Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FS-C1020MFP+
Guía rápida
Nombres y ubicaciones
Uso de la función de copiadora
Uso de la función de escáner
Uso de la función de fax
Eliminación de atascos de papel
Cartuchos de impresión
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para
futuras consultas. Para un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la "Información de
seguridad" antes de usar la máquina.
Detección de fallos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kyocera FS-C1020MFP+

  • Página 1 FS-C1020MFP+ Guía rápida Nombres y ubicaciones Uso de la función de copiadora Uso de la función de escáner Uso de la función de fax Detección de fallos Eliminación de atascos de papel Cartuchos de impresión Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y téngalo a mano para futuras consultas.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Nombres y ubicaciones • Exterior • Interior • Panel de mandos Uso de la función de • Pantalla inicial y funcionamiento básico 7 • Ajustes avanzados de copia copiadora • Pantalla inicial y funcionamiento básico 12 Uso de la función de escáner • Ajustes avanzados de escaneo • Pantalla inicial y procedimiento básico Uso de la función de fax para enviar un fax • Ajustes avanzados de escaneo Detección de fallos • Mensajes de error y de estado en la pantalla 23...
  • Página 3: Exterior

    Nombres y ubicaciones Exterior Cristal de exposición Abra la tapa y coloque los originales aquí hoja a hoja. Tapa del ADF (Auto document feeder o alimentador automá- tico de documentos) Abra esta tapa para retirar los originales atas- cados en el ADF. Bandeja de entrada para el ADF Coloque aquí las pilas de originales. Se alimen- tarán automáticamente. Bandeja de salida para CES402 el ADF Los originales escaneados con el ADF...
  • Página 4: Interior

    Nombres y ubicaciones Interior Cartuchos de impresión Cárguelos por la parte trasera de la máqui- na, en el siguiente orden: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K). CES406 Botella de tóner residual Recoge el exceso de tóner durante la impresión. Unidad de transferencia Retire esta unidad al sustituir la botella de tóner residual. CES141 CES142...
  • Página 5: Panel De Mandos

    Nombres y ubicaciones Panel de mandos ES CES403 1 Pantalla 6 Tecla [Inicio Color] Muestra los estados y mensajes actuales. Se pulsa para escanear o copiar en color. 2 Teclas de desplazamiento 7 Tecla [OK] Se pulsan para mover el cursor en las Se pulsa para confirmar los ajustes o para direcciones que indica cada tecla de pasar al siguiente nivel del árbol de menús. desplazamiento. 8 Tecla [Salir] Al pulsar las teclas [ ][ ] mientras la máquina está en el modo de espera se Se pulsa para cancelar la última operación mostrará el menú para configurar los o salir al nivel anterior del árbol de menús.
  • Página 6 Nombres y ubicaciones Panel de mandos ES CES404 1 Botones de un solo toque 8 Teclas de selección Se pulsan para seleccionar un destino de Pulse la tecla que se corresponde con memoria de teléfono para escaneo o fax. un elemento que aparece en la línea inferior de la pantalla para seleccio- 2 Tecla [Libr. direcciones] narlo. Se pulsa para seleccionar un destino de 9 Tecla [Densidad] escaneo o fax en la Libreta de direcciones.
  • Página 7: Uso De La Función De Copiadora

    Uso de la función de copiadora Pantalla inicial y funcionamiento básico A continuación se muestra la pantalla inicial en modo copiadora. 1. Estado o mensajes actuales 2. Ajustes actuales 3. Elementos de teclas de selección Si aparecen aquí nombres de funciones, pulse la tecla de se- lección correspondiente para usar esa función. 4. Cantidad de copias • El original en el ADF tendrá prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales tanto en el ADF como en el cristal de exposición. Pulse la tecla [Copia]. ES CES174 Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi- ción o cara arriba en el ADF.
  • Página 8 Uso de la función de copiadora Pantalla inicial y funcionamiento básico Para realizar varias copias, introduzca el número de copias con el teclado numérico • El máximo número de copias es 99. Pulse la tecla [Inicio B/N] o [Inicio Color]. CES169 • Para cancelar la copia, pulse la tecla [Copia], pulse la tecla [Borrar/Parar] y, a continuación, pulse la tecla [Sí] para confirmar. • Puede cambiar la bandeja de papel para el trabajo actual mediante las teclas [ ][ ]. Si está instalada la bandeja 2, podrá seleccionar si desea cambiar la bandeja de papel automáticamente conforme al tamaño de papel (A4 o Letter).
  • Página 9: Ajustes Avanzados De Copia

