Contenido Componentes de la máquina Componentes de la parte delantera de la impresora ....1-2 Componentes del lado izquierdo de la impresora ....1-2 Componentes internos .............. 1-3 Componentes de la parte posterior de la impresora ....1-3 Panel de controles ..............1-4 Proceso de impresión Cambio de parámetros de la interfaz de red ......
Nombres comerciales PRESCRIBE es una marca registrada de Kyocera Corporation. KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL y PJL son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
Acuerdos de licencia Reconocimiento de marcas comerciales de tipos de letra Todas las fuentes residentes en esta impresora se utilizan bajo la licencia de Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino y Times son marcas registradas de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC Zapf Dingbats son marcas registradas de International Typeface Corporation.
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND...
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 9
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Cumplimiento y conformidad Este equipo se ha sometido a pruebas que han demostrado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B en virtud de la Parte 15 de las normas de la FCC. El objetivo de estas limitaciones es ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Transmisor de radiofrecuencia Esta máquina contiene un módulo de transmisor. Como fabricantes, Kyocera Mita Corporation, declaramos por la presente que este equipo (impresora), modelos FS-C5100DN, FS-C5200DN y FS-C5300DN, cumple los requisitos fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC.
Etiquetas de precaución La impresora puede llevar cualquiera de las siguientes etiquetas. Alta temperatura en el interior. No toque las piezas de esta zona. Podría quemarse. Etiqueta interna de la impresora (advertencia sobre la radiación láser) Para Europa, Asia y otros países...
Disposiciones de CDRH El Centro de dispositivos y salud radiológica (CDRH) de la Administración estadounidense de alimentos y fármacos implementó una serie de disposiciones para los productos láser el 2 de agosto de 1976. Estas disposiciones se aplican a los productos láser fabricados después del 1 de agosto de 1976.
Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Cláusula exonerativa de responsabilidad Kyocera Mita no se hace responsable ante los clientes o ante cualquier otra persona o entidad respecto de ningún daño o pérdida provocado o presuntamente provocado directa o indirectamente por el equipo vendido o fabricado por nosotros, incluidos sin limitaciones, cualquier interrupción...
Función de control de ahorro de energía El dispositivo dispone de un modo de bajo consumo que reduce el consumo eléctrico después de transcurrido un determinado período tras el último uso, así como de un modo de reposo donde las funciones de la impresora se quedan en estado de espera, pero el consumo eléctrico se reduce al mínimo cuando no hay actividad en el dispositivo durante un período de tiempo concreto.
Precauciones de instalación Entorno PRECAUCIÓN Evite colocar la impresora en lugares que sean poco estables o no estén nivelados. En esos lugares la impresora se puede caer. Este tipo de situaciones implica riesgos de lesiones personales o daños a la impresora. Evite lugares con humedad o polvo y suciedad.
Alimentación eléctrica y conexión a tierra de la impresora ADVERTENCIA No utilice una fuente de alimentación con un voltaje distinto al indicado. Evite realizar varias conexiones a una misma toma. Estas situaciones podrían provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de alimentación de manera segura.
Precauciones de uso Precauciones durante el uso de la impresora • No coloque objetos metálicos o recipientes con agua (jarrones, macetas, tazas, etc.) sobre la impresora o en sus proximidades. Si cayeran en ella, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Otras precauciones • No coloque objetos pesados sobre la impresora ni le cause otros daños. • No abra la cubierta superior/izquierda/posterior, apague la impresora ni desenchufe el cable de alimentación durante la impresión. • Durante la impresión se libera ozono, pero sus cantidades no tienen ningún efecto nocivo para la salud.
Página 20
Acerca de la Guía de uso Esta guía de uso contiene los siguientes capítulos: Capítulo 1 - Componentes de la máquina En este capítulo se explican los nombres de los componentes. Capítulo 2 - Proceso de impresión En este capítulo se explica cómo imprimir desde la estación de trabajo. Capítulo 3 - Mantenimiento En este capítulo se explica cómo sustituir un cartucho de tóner y cuidar la impresora.
