los módulos que estén totalmente a la sombra pueden provocar apagados temporales de sus optimizadores de potencia. Esto no afectará el rendimiento de los otros optimizadores de potencia del string, siempre y cuando se cumpla la cantidad mínima de optimizadores de potencia que no están a la sombra en un string de módulos.
Para losoptimizadores de potencia montados en marco, seguir las instrucciones suministradas con los optimizadores, o consultar https://www.solaredge.com/sites/default/files/installing_frame_mounted_power_ optimizers.pdf. 2. Si es necesario, marcar las ubicaciones de los orificios de montaje y taladrar el orificio.
Paso 2: Conexión de un módulo fotovoltaico a un optimizador de potencia Paso 2: Conexión de un módulo fotovoltaico a un optimizador de potencia NOTA Las imágenes tienen fines meramente ilustrativos. Consultar la etiqueta del producto para identificar los conectores positivos y negativos de entrada y salida.
El optimizador de potencia solo se ENCENDERÁ si el módulo fotovoltaico proporciona un mínimo de 2 W. En los sistemas SolarEdge, debido a la introducción de optimizadores de potencia entre los módulos fotovoltaicos y el inversor, la corriente de cortocircuito I y la tensión de...
Página 23
Paso 4: Verificación de la correcta conexión de los optimizadores de potencia Medir la tensión de cada string de forma individual antes de conectarlos a otros strings o al inversor. Comprobar que la polaridad es correcta determinando la polaridad del string con un polímetro. Use un polímetro con una precisión de medición mínima de 0,1 V.
Consultar la etiqueta del inversor que especifica su Número de serie y sus Especificaciones eléctricas. Proporcionar el número de serie al contactar con el equipo de asistencia técnica de SolarEdge. También se necesita el número de serie para crear una nueva planta en el portal de monitorización.
Interfaz de la unidad de conexión Figura 6: Interfaces del inversor y la unidad de conexión Interfaz de la unidad de conexión Conector del cable para cargador VE: Se utiliza para conectar el cable para cargador VE al inversor Indicador LED del cargador para VE: Tres LEDs muestran los diferentes estados del cargador para VE.
Capítulo 3: Instalación del inversor Botón del cargador para VE: al pulsar el botón en la unidad de conexión, se dispone de las siguientes funciones: Para un sistema con carga programada: inicia la carga de inmediato (fuera de los periodos de carga programados). Si se desea configurar un programa de carga, consultar la Guía de instalación del cable para cargador VE (suministrada con el propio cable para cargador VE).
Interruptores DIP Color Descripción Funcionalidad Intermitente: - Se recibe información de monitorización de un optimizador de potencia. Comunicación y Azul apagado del inversor - El inversor está en proceso de apagarse. Encendido: el cargador para VE comunica con el inversor Encendido: existe un error.
¡PRECAUCIÓN! Los inversores y optimizadores de potencia de SolarEdge pueden instalarse a una distancia mínima de 50 m de la costa de un océano u otro ambiente salino, siempre que no se produzcan salpicaduras directas de agua salada sobre el inversor o el optimizador de potencia.
Página 29
Montaje del inversor Figura 10: Distancias mínimas 20 cm desde la parte superior del inversor. Al menos 45 cm desde la parte inferior del inversor si se instala en interior, 60 cm si es en exterior. 10 cm desde la derecha e izquierda del inversor. 3.
Página 30
Capítulo 3: Instalación del inversor a. Levantar el inversor de los lados o sostenerlo de la parte superior e inferior para levantar la unidad hasta su sitio. b. Bajar el inversor sobre las muescas en forma de U, como se muestra a continuación.
Página 31
Montaje del inversor d. Colgar el inversor en los soportes montados: e. Fijar la pletina de fijación de la unidad de conexión con un tornillo estándar. 7. Insertar los tornillos en la parte superior de los soportes del inversor y apretarlos. 8.
¡PRECAUCIÓN! Al retirar la tapa, asegurarse de no dañar los componentes internos. SolarEdge no se responsabiliza de los daños provocados en componentes debido a una retirada imprudente de la tapa. 3. Pelar el tramo de cable necesario del aislamiento de los cables externo e interno.