    Uso de la función de copiadora Ajustes avanzados de copia v Cómo realizar copias en tamaño ampliado o reducido Puede especificar la escala de ampliación o reducción para el trabajo actual. Hay dos formas de es- tablecer la escala: con una escala predeterminada o manualmente con una escala personalizada. 1. Pulse la tecla [Reducir/Ampliar]. 2. Pulse [Reducir] o [Ampliar], pulse las teclas [ ][ ][ ][ ] para seleccionar la propor- ción deseada y, a continuación, pulse la tecla [OK]. 3. Si se ha seleccionado [Zoom], especifique la proporción deseada mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 10: Realización De Copias Con Las Dos Caras Impresas

    Uso de la función de copiadora Ajustes avanzados de copia v Realización de copias con las dos caras impresas • Esta función está solamente disponible cuando el original está colocado en el ADF, no cuando está sobre el cristal de exposición. • El papel debe alimentarse desde la bandeja 1 o bandeja 2, no desde la bandeja bypass. Además, el tamaño de papel debe ser A4, B5, Letter, Legal, Executive, 8SDSq x 13SDSq, SDSq x 13SDSq, Folio, o 16K y el tipo de papel debe ser fino, normal, grueso medio, reciclado, color, preimpreso o preperforado. Puede configurar la máquina para que copie en el modo de copia por las 2 caras. 1. Pulse la tecla [Copia]. 2. Pulse las teclas [ ][ ]. 3. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar [Copia 2 caras] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. 4. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el formato de impresión y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 11: Ajuste De La Densidad De La Imagen

    v Ajuste de la densidad de la imagen Puede ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual. 1. Pulse la tecla [Densidad]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación, pulse la tecla [OK]. ( Nivel más claro) (Nivel más oscuro) v Selección del tipo de documento Puede seleccionar el tipo de documento óptimo para el original que está escaneando. 1. Pulse la tecla [Calidad de imagen]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el tipo de documento que desea y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Txt/Ft Texto Foto para originales que contienen para originales que con- para originales que con- tanto texto como fotografías tienen solamente texto tienen solamente fotos •...
  • Página 12: Uso De La Función De Escáner

    Uso de la función de escáner Pantalla inicial y funcionamiento básico A continuación se muestra la pantalla inicial en modo escaneo. 1. Estado o mensajes actuales 2. Modo y ajustes de escaneo actuales 3. Elementos de teclas de selección • Cuando se muestra “Espec. dest.”: Se pueden utilizar las funciones Escanear a e-mail, Escanear a FTP o Esca- near a carpeta. • Cuando se muestra “Guard.datos esc.USB”: Hay un disco flash USB insertado en la máquina y se puede utilizar la función Escanear a USB. • Si hay un disco flash USB insertado en la máquina, se desactivan las operaciones de es- caneo en el panel de mandos excepto la de Escanear a USB. • Los destinos Escanear a e-mail, Escanear a FTP y Escanear a carpeta deben registrarse con COMMAND CENTER por anticipado (la función Escanear a USB no requiere que se registren los destinos). Para obtener información detallada, consulte la Guía de usuario. • Para enviar archivos por e-mail, se deben configurar correctamente los ajustes de SMTP y DNS por anticipado. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario. •...
  • Página 13 Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposición o cara arriba en el ADF. Levante con cuidado el ADF sin sujetar la bandeja de entrada. De lo contrario, se podría dañar el ADF. Cristal de exposición CES070 CES109 • Si es necesario, configure los ajustes avanzados de escaneo. Para obtener más información, consulte “Ajustes avanzados de escaneo” en la página 22. Pulse la tecla [Libr. direcciones]. ES CES180 Busque el destino deseado pulsando las teclas [ ] para...
  • Página 14 Uso de la función de escáner Pantalla inicial y funcionamiento básico Pulse la tecla [Inicio B/N] o la tecla [Inicio Color]. CES169 En función de los ajustes de la máquina, es posible que vea la pantalla en la parte de- recha del panel cuando esté escaneando desde el cristal de exposición. Si ve esta pantalla, continúe con el paso siguiente. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [Sí].
  • Página 15: Operación Básica Para Escanear A Usb