1 Componentes de la máquina Este capítulo contiene descripciones e ilustraciones de los componentes de la máquina y sus funciones. Para un uso correcto y un funcionamiento óptimo, es aconsejable familiarizarse con los nombres y las funciones de estos componentes. En este capítulo se explican los siguientes temas: Componentes de la parte delantera de la impresora Componentes del lado izquierdo de la impresora...
Componentes de la parte delantera de la impresora Panel de controles Cubierta frontal Tope del papel Cubierta superior (Bandeja superior) Bypass Depósito de papel Interruptor de encendido Componentes del lado izquierdo de la impresora 11 12 13 14 Cubierta izquierda Caja de tóner residual 10 Cargadores principales en los tambores 11 Cartucho de tóner magenta (M)
Componentes internos 15 Unidad de transferencia de papel 16 Rampa de papel 17 Unidad dúplex 18 Interruptor de sobres Componentes de la parte posterior de la impresora 22 23 19 Ranura de memoria USB 20 Conector del cable de alimentación 21 Ranura para interfaz opcional 22 Indicadores de red 23 Conector de interfaz de red...
2 Proceso de impresión En este capítulo se explican los siguientes temas: Cambio de parámetros de la interfaz de red Impresión de una página de estado de la interfaz de red 2-10 Instalación del controlador de impresora 2-11 Impresión desde una aplicación 2-18 Proceso de impresión...
Cambio de parámetros de la interfaz de red La impresora admite los protocolos TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL e IPSec, además de Nivel de seguridad. (Para obtener información, consulte la Guía de uso avanzado.) Nota Después de haber configurado todos los valores de red necesarios, apague y vuelva a encender la máquina.
Página 27
TCP/IP En esta sección se describe cómo activar el protocolo TCP/IP. Si la opción TCP/IP está configurada como No, use para >TCP/IP > seleccionar Sí y pulse [OK]. Sí Pulse . Cada vez que pulse , cambiará la selección. >>DHCP >>Dirección IP 000.000.000.000 >>Máscara subred...
TCP/IP (IPv6) En esta sección se describe cómo activar el protocolo TCP/IP (IPv6). Si la opción TCP/IP (IPv6) está configurada como No, use >TCP/IP (IPv6) > para seleccionar Sí y pulse [OK]. Sí Pulse . Cada vez que pulse , cambiará la selección. >>RA(Stateless) >>DHCPv6 Muestre la opción que desea configurar y pulse [OK].
Página 29
Pulse . Cada vez que pulse , cambiará la selección. Consulte las explicaciones que se proporcionan abajo para especificar la configuración. Si utiliza NetWare, AppleTalk, IPP, Servidor SSL o IPSec para conectarse a una red, debe introducir un ID de administrador. De forma predeterminada, el ID de administrador es la parte numérica del nombre de modelo de la impresora.
Página 30
Configure Nivel seguridad como Alto. >Nivel seguridad Alto NetWare En esta sección se explica el procedimiento para activar NetWare. Introduzca el ID y la clave del administrador. A continuación, si la >NetWare > opción NetWare está configurada como No, use para Sí...
Página 31
AppleTalk En esta sección se explica el procedimiento para activar AppleTalk. Introduzca el ID y la clave del administrador. A continuación, si la >AppleTalk opción AppleTalk está configurada como No, use para Sí seleccionar Sí. Pulse [OK]. Aparecerá un signo de interrogación intermitente (?). >AppleTalk ?Sí...
Página 32
Servidor SSL En esta sección se explica el procedimiento para activar Servidor SSL. Introduzca el ID y la clave del administrador. A continuación, si la >Servidor SSL opción Servidor SSL está configurada como No, use para > seleccionar Sí y pulse [OK]. Pulse .
Página 33
Nivel seguridad Nivel seguridad es un menú utilizado principalmente por el personal >Nivel seguridad de servicio para llevar a cabo tareas de mantenimiento. No es necesario Alto que los clientes usen este menú. Proceso de impresión...
Impresión de una página de estado de la interfaz de red Se puede imprimir una página de estado para la interfaz de red. La página de estado de red muestra las direcciones de red, así como otros datos sobre la interfaz de red para los distintos protocolos de red. Ajuste/mantenimiento Ajuste/mantenimiento se utiliza para ajustar la calidad de impresión y realizar un mantenimiento de la impresora.
Instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora desde el CD-ROM, asegúrese de que la impresora está conectada al PC. Instalación del software en Windows Si conecta la impresora a un PC con Windows, siga los siguientes pasos para instalar el controlador de impresora.
Modo expreso En el Modo expreso, el programa de instalación detecta automáticamente la impresora cuando está encendida. Use este modo para los métodos de conexión estándar. En la ventana de selección del método de instalación, seleccione Modo expreso. Aparece la ventana de detección de sistemas de impresión y el programa de instalación detecta las impresoras conectadas.
Página 37
Aparece un mensaje que indica que la impresora se ha instalado correctamente. Haga clic en Salir para salir del asistente de instalación de la impresora y volver al menú principal del CD-ROM. Si aparece el cuadro de diálogo de configuración de dispositivo después de hacer clic en Salir, puede especificar la configuración de opciones tales como las funciones opcionales instaladas en el sistema de impresión.
Haga doble clic en el icono del CD-ROM. Haga doble clic en OS X 10.2 and 10.3 Only u OS X 10.4 or higher según la versión de Mac OS. Haga doble clic en Kyocera OS X x.x. 2-14 Proceso de impresión...
Página 39
Se inicia el programa de instalación del controlador de impresora. Elija Seleccionar destino, Tipo de instalación y después instale el controlador de impresora siguiendo las instrucciones del software de instalación. Nota Además de Instalación sencilla, el menú Tipo de instalación incluye la opción Instalación personalizada, que le permite especificar los componentes que va a instalar.
Página 40
Haga clic en el icono IP en caso de una conexión IP, o bien, en el icono AppleTalk en caso de una conexión AppleTalk. A continuación, introduzca la dirección IP y el nombre de la impresora. Seleccione el controlador de impresora instalado y haga clic en Añadir.
Página 41
Se agrega la impresora seleccionada. Aquí finaliza el procedimiento de configuración de la impresora. Proceso de impresión 2-17...
Impresión desde una aplicación A continuación se detallan los pasos necesarios para imprimir un documento creado con una aplicación. Puede seleccionar el tamaño de papel y el destino de salida de la impresión. Coloque el papel necesario en el depósito de papel. En el menú...
Status Monitor (Monitor de estado) Status Monitor supervisa el estado de la impresora y ofrece una función de informes continua. También permite especificar y modificar los valores de impresoras que no se incluyen en KX driver. Status Monitor se instala automáticamente durante la instalación de KX driver.
Página 44
Especifique los valores de Notificación de sonido y Apariencia para Status Monitor. Si desea obtener más información, consulte Configuración de Status Monitor en la página 2-21. Kyocera Online Accede al sitio web de Kyocera Mita. Exit Sale de Status Monitor. 2-20...
Página 45
Configuración de Status Monitor Use la opción Preferencia para configurar Status Monitor. Status Monitor dispone de dos fichas donde se pueden configurar los valores correspondientes. Ficha Notificación de sonido La ficha Notificación de sonido contiene las siguientes opciones. IMPORTANTE Para confirmar la configuración de la ficha Notificación de sonido, el PC debe tener capacidades de sonido, como una tarjeta de sonido y altavoces.
Página 46
Ficha Apariencia La ficha Apariencia contiene las siguientes opciones. Ampliar ventana Duplica el tamaño de la ventana Status Monitor. Siempre visible Coloca la ventana Status Monitor sobre otras ventanas activas. Transparencia Muestra Status Monitor como una ventana transparente. 2-22 Proceso de impresión...
Inserte el CD-ROM (Product Library) proporcionado en la unidad de CD-ROM. Siga el procedimiento para instalar el controlador de impresora y haga clic en Eliminar el software. Aparece la ventana Kyocera Uninstaller. Seleccione el paquete de sofware que desea quitar.
3 Mantenimiento En este capítulo se explican los siguientes temas: Información general Sustitución de cartuchos de tóner Sustitución de la caja de tóner residual Limpieza de la impresora Mantenimiento...
Kits de tóner Para obtener unos resultados óptimos, recomendamos usar solamente componentes y consumibles Kyocera genuinos. Los kits de tóner se proporcionan en cuatro colores: cian, magenta, amarillo y negro. Un kit de tóner de cada color contiene los siguientes elementos: •...