Página 33
Capítulo 4: Conexión de la CA y de los strings a la unidad de conexión ¡ADVERTENCIA! Desconectar la CA antes de conectar los terminales de CA. Si se conecta un hilo de puesta a tierra para el equipo, conectarlo antes de conectar los hilos de fase y neutro de CA.
Página 34
Capítulo 4: Conexión de la CA y de los strings a la unidad de conexión 6. Comprobar que los hilos estén completamente introducidos y que no puedan quitarse fácilmente. 7. Apretar el prensaestopa de CA con un par de apriete de 2,8-3,3 N-m 8.
Para obtener información detallada, consultar Selección del DDR para SolarEdge Nota de aplicación de inversores , disponible en el sitio web de SolarEdge http://www.solaredge.com/sites/default/files/application_ note_ground_fault_rcd.pdf.
Capítulo 5: Activación, puesta en marcha y configuración del sistema Capítulo 5: Activación, puesta en marcha y configuración del sistema En esta etapa, es posible conectar las opciones de comunicación, como se describe en el párrafo Configuración de la comunicación con el portal de monitorización en la página 50.
Paso 2: Puesta en marcha y configuración de la instalación (ENCENDIDO). 3. Abrir SetApp y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. SetApp crea una conexión Wi-Fi, actualiza el firmware de la CPU del inversor y activa el inversor. 4.
Capítulo 5: Activación, puesta en marcha y configuración del sistema Configuración de país, red eléctrica e idioma El inversor debe configurarse adecuadamente para garantizar que cumpla con la normativa y las funciones de la red eléctrica del país donde se instala. 1.
Al habilitarla se abren opciones adicionales en el menú. La opción Energy Manager (Gestor de energía) se usa para establecer el límite de exportación de energía, según lo descrito en Nota de aplicación de limitación de exportación , disponible en el sitio web de SolarEdge en https://www.solaredge.com/sites/default/files/feed-in_limitation_ application_note.pdf.
Capítulo 5: Activación, puesta en marcha y configuración del sistema Visualización del estado del sistema Durante el funcionamiento normal, en la pantalla Status (Estado) se muestran todos los ajustes del inversor y su estado de funcionamiento. Desplazarse hacia arriba o hacia abajo para mostrar varios parámetros de estado, como se describe en las siguientes secciones.
Estado del inversor principal Estado del inversor principal Estado Inversor SN 07318000C Potencia Tensión Frecuencia 9,2 kW 240 V CA 60 Hz Comunicación de P_OK: 15 de 30 servidor Optimizadores S_OK conectados (LAN) Estado Interruptor Producción APAGADO Coseno País Límite Países Sin límite 1,00 Bajos Tensión...
Página 42
Coseno Phi en retraso. Para obtener más información, consulte Nota sobre la aplicación de control de potencia , disponible en el sitio web de SolarEdge en https://www.solaredge.com/sites/default/files/application_note_ power_control_configuration.pdf. Limit (Límite): la potencia máxima de salida del inversor Country (País): el país seleccionado y la configuración de la red eléctrica...
Estado de la planta Estado de la planta La pantalla Site status (Estado de la planta) muestra el estado acumulado de todos los inversores conectados a un inversor líder en bus y el estado del inversor líder. Estado Planta Producción Límite Inversores 90 kW...
(x de y): número de dispositivos conectados del total de los dispositivos Se muestra temporalmente (con un signo de reloj Inicializando la comunicación Conectándose a una red Conectándose a los servidores de SolarEdge Mensaje de error (con el signo Guía del Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) MAN-01-00583-1.5...
Estado de energía del inversor Estado de energía del inversor Muestra la energía total producida durante el último día, mes, año y desde la instalación del inversor. Energía del inversor Este mes Este año 45 kWh 1,14 MWh 13,68 MWh Este mes Este año 45 kWh 1,14 MWh 13,68 MWh...
Capítulo 5: Activación, puesta en marcha y configuración del sistema Estado del meter Meters Meter de producción N/S: XXXXXXXX RS485-1 Estado Modbus ID #2 Potencia Energía 7,60 kW 13,68 MWh Meter de exportación N/S: XXXXXXXX Meter GPIO S0 1000 pulsos por kWh Potencia Energía 7,60 kW...
