Página 1
INSTALLATION MANUAL System air conditioner Series English MODELS RQYQ8PY1B RQYQ10PY1B Deutsch RQYQ12PY1B RQYQ14PY1B RQYQ16PY1B RQYQ18PY1B Français RQYQ20PY1B RQYQ22PY1B RQYQ24PY1B Español RQYQ26PY1B RQYQ28PY1B RQYQ30PY1B Italiano RQYQ32PY1B RQYQ34PY1B RQYQ36PY1B ΕλληνικÜ RQYQ38PY1B RQYQ40PY1B RQYQ42PY1B RQYQ44PY1B Nederlands RQYQ46PY1B RQYQ48PY1B Portugues Рóссêий Türkçe...
Página 3
< > < > [Q8 · 10 · 12 type] If installed as a single unit When installed in serial (Pattern 1) (Pattern 1) ≥300 ≥300 ≥10 ≥20 ≥10 ≥10 ≥500 ≥500 ≥10 ≥20 ≥100 ≥100 (Pattern 2) (Pattern 2) 1, 2, 3 1, 2, 3 ≥50...
Página 4
18-1 A-arrow view (C-arrow view) figure 16 B-arrow view 18-2 (D-arrow view) 18-3 figure 18 figure 17 figure 19 figure 20 ABC I/P ABC I/P TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT TO MULTI UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2...
Página 5
[In case of Q8 · 10 · 12 type] [In case of Q14 · 16 type] figure 27 figure 28 figure 29 figure 30 figure 31 figure 32 figure 34 figure 33 figure 35...
• Este documento es un manual de instalación para el Inverter VRV La conexión o sujeción incorrecta de los cables puede dar lugar a Daikin de la Serie “VRVIII-Q”. Antes de instalar la unidad, lea este la acumulación anormal de calor o a incendios.
• Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación, A.Limpio y seco Se deben tomar estrictas medidas para mantener las impure- ventile la zona inmediatamente. zas (incluyendo el aceite SUNISO y otros aceites minerales, Pueden producirse emanaciones de gas tóxico si el refrigerante así...
Las capacidades de las unidades exteriores A, B y C deben cum- • Las unidades “VRV” pueden combinarse con las unidades interi- plir las siguientes condiciones. ores Daikin serie VRV para fines de climatización. Utilice siempre A ≥ B ≥ C unidades interiores adecuadas compatibles con R410A. Para...
Asegúrese de que los accesorios comprados por separado hayan vigencia, comuníquese con su concesionario o directamente con sido diseñados para el uso con R410A. Daikin. 2-4 Especificaciones técnicas y eléctricas (Consulte la figura 3) Consulte la guía de datos de ingeniería para obtener la lista com- 1.
INSPECCIÓN Y MANEJO DE LA UNIDAD • Asegúrese de que el área alrededor del equipo tenga un drenaje adecuado disponiendo ranuras de drenaje alrededor de los • A la entrega del producto, debe comprobarse el embalaje y noti- cimientos. ficar de inmediato cualquier daño que se observe al departa- A veces, la unidad exterior descarga agua de drenaje cuando mento de reclamaciones del transportista.
• Se necesita un kit de derivación de refrigerante (vendido por sep- 4. Procedimiento 1: Confirme que la válvula de cierre esté cerrada. arado) para instalar las derivaciones y para la conexión de 5. Procedimiento 2: tuberías entre las unidades exteriores (en el caso de un sistema Conecte una manguera de carga al orificio de servicio múltiple).
Página 12
<En el caso de un sistema múltiple: RQYQ18~48PY1B> Precauciones para conectar la tubería entre unidades exteriores (Consulte la figura 15) (en el caso de un sistema múltiple) 1. Si se conecta a la parte frontal El kit de tubería de conexión múltiple de unidades exteriores (ven- 2.
Página 13
<Kit de tubería de conexión múltiple de unidades exteriores> • Instale la junta en sentido horizontal de modo que la etiqueta Patrón prohibido de advertencia que lleva unida mire directamente hacia arriba, y la inclinación sea de no más de ±15°. Conexiones frontales (Consulte la figura 18-1) No la instale verticalmente.
• Esta unidad contiene un dispositivo inverter. Realice la conexión frecuencia recomendados circuito a tierra y deje que la carga elimine el impacto en otros dispositi- φ 3, 50Hz RQYQ8PY1B 380-415V 18,5A vos mediante la reducción del ruido generado por el dispositivo φ 3, 50Hz RQYQ10PY1B...