    v Operación básica para Escanear a USB Inserte el disco flash USB en el puerto para USB para dicho disco. CES199 • Esta máquina no admite el uso de discos flash USB conectados a un concentrador USB externo. Inserte el disco flash USB directamente en el puerto USB para discos flash. Pulse la tecla [Escáner]. Aparecerá en pantalla el mensaje “Car- gando...”. Espere hasta que la pantalla cambie y muestre “Guard.datos esc.USB”...
  • Página 16 Uso de la función de escáner Pantalla inicial y funcionamiento básico Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi- ción o cara arriba en el ADF. Levante con cuidado el ADF sin sujetar la bandeja de entrada. De lo contrario, se podría dañar el ADF.
  • Página 17 Pulse la tecla de selección apropiada para el formato de archivo deseado. En función de los ajustes de la máquina, es posible que vea la pantalla en la parte de- recha del panel cuando esté escaneando desde el cristal de exposición. Si ve esta pantalla, continúe con el paso 6. Si no la ve, continúe con el paso 8. Si tiene más originales para escanear, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [Sí]. Repita este paso hasta que todos los originales se hayan escaneado. Cuando se hayan escaneado todos los originales, pulse [No] para comenzar a enviar el archivo escaneado.
  • Página 18: Ajustes Avanzados De Escaneo

    Uso de la función de escáner Ajustes avanzados de escaneo v Especificación del tamaño de escaneo Puede especificar el tamaño de escaneo conforme al tamaño del original actual. 1. Pulse la tecla [Reducir/Ampliar] o [Tam.esc.]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el tamaño del original y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Si desea especificar un tamaño de escaneo personalizado, consulte la Guía de usuario. v Ajuste de la densidad de la imagen Puede ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual. 1. Pulse la tecla [Densidad]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 19: Pantalla Inicial Y Procedimiento Básico Para Enviar Un Fax

    Uso de la función de fax Pantalla inicial y procedimiento básico para enviar un fax A continuación se muestra la pantalla inicial en el modo fax. 1. Estado o mensajes actuales 2. Ajustes actuales 3. Elementos de teclas de selección 4. Fecha y hora actuales • Asegúrese de establecer una conexión de línea telefónica y configure por anticipado los ajustes para transmisión de fax. • El original en el ADF tendrá prioridad sobre el original en el cristal de exposición si coloca los originales tanto en el ADF como en el cristal de exposición. • Cuando envíe documentos importantes, se recomienda que llame al destinatario para confirmarlo con él.
  • Página 20 Uso de la función de fax Pantalla inicial y procedimiento básico para enviar un fax Coloque los originales cara abajo sobre el cristal de exposi- ción o cara arriba en el ADF. Levante con cuidado el ADF sin sujetar la bandeja de entrada. De lo contrario, se podría dañar el ADF.
  • Página 21 Si tiene más originales para escanear, pulse [Sí] en un plazo de 60 segundos, coloque el siguiente original sobre el cristal de exposición y, a continuación, pulse [OK]. Repita este paso hasta que todos los originales se hayan escaneado. Si no pulsa [Sí] en un plazo de 60 segundos, la máquina comenzará a marcar el número de destino.
  • Página 22: Ajustes Avanzados De Escaneo

    Uso de la función de fax Ajustes avanzados de escaneo v Ajuste de la densidad de la imagen Puede ajustar la densidad de la imagen para el trabajo actual. 1. Pulse la tecla [Densidad]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar el nivel de densidad deseado y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Claro Normal Oscuro v Cómo especificar la resolución Puede especificar la resolución de escaneo para el trabajo actual. 1. Pulse la tecla [Calidad de imagen]. 2. Pulse las teclas [ ][ ] para seleccionar la resolución deseada y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 23: Mensajes De Error Y De Estado En La Pantalla