La monitorización de la planta requiere que se conecte el inversor al portal de monitorización mediante una de las opciones cableadas o inalámbricas disponibles en SolarEdge. Consultar el párrafo Configuración de la comunicación con el portal de monitorización en la página 50.
El portal de monitorización incluye un sistema de ayuda integrado que guía a través de la funcionalidad de monitorización. Para obtener más información consultar https://www.solaredge.com/products/pv-monitoring#/. Creación del layout lógico y físico usando la información de instalación Para visualizar un layout lógico, insertar el número de serie del inversor en la nueva planta creada en el portal de monitorización.
Designer y exportar el diseño de la planta con el layout de strings hacia el portal de monitorización. Para obtener más información, consultar https://www.solaredge.com/products/installer-tools/designer#/. Aplicación Mapper Usar la aplicación Mapper del smartphone para escanear los códigos de barras 2D del optimizador de potencia y del inversor, y generar un mapa virtual de una planta fotovoltaica para obtener una mejor monitorización y un...
Mapper para escanear los códigos 2D y crear el mapa en el portal de monitorización. Opcionalmente, es posible enviar la hoja de etiquetas al equipo de asistencia técnica de SolarEdge para la creación del layout físico. Guía del Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) MAN-01-00583-1.5...
Se pueden utilizar los siguientes tipos de comunicación para enviar la información monitorizada del inversor al portal de monitorización. Se admiten solo los productos de comunicación ofrecidos por SolarEdge. Ethernet Ethernet se utiliza para una conexión LAN. Para conocer las instrucciones de conexión, consultar el párrafo Establecer una conexión Ethernet (LAN) en la página 55...
Para ver las instrucciones de conexión, consultar el párrafo Conexión del Energy Meter al inversor en la página 1 RS485-2: permite la conexión de varios dispositivos de SolarEdge y de dispositivos de terceros en el mismo bus. Para obtener instrucciones sobre la conexión, consultar el párrafo Creación de una conexión de bus RS485 en la página 58.
Conectores de comunicación Conectores de comunicación Para la conexión de las diversas opciones de comunicación se usa un prensaestopa de comunicación con varias aberturas. En la siguiente tabla se describe la funcionalidad de cada abertura del prensaestopa. Las aberturas no utilizadas deben permanecer selladas. Abertura para el tamaño del cable (diámetro) Tipo de conexión 2,5 - 5 mm...
Página 54
Ethernet, un bloque de terminales de 6 pines para conexión RS485 y un conector de 8 pines para los dispositivos de control de potencia. Es posible conectar los accesorios Wi-Fi, ZigBee y GSM de SolarEdge a la tarjeta de comunicación para contar con una conexión inalámbrica opcional.
¡PRECAUCIÓN! Al quitar la tapa del inversor, asegurarse de no dañar los componentes internos. SolarEdge no se hace responsable de los daños provocados en componentes debido a una retirada imprudente de la tapa. Figura 19: Quitar la tapa del inversor Quitar la tapa de la unidad de conexión...
Para obtener más información, consultar: http://www.solaredge.com/files/pdfs/lightning_surge_protection.pdf. Para conectar el cable Ethernet: 1. Retirar la tapa del inversor según lo descrito en el párrafo Quitar la tapa del inversor en la página 54 .
Página 57
Establecer una conexión Ethernet (LAN) 5. Empujar el cable en la abertura de corte de la parte de goma. Figura 21: Prensaestopa de comunicación y parte de goma Los cables estándar CAT5/6 tienen ocho hilos (cuatro pares trenzados), como se muestra en el diagrama a continuación.
Página 58
Capítulo 6: Configuración de la comunicación con el portal de monitorización Figura 22: Cableado estándar 6. Usar un cable precrimpado para conectar a través del prensaestopa n.º 1 al conector RJ45 en la tarjeta de comunicación del inversor o, si se usa un carrete de cable, conectar de la siguiente manera: a.
Es posible conectar más de un inversor al mismo switch/router o a diferentes switches/routers, según sea necesario. Cada inversor envía sus datos monitorizados de forma independiente al portal de monitorización de SolarEdge. 9. El inversor está configurado para LAN. Si se requiere una nueva configuración: a.