7-3 Procedimiento de cable conductor • El cableado de transmisión (acerca del símbolo , véase las figuras 21, 22) debe respetar las limitaciones siguientes. • El cableado de alimentación y el cableado de tierra salen Si se superan los valores límite, pueden surgir problemas de pasando por el agujero del cableado de alimentación a los costa- transmisión.
7-5 Procedimiento de conexión del cableado de 7-6 Procedimiento de cableado de las unidades alimentación interiores Asegúrese de conectar el cableado de alimentación al bloque de ter- • Consulte la figura 27 para asegurar y pasar el cableado eléctrico minales de alimentación y fijarlo con la abrazadera incluida como se y de transmisión utilizando las abrazaderas incluidas (1), (2) y (3).
(Consulte la figura 28) (2) Si la presión no alcanza –100,7 kPa incluso después de 1. Múltiple de medición despresurizar durante un mínimo de dos horas, repita el proceso 2. Nitrógeno de interrupción y secado en vacío. 3. Equipo de medición Después del secado en vacío, mantenga el secado durante una hora 4.
Para quienes realizan la instalación de tuberías <Tamaño de la válvula de cierre> Asegúrese de que el tamaño de la tubería sea el adecuado. Tipo Q8 Tipo Q10 Tipo Q12 Tipo Q14 Tipo Q16 Consulte “6-1 Selección del material de las tuberías y juego φ...
[Para conectar a la unidad interior R22] Para conectar una unidad interior compatible con R22, la siguiente configuración es necesaria (R410 está ajustado por defecto en fábrica). Es imposible conectar en combinación una unidad R410 y una unidad R22. (Para el tipo K y las versiones siguientes, es posible la conexión de la unidad interior R22.) Indicadores LED ∗...
Página 22
Calcule la “cantidad de carga adicional” de lo siguiente. sistema de tuberías de refrigerante. cantidad de La verificación es imposible si se hacen sistemas plurales de una carga adicional vez. RQYQ8PY1B 0,0kg • Los problemas individuales de cada unidad interior no se pueden comprobar. RQYQ10PY1B 0,7kg...
Página 23
(Consulte la figura 31) 13. Flujo de refrigerante 1. Dispositivo de medición 14. A unidad interior 2. Depósito R410A (con sifón) 15. En el caso de un sistema múltiple si es necesario acel- erarlo. 3. Manguera de carga 4. Válvula de cierre del lado de líquido Asegúrese de que ha completado en su totalidad la LISTA DE 5.
11-2-1 Procedimiento de carga de refrigerante [Operación de comprobación] Condiciones operativas (Cada tiempo mencionado abajo es un tiempo de Procedimientos funcionamiento estándar. Puede cambiar en función de las circunstancias de la instalación, etc.) (1) Cambie a [Modo de ajuste 1] (H1P : apagado) normal (H2P : apagado) La luz H1P está...
Página 25
Indicaciones del LED : apagado : encendido : parpadeando Funciones del pulsador C/H SELECTOR indicaciones L.N.O.P DEMANDA MODE HWL: en el mando IND MASTER SLAVE a distancia (*1) H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P MODO RETURN TEST RESET Pulse para reinicializar la dirección cuando cambia el cableado o se añaden unidades interiores.
Página 26
Indicaciones del mando a distancia durante la operación de * Muestra un código de error pero ningún tipo de defecto. comprobación (para BRC1C62) Indica las instrucciones de los procedimientos de recarga del A.Antes de la operación de comprobación refrigerante. Indicaciones normales Después de la operación de comprobación Las indicaciones serán diferentes en función de cada control *1 Independientemente de los ajustes anteriores, siempre indica...
13. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Código Error de instalación Solución 13-1 Antes de la prueba de funcionamiento avería El ajuste del interruptor • Asegúrese de que se han terminado los siguientes trabajos de Siga la información sobre piezas acuerdo con el manual de instalación. DIP (DS1) es incorrecto de repuesto con una PCI de Canalización...
Página 28
Cuando la instalación de un equipo da lugar a una concentración superior al nivel máximo de concentración, será necesario revisar el sistema. Consulte con su distribuidor Daikin. 1. dirección del flujo de refrigerante 2. recinto donde ocurrió la fuga de refrigerante (flujo de sal- ida del refrigerante del sistema) Preste especial atención al lugar, como el sótano, etc., donde...