    Detección de fallos Mensajes de error y de estado en la pantalla “X” indica las partes de los mensajes que aparecen de formas diferentes en función de cada situación específica, por ejemplo de tamaños o tipos de papel, nombres de bandejas o colores de tóner. Mensaje Causas Soluciones (orden alfabético) Atasco: Band. papel El papel se ha atas- Retire el papel atascado. cado en la bandeja de Consulte “Eliminación del papel papel. atascado” en la página 29. Atasco: Band. est. El papel se ha atas- Retire el papel atascado. cado en el área de Consulte “Eliminación del papel salida de papel. atascado” en la página 29. Atasco: Bandeja 1 El papel se ha atas- Retire el papel atascado.
  • Página 24: Dispositivo No Compatible, Pulse La Tecla Borrar

    Detección de fallos Mensajes de error y de estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones (orden alfabético) Comprobar tipo El tamaño del papel Pulse [Alm forz] para comenzar que se ha establecido a imprimir, o pulse [Can.trab] papel para el documento para cancelar el trabajo. difiere del tamaño del papel en la bandeja. Dest. no No hay entrada de • Pulse un botón de Un toque memoria de teléfono diferente. programado asociada con el botón • Asigne un destino registrado de Un toque que ha al botón de Un toque. Consul- pulsado. te la Guía de usuario.
  • Página 25 Mensaje Causas Soluciones (orden alfabético) Error instal. tóner: X El cartucho de impre- Vuelva a instalar el cartucho de sión no se ha instala- impresión. Consulte “Cartuchos do o se ha instalado de impresión” en la página 37. incorrectamente. Fallo acceso ar- La función Escanear Use un disco flash USB que no a USB ha fallado esté protegido por contraseña o chivo. Pulse tecla porque la máquina protegido contra escritura. Borrar no pudo acceder correctamente el disco flash USB. Fallo al crear ar- La función Escanear Utilice un disco flash USB que a USB ha fallado tenga suficiente memoria. chivo.
  • Página 26 Detección de fallos Mensajes de error y de estado en la pantalla Mensaje Causas Soluciones (orden alfabético) Protección escri- La función Escanear Use un disco flash USB que no a USB ha fallado esté protegido por contraseña o tura. Pulse tecla porque la máquina protegido contra escritura. Borrar. no pudo acceder correctamente el disco flash USB. Sin papel: X La bandeja indicada Cargue papel en la bandeja se ha quedado sin indicada. Consulte la Guía de papel.
  • Página 27: Detección De Fallos

    Detección de fallos Problemas de impresión o escaneo v Las imágenes son demasiado oscuras o demasiado claras en las páginas copiadas o en los archivos escaneados La densidad de la imagen es demasiado oscura o demasiado clara. Ajuste la den- sidad de la imagen. v Las páginas copiadas o los archivos escaneados tienen suciedad La tinta o líquido corrector en el original no están secos. Antes de colocar los ori- ginales sobre el cristal de exposición, asegúrese de que la tinta o líquido corrector estén secos.
  • Página 28: Problemas Con La Transmisión De Fax

    Detección de fallos Problemas con la transmisión de fax v No es posible enviar ni recibir faxes Es posible que el cable modular esté desconectado. Asegúrese de que el cable modular esté correctamente conectado. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario. v No se pueden recibir faxes aunque es posible enviarlos • Un cartucho de impresión está vacío. Sustituya el cartucho de impresión. Para obtener más información, consulte “Cartuchos de impresión” en la página 36.
  • Página 29: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Posiciones de atascos de papel • El papel atascado puede estar cubierto de tóner. Tenga cuidado de no mancharse las manos o la ropa con tóner. • El tóner que se aplica al imprimir inmediatamente después de haber eliminado un atasco de papel puede no estar suficientemente fusionado y manchar. Haga impresiones de prueba hasta que ya no aparezcan manchas. • No utilice la fuerza para retirar el papel astacado, ya que puede romperlo. Las piezas de papel desgarrado en el interior de la máquina causarán más atascos y pueden dañar la máquina. • Los atascos de papel pueden hacer que se pierdan páginas. Compruebe su trabajo de im- presión para ver si faltan páginas y vuelva a imprimir cualquier página que no se imprimió. Si se produce un atasco de papel, el papel puede estar atascado en el inte- rior de la máquina o en el ADF. Si el papel está astascado en el interior de la máquina, compruebe las posiciones siguientes, en el orden indicado, para localizar el papel astascado.
  • Página 30: Retirar De La Unidad De Fusión