Página 60
Capítulo 6: Configuración de la comunicación con el portal de monitorización tormentas se recomienda emplear dispositivos externos de protección contra sobretensiones. Para obtener más información, consultar: https://www.solaredge.com/sites/default/files/lightning_surge_ protection.pdf. Si se usan tubos conduit metálicos conectados a tierra para tender los hilos de comunicación, no se requiere un dispositivo de protección contra...
Página 61
Creación de una conexión de bus RS485 Figura 25: Bloque de terminales RS485 5. Insertar los extremos de los hilos en los pines G, A y B que se muestran arriba. Usar un cable de pares trenzados de cuatro o seis hilos para esta conexión. Es posible usar hilo de cualquier color para cada una de las conexiones A, B y G, siempre y cuando: El hilo del mismo color se utiliza para todos los pines A, el mismo color para...
Capítulo 6: Configuración de la comunicación con el portal de monitorización 10. Terminar el primer dispositivo y el último de SolarEdge en el bus cambiando un interruptor DIP de terminación dentro del inversor a ON (ENCENDIDO) (mueva el interruptor izquierdo hacia arriba). El interruptor se encuentra en la tarjeta de comunicación y está...
Anexo A: Errores y resolución de problemas En este capítulo se describen los problemas generales del sistema y cómo solucionarlos. Si se necesita más ayuda, contactar con el equipo de asistencia técnica de SolarEdge. Identificación de errores Los errores se pueden indicar en varias interfaces del sistema: En el panel inferior del inversor, un LED rojo indica un error;...
Página 64
Anexo A: Errores y resolución de problemas Color y estado del LED Tipo de error Rojo Verde Azul Arco detectado ENCENDIDO APAGADO APAGADO Problema de aislamiento o del DDR Parpadeo APAGADO APAGADO Error de red eléctrica APAGADO ENCENDIDO APAGADO Alta temperatura APAGADO Parpadeo APAGADO...
Cuando se produce alguno de los siguientes errores del sistema, se encienden las luces LED rojas y el avisador acústico suena 10 veces. El mensaje de error se muestra en la pantalla de la aplicación móvil de SolarEdge. Si el error continúa, contactar con el equipo de asistencia técnica de SolarEdge.
Página 66
Anexo A: Errores y resolución de problemas Descripción y resolución de Código de error Mensaje de error en pantalla problemas ahora) en la pestaña EV Charger (Cargador para VE) de la aplicación de monitorización Detectado fallo de tierra del cargador para VE. Pulsar el botón Charge Now (Cargar ahora) en la unidad de Fallo de puesta a tierra (DDR)
Página 67
Tocar en Charge Now (Cargar ahora) en la pestaña EV Charger (Cargador para VE) de la aplicación de monitorización El cargador para VE de SolarEdge no carga vehículos que requieren No admite ventilación 1CxC ventilación durante la carga. Si se...
Anexo A: Errores y resolución de problemas Resolución de problemas de comunicación Resolución de problemas de comunicación Ethernet (LAN) Los posibles errores y su solución se detallan en la siguiente tabla: Mensaje de error Causa posible y solución Fallo de conexión física. Comprobar la distribución de pines del cable y la conexión LAN cable disconnected (Cable LAN del cable.
3. Comprobar que la opción de comunicación seleccionada esté bien configurada. 4. Usar un método independiente del dispositivo de SolarEdge para verificar si la red y el módem funcionan correctamente. Por ejemplo, conectar un ordenador portátil al router Ethernet y conectarse a Internet.
Anexo A: Errores y resolución de problemas Solución de problemas de los optimizadores de potencia Fallo de funcionamiento Causa posible y medida correctiva Los optimizadores de potencia están a la sombra. Si se ha conectado el inversor al portal de monitorización, es posible realizar el Error de emparejamiento emparejamiento de forma remota (cuando haya...
Página 71
3. Contactar con el equipo de asistencia técnica de SolarEdge. No continuar antes de encontrar el problema y cambiar el optimizador de potencia defectuoso. Si no se puede omitir o resolver un fallo, omitir el optimizador de potencia defectuoso, conectando así...