IMPORTANTE Kyocera Mita Corporation no será responsable de ningún daño o problema que surja del uso de cartuchos de tóner distintos de los designados como cartuchos de tóner Kyocera originales. Para obtener un rendimiento óptimo, también recomendamos usar únicamente cartuchos de tóner Kyocera cuyo uso esté...
Página 53
Coloque el cartucho de tóner usado en la bolsa de plástico (incluida Bolsa de plástico en el kit de tóner) y deséchelo de acuerdo con la normativa local correspondiente. Extraiga el cartucho nuevo del kit de tóner. Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces, tal como se muestra en la figura, para que el tóner se distribuya uniformemente.
Sustitución de la caja de tóner residual Sustituya la caja de tóner residual cuando aparezca el mensaje Comprobar caja tóner residual. En el kit de tóner se incluye una caja de tóner residual nueva. La caja de tóner residual se debe sustituir para que la impresora funcione.
Página 55
Abra la tapa de la caja de tóner residual nueva. Tapa Caja de tóner residual nueva Inserte la caja de tóner residual nueva como se muestra en la figura. Caja de Al colocarla en la posición correcta, se acoplará en su sitio. tóner residual nueva...
Limpieza de la impresora La unidad de transferencia de papel debe limpiarse cada vez que se sustituyan un cartucho de tóner y la caja de tóner residual. Para mantener una calidad de impresión óptima, también se recomienda limpiar el interior de la impresora una vez al mes y cuando se sustituya un cartucho de tóner.
Página 57
Limpie los restos de papel del rodillo de registro y la rampa de papel con el paño de limpieza. Unidad de transferencia de papel Paño de Unidad dúplex limpieza Rampa de papel Correa de transferencia (negra) Rodillo de registro (metálico) Rodillo de transferencia (negro)
4 Solución de problemas En este capítulo se explican los siguientes temas: Directrices generales Problemas de calidad de impresión Mensajes de error Cómo eliminar los atascos de papel 4-13 Si no puede solucionar algún problema, póngase en contacto con el técnico de servicio. Solución de problemas...
Página 60
Directrices generales En la tabla siguiente se ofrecen soluciones básicas para los problemas que puede encontrar al utilizar la impresora. Antes de llamar al técnico, consulte la tabla siguiente para intentar solucionar los problemas. Síntoma Puntos de verificación Acción correctiva La calidad de impresión no es buena.
Problemas de calidad de impresión Las tablas y los diagramas de las siguientes secciones definen los posibles problemas de calidad de impresión y la acción correctiva para solucionarlos. Algunas de las soluciones pueden requerir la limpieza o sustitución de piezas de la impresora. Si la acción correctiva sugerida no soluciona el problema, llame al servicio técnico.
Página 62
Resultados impresos Acción correctiva Rayas verticales blancas o negras Compruebe el nivel de tóner en el panel de controles. Si aparece el mensaje Nivel bajo tóner C, M, Y, K con la descripción del color, instale un nuevo kit de tóner para ese color. Para sustituir el cartucho de tóner, consulte la sección Sustitución de cartuchos de tóner en la página 3-2.
Página 63
Resultados impresos Acción correctiva Renueve el tambor. Siga los siguientes procedimientos en el panel de controles e intente limpiar la superficie del tambor con el sistema de limpieza integrado de la impresora. Pulse [MENU]. Pulse varias veces hasta que aparezca Ajuste/ mantenimiento >.
Mensajes de error La siguiente tabla enumera los mensajes de error y mantenimiento de los que puede ocuparse el usuario. Si aparece el mensaje Call service apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el técnico de servicio. Si aparece , apague la impresora y Call service...
Página 65
Mensaje Acción correctiva La cubierta frontal de la impresora está abierta. Cierre la cubierta frontal. Cerrar cubierta frontal La cubierta izquierda de la impresora está abierta. Cierre la cubierta izquierda. Cerrar cubierta izq. La cubierta superior de la impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la impresora. Cerrar cubierta superior Este mensaje aparece cuando se selecciona Quitar dispos.