    Eliminación de atascos de papel Retirar de la unidad de fusión PRECAUCIÓN • El interior de esta máquina alcanza temperaturas muy elevadas. No toque las piezas identificadas con la etiqueta “ ” (que indica una superficie caliente). • Algunos de los componentes internos de la máquina alcanzan temperaturas muy elevadas. Por este motivo, debe extremar las precauciones al retirar papel atascado. De lo contrario, podría sufrir quemaduras. • Debido a que la temperatura alrededor de la guía es alta, espere a que se enfríe antes de comprobar el papel atascado. Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal.
  • Página 31 Tire hacia arriba de las palancas de la unidad de fusión. CES258 Con ambas manos, cierre con cuidado la tapa frontal. • Al cerrar la tapa frontal, presione firmemente la parte superior de la tapa. Después de cerrar la tapa, compruebe que se ha borrado el error.
  • Página 32: Retirar De La Bandeja

    Eliminación de atascos de papel Retirar de la bandeja Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal. Extraiga con cuidado el papel atas- cado. CES083 Si se ha atascado papel dentro de la uni- dad de transferencia, sujetando el papel por ambos lados tire de él hacia adelante y hacia afuera.
  • Página 33: Retirar De La Unidad De Transferencia

    Eliminación de atascos de papel Retirar de la unidad de transferencia Tire de la palanca de apertura de la tapa frontal y baje con cuidado la tapa frontal. Retire con cuidado el papel atasca- do debajo de la unidad de transfe- rencia.
  • Página 34: Retirar Del Adf

    Eliminación de atascos de papel Retirar del ADF Abra la tapa del ADF. CES100 Tire suavemente del original atas- cado para extraerlo. Tenga cuidado de no tirar del origi- nal con demasiada fuerza, ya que podría romperse. CES101 Si no puede extraer fácilmente el original atascado, mueva la palanca ligeramente hacia la parte trasera de la máquina y luego tire de ella hacia...
  • Página 35 Tire suavemente del original atascado para extraerlo. CES114 Si no puede extraer con facilidad el original atascado, levante la bandeja de entrada para ver si el original está atascado en el área de salida. CES120 Tire suavemente del original atascado para extraerlo.
  • Página 36 Eliminación de atascos de papel Retirar del ADF Baje la palanca hasta que encaje en posición con un chasquido. CES116 Cierre la tapa del ADF. CES102 Levante el ADF y si queda algún origi- nal en su interior, suavemente tire del original atascado para extraerlo.
  • Página 37: Antes De Sustituir Los Cartuchos De Impresión

    Cartuchos de impresión Antes de sustituir los cartuchos de impresión ADVERTENCIA: • No queme el tóner usado ni los contenedores de tóner. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama. Deseche los contenedores de tóner usados de acuerdo con las normativas locales adecuadas. • No almacene el tóner, el tóner usado ni los contenedores de tóner en un lugar en el que exista alguna llama. El tóner podría entrar en ignición y causar quemaduras o un incendio. PRECAUCIÓN • No rompa ni presione los recipientes de tóner. Si lo hace, podría verterse el tóner y manchar la piel, la ropa o el suelo e incluso provocar una ingesta accidental. • Guarde el tóner (nuevo o usado), los recipientes de tóner y los componentes que hayan estado en contacto con el tóner fuera del alcance de los niños. • Si se inhalara el contenido del tóner, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un ambiente con aire fresco. Consulte a un médico si fuera necesario. • Al retirar papel atascado o sustituir el tóner, procure no mancharse la ropa. Si el tóner entra en contacto con la ropa, limpie la zona afectada con agua fría. Si se usa agua caliente, el tóner quedará fijado a la ropa y puede que no se quite la mancha.
  • Página 38: Sustitución De Los Cartuchos De Impresión