El inversor está equipado con un fusible que se encuentra en la esquina superior derecha del propio inversor. SolarEdge dispone de kits de sustitución de fusibles, o se pueden usar otros fusibles con idénticas características nominales. 1. Apagar el interruptor de ON/OFF/P y esperar hasta que el LED verde parpadee, lo que indica que la tensión de CC es segura (<...
Sustitución de un inversor Sustitución de un inversor 1. Apagar el interruptor de ON/OFF/P y esperar a que el LED verde parpadee, lo que indica que la tensión de CC es segura (< 50 V), o esperar cinco minutos antes de continuar con el siguiente paso.
Anexo B: Sustitución y ampliación de los componentes del sistema entre la presilla y la carcasa, y tirar del enganche. Figura 30: Desconexión de la unidad de conexión del inversor 9. Quitar los tornillos que fijan el inversor a los soportes de montaje y levantar el inversor del soporte de montaje.
Página 75
Sustitución de la unidad de conexión continuar con el siguiente paso. 2. Apagar el interruptor automático de CA del cuadro de distribución y la unidad de conexión. 3. Abrir la tapa de la unidad de conexión: soltar los cuatro tornillos Allen y quitar la tapa.
Página 76
Anexo B: Sustitución y ampliación de los componentes del sistema En el inversor (consultar la Figura 32 ): a. Cortar con cuidado las dos bridas de los anillos de ferrita de CC y RS485. b. Desconectar el cable de antena, las conexiones RS485 o Ethernet de la tarjeta de comunicación y, a continuación, pasarlos por las aberturas del inversor.
Página 77
Sustitución de la unidad de conexión a. Pasar los hilos de CC a través de las aberturas de la unidad de conexión y enrollarlos dos veces alrededor del anillo de ferrita; a continuación, apretarlos con una brida. Utilizar un destornillador Philips para conectar CC+ y CC-. b.
Anexo C: SafeDC™ Anexo C: SafeDC™ Los inversores de SolarEdge están certificados para el cumplimiento de las siguientes normativas como dispositivos de desconexión para generadores FV, lo que significa que pueden sustituir a un interruptor de CC: IEC 60947-3:1999 + Corrección: 1999 + A1:2001 + Corrección 1:2001 + A2:2005;...
Especificaciones mecánicas Especificaciones mecánicas En la figura siguiente se muestran las dimensiones del inversor en mm [in]. Figura 35: Medidas del inversor Guía del Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) MAN-01-00583-1.5...
Especificaciones técnicas - Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) (Europa y APAC) Especificaciones técnicas - Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) (Europa y APAC) Especificaciones del inversor SE3800H SE4000H SE5000H SE6000H Unidad SALIDA - CA (CARGAS/RED) ...
Página 81
Especificaciones del inversor SE3800H SE4000H SE5000H SE6000H Unidad Sin transformador, sin puesta a Sí tierra Tensión máxima de entrada Tensión nominal de entrada CC Corriente máxima de entrada 10,5 11,5 13,5 16.5 Protección contra polaridad Sí inversa Detección de fallo de...
Especificaciones técnicas - Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) (Europa y APAC) SE3800H SE4000H SE5000H SE6000H Unidad Ruido < 25 < 50 Refrigeración Convección natural Rango de temperatura de de -40 a +60 °C trabajo Presión del aire ambiente mínima 860hPa - 1060hPa...
CABLE DEL CARGADOR DE VE SALIDA-CA (CARGADOR DE VE) CA, Modo 3 La conexión al portal de Modo de carga monitorización de SolarEdge es necesaria para la primera carga del VE Carga mínima Salida de potencia de CA 7400 nominal (red y fotovoltaico) Tensión de salida CA nominal...
Página 84
Especificaciones técnicas - Inversor monofásico con cargador para Vehículos Eléctricos (VE) (Europa y APAC) Detección de desconexión del Sí, interrupción de corriente de conformidad cargador VE con IEC62196 CUMPLIMIENTO DE NORMAS Seguridad IEC 61851, IEC 62752:2016 Cargador para VE IEC 62196 ...
Información de la configuración del sistema, incluido el tipo y la cantidad de paneles conectados y el número y longitud de los strings. El método de comunicación con el servidor de SolarEdge, si la planta está conectada. La versión del software del producto que aparece en la pantalla de estado.