Página 66
Mensaje Acción correctiva La ID de usuario especificada para un trabajo privado es incorrecta. Compruebe la ID de usuario que especificó en el controlador de impresora. Para obtener más información, Error ID consulte la sección Buzón de trabajos de la Guía de uso avanzado. Este mensaje aparece cuando está...
Página 67
ESTUCADO (papel estucado) como tipo de papel. fuente eléctrica Conéctelo a una fuente de alimentación a través de la impresora. Aparece cuando el tóner instalado es un producto Kyocera original. Tóner original Se ha producido un atasco de papel. La ubicación del atasco de papel se indica en lugar de Atasco de papel #.
Tóner desconoc. no coinciden con las de la impresora. C, M, Y, K Instale el cartucho de tóner especificado. Aparece cuando el tóner instalado no es un producto Kyocera original. Instale un tóner Tóner Kyocera original. desconocido Se ha producido un error en el dispositivo de memoria USB. Para volver a poner la Err memoriaUSB## impresora en estado de lista para impresión, pulse [GO].
Página 69
Cód. Significado El trabajo de impresión contiene una página que no se puede leer (el trabajo está dañado). El disco duro no contiene un trabajo de impresión para la ID especificada. Solución de problemas 4-11...
Página 70
Errores de tarjeta de memoria y memoria USB Cód. Significado La impresora no admite la tarjeta de memoria insertada o la tarjeta de memoria está defectuosa. Inserte la tarjeta de memoria correcta. Para obtener más información, consulte la sección Tarjeta memoria (uso de la tarjeta de memoria) de la Guía de uso avanzado.
Bypass Depósito de papel Depósito de papel PF-500, PF-510 (Solo se pueden usar dos alimentadores de papel apilados con FS-C5100DN) Mensaje de atasco de papel Descripción Página de referencia El papel se ha atascado dentro de la página 4-14 Atasco de papel impresora, depósito de papel o bypass.
Consideraciones generales para la eliminación de atascos Tenga en cuenta las siguientes consideraciones cuando intente solucionar un atasco: PRECAUCIÓN Al tirar del papel, hágalo suavemente para no romperlo. Los trozos de papel son difíciles de extraer y pueden pasar inadvertidos, lo que dificultaría la solución del atasco.
Retire el papel atascado. Atasco de papel en la impresora El papel está atascado en el depósito de papel o dentro de la impresora. Retire el papel atascado según se indica a continuación. Presione la palanca para desbloquear el mecanismo. Tire hacia usted de la cubierta frontal.
Si el papel se ha atascado dentro de la unidad dúplex, como se Unidad muestra en C, levante la unidad dúplex y retire el papel sujetándolo dúplex por la mitad. Cierre la cubierta frontal. Atasco de papel en el depósito 2 (a 4) El papel está...
5 Especificaciones Nota Las siguientes especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Descripción Opción FS-C5100DN FS-C5200DN FS-C5300DN Método de Impresión electrofotográfica a cuatro colores (CMYK) con sistema de tambor tándem impresión Velocidades de Depósito A4: 21 ppm, B5, A5, A6: 23 ppm...
Página 76
Descripción Opción FS-C5100DN FS-C5200DN FS-C5300DN Tamaños del Depósito A4, B5, A5, Folio, 8 1/2 × 14"(Legal), 8 1/2 × 11"(Letter), Oficio II, Statement, Executive, papel ISO B5, A6, Sobre C5, 16K y Personalizado Depósito Sobre Monarch, Sobre #10, Sobre #9, Sobre #6, Sobre DL, Sobre C5, A5, B5, ISO B5, (depósito de...
Página 77
Descripción Opción FS-C5100DN FS-C5200DN FS-C5300DN Consumo de Máximo 1.231 W o menos 1.221 W o menos 1.233 W o menos energía Durante 405 W 420 W 477 W impresión Durante 69 W 70 W 79 W inactividad En reposo Apagado...
Página 79
Se recomienda usar los consumibles de nuestra propia marca. No seremos responsables de ningún daño que se derive del uso de consumibles de terceros en esta máquina.
Página 81
2008 is a trademark of Kyocera Corporation...
Página 82
Rev. 1.0 2008.8 Impreso en China 302HN56070...