    Cartuchos de impresión Sustitución de los cartuchos de impresión v Mensajes para la preparación de cartuchos de impresión Prepare el cartucho de impresión indicado cuando aparezca alguno de los si- guientes mensajes en la pantalla: • “Tóner casi vacío: Sustituir pronto: Cartucho tóner (Negro)” • “Tóner casi vacío: Sustituir pronto: Cartucho tóner (Magenta)” • “Tóner casi vacío: Sustituir pronto: Cartucho tóner (Cian)” • “Tóner casi vacío: Sustituir pronto: Cartucho tóner (Amarillo)” • Para comprar cartuchos de impresión, póngase en contacto con el representante de servicio. v Mensajes para sustitución de cartuchos de impresión Sustituya el cartucho de impresión indicado cuando aparezca alguno de los si- guientes mensajes en la pantalla: • “Sin tóner: Negro”...
  • Página 39 • Al retirar los cartuchos de impresión, tenga cuidado de no tocar la unidad de escaneo láser que se encuentra en el lado inferior de la tapa superior (la posición mostrada por la flecha en la ilustración). CES137 • Si se agota el tóner de color cian, magenta o amarillo, podrá imprimir en blanco y negro usando sólo el tóner negro. Cambie el ajuste del modo de color a Blanco y negro en el driver de la máquina. • Si se agota el tóner negro, no podrá imprimir en blanco y negro ni en color hasta que se reponga el cartucho de tóner negro. Tire hacia arriba de la palanca de la tapa superior y con cuidado levante la tapa superior. Asegúrese de que el ADF esté cerrado. CES138 Con cuidado levante el cartucho verticalmente, sujetándolo por el centro.
  • Página 40 Cartuchos de impresión Sustitución de los cartuchos de impresión Saque el nuevo cartucho de la caja y de la bolsa de plástico. CBK123 Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces. Una distribución uniforme del tóner dentro de la botella mejora la calidad de impre- sión.
  • Página 41 Usando ambas manos, sujete el centro de la tapa superior y cierre la tapa con cuidado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Después de cerrar la tapa superior, espere hasta que se muestre la pantalla inicial. CES140 Coloque sobre el viejo cartucho de impresión la tapa que retiró en el paso 5. A continuación, coloque el viejo car- tucho en la bolsa y luego dentro de la caja.
  • Página 42: Apéndice

    Apéndice Dónde realizar consultas Póngase en contacto con su representante de atención al cliente para más infor- mación sobre temas tratados en este manual o para solicitar información sobre te- mas no contemplados en el manual. Ahorro de energía Esta máquina está equipada con los siguientes modos de Ahorro de energía: Modo Ahorro Energía 1 y Modo Ahorro Energía 2. En el modo Ahorro de energía, el consumo eléctrico de la máquina se reduce de su estado normal. Por defecto, la máquina está configurada para pasar a Modo Ahorro Energía 1 si ha estado inactiva durante 30 segundos. Si transcurren otros 10.1 minutos, la má- quina entrará en Modo Ahorro Energía 2. La máquina tarda unos 10 segundos en recuperarse de Modo Ahorro Energía 1 y unos 30 segundos en recuperarse de Modo Ahorro Energía 2. Según le convenga, puede cambiar el tiempo que la máquina espera antes de en- trar en Modo Ahorro Energía 2 configurando [Modo Ahorro de energía] en [He- rram. admin].
  • Página 43: Nombres Y Ubicaciones

    FS-C1020MFP+ Guía rápida Nombres y ubicaciones Uso de la función de copiadora Uso de la función de escáner Uso de la función de fax Detección de fallos Eliminación de atascos de papel Cartuchos de impresión © 2012 5J3KMESES200...

Tabla de contenido