Silvercrest SSMD 600 A1 Instrucciones De Servicio
Silvercrest SSMD 600 A1 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SSMD 600 A1 Instrucciones De Servicio

Batidora de brazo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE BRAZO SSMD 600 A1
FRULLATORE AD IMMERSIONE SSMD 600 A1
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de servicio
VARINHA MÁGICA
Instruções de manejo
IAN 287481
CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB5.indd 2
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
STABMIXER
Bedienungsanleitung
10.04.17 17:08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSMD 600 A1

  • Página 1 BATIDORA DE BRAZO SSMD 600 A1 FRULLATORE AD IMMERSIONE SSMD 600 A1 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE AD IMMERSIONE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso VARINHA MÁGICA STABMIXER Instruções de manejo Bedienungsanleitung IAN 287481 CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB5.indd 2 10.04.17 17:08...
  • Página 2 Español..................2 Italiano .................. 14 Português ................26 Deutsch .................. 38...
  • Página 3 Vista general / Panoramica / Vista geral / Übersicht...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Montaje ..................6 Colocación del brazo de la batidora (Ilustración A) ......6 Desmontaje del brazo de la batidora (Ilustración B) ......6 6.
  • Página 5: Símbolo En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora de mano ha sido diseñada ex- clusivamente para triturar y batir alimentos. Le felicitamos por haber adquirido esta ba- El aparato está concebido para el uso do- tidora de mano. méstico.
  • Página 6 Instrucciones para un manejo seguro Los niños no deben utilizar este aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcan- ce de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con las capacida- des físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro...
  • Página 7 se haya montado en el bloque del mo- tor. PELIGRO para los niños Conecte el enchufe sólo a una toma de El material de embalaje no es ningún ju- corriente correctamente instalada y fá- guete. Los niños no deben jugar con las cilmente accesible y cuya tensión co- bolsas de plástico.
  • Página 8: Volumen De Suministro

    5. Montaje Las cuchillas marchan en inercia tras la desconexión. Espere a que paren com- pletamente antes de sacar la batidora • Retire todo el material de embalaje. • Compruebe que estén todas las piezas de los alimentos. y que no presenten daños. ADVERTENCIA sobre daños •...
  • Página 9: Manejo

    6. Manejo 6.2 Elementos operativos Regulador de velocidad: 6 Ajuste la velocidad de mezcla entre 1 ¡PELIGRO de lesiones por (mínima) y 6 (máxima). cortes! Tecla de conexión: 5 No toque nunca las cuchillas en rota- Mantenga la tecla de conexión 5 pulsa- ción.
  • Página 10: Limpieza

    7. Limpieza 5. Para triturar con la velocidad normal man- tenga la tecla de conexión 5 pulsada. Para triturar con la velocidad Turbo man- Limpie el aparato antes de utilizarlo tenga TURBO 4 pulsada. por primera vez. 6. Desplace el brazo de la batidora 3 ha- cia arriba y hacia abajo por el alimento para que se mezcle homogéneamente.
  • Página 11: Conservación

    8. Conservación 9. Recetas Crema de verduras 2 - 4 personas ¡PELIGRO para los niños! Guarde el aparato fuera del alcance de Ingredientes los niños. • 2 - 3 cucharadas de aceite ¡PELIGRO! • 200 g de cebollas Para evitar accidentes, el enchufe 1 no •...
  • Página 12: Sopa De Calabaza

    Sopa de calabaza 5. Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta de 4 personas forma que la sopa adquiera junto a la nota picante también una nota equili- Ingredientes brada dulce y salada y un poco ácida. •...
  • Página 13: Solución De Problemas

    • Desconectar de inme- 12. Datos técnicos diato, extraer el en- chufe 1 y comprobar: Modelo: SSMD 600 A1 - ¿Hay algún obstá- Las cuchillas culo en el depósito? Tensión de la red: 220-240 V ~ no giran o lo - ¿Los alimentos son...
  • Página 14: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 15: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...
  • Página 16: Panoramica

    Indice 1. Panoramica .................14 2. Uso conforme ................15 3. Istruzioni per la sicurezza ............15 4. Materiale in dotazione ..............18 5. Montaggio ...................18 Collocazione dell'asta frullatrice (figura A) .......... 18 Rimozione dell'asta frullatrice (figura B) ..........18 6. Funzionamento ................19 Durate di utilizzo ................19 Elementi di comando ................
  • Página 17: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! Il frullatore a immersione è destinato a tritare e passare alimenti. Congratulazioni per l'acquisto del vostro L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuovo frullatore a immersione. stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- Per un impiego sicuro del prodotto e per co- po commerciale.
  • Página 18 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o cono- scenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'uti- lizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi...
  • Página 19 Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facil- PERICOLO per i bambini mente accessibile la cui tensione coinci- Il materiale di imballaggio non è un gio- da con quella indicata sulla targhetta. cattolo per bambini. I bambini non de- La presa di corrente deve essere facil- vono giocare con i sacchetti di plastica.
  • Página 20: Materiale In Dotazione

    5. Montaggio La lama continua a girare dopo lo spe- gnimento. Attendere che si arresti prima di estrarre il frullatore a immersione dal- • Togliere tutto il materiale di imballag- gio. la pietanza. • Verificare che tutti i pezzi siano presenti AVVERTENZA: rischio di danni e integri.
  • Página 21: Funzionamento

    6. Funzionamento 6.2 Elementi di comando Regolatore di velocità: 6 Impostare la velocità di miscelazione tra 1 (minima) e 6 (massima velocità). PERICOLO di lesioni da taglio! Tasto di accensione: 5 Non toccare la lama in rotazione. Non Mantenere premuto il tasto di accensio- mantenere cucchiai o oggetti simili sulle ne 5 per lavorare alla velocità...
  • Página 22: Pulizia

    7. Pulizia 5. Per passare a velocità normale, mante- nere premuto il tasto di accensione 5. Per passare a velocità turbo, mantenere Pulire l'apparecchio prima di utiliz- premuto il tasto TURBO 4. zarlo per la prima volta! 6. Muovere un poco l'asta frullatrice 3 avanti e indietro nella pietanza in modo da lavorarla uniformemente.
  • Página 23: Conservazione

    8. Conservazione 9. Ricette Crema di verdure 2 - 4 persone PERICOLO per i bambini! Conservare l'apparecchio lontano dalla Ingredienti portata dei bambini. • 2 - 3 cucchiai d'olio PERICOLO! • 200 g di cipolle Per evitare incidenti, durante la conser- •...
  • Página 24 Zuppa di zucca Confettura 4 persone Ingredienti • 250 g di fragole o altra frutta (fresca o Ingredienti surgelata) • 1 cipolla di media grandezza • 1 pacchetto (circa 125 g) di zucchero • 2 spicchi d'aglio gelificante senza cottura •...
  • Página 25: Risoluzione Dei Problemi

    • Verificare l'allaccia- mento. • Spegnere immediata- 12. Dati tecnici mente, staccare la spi- na 1 e controllare: Modello: SSMD 600 A1 - Ostacolo all'interno La lama non del recipiente? Tensione di rete: 220-240 V ~ 50 Hz gira o gira con...
  • Página 26: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    13.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- Gentile cliente, la consegna. questo apparecchio è dotato di una garan- La garanzia si applica agli errori di materia- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- le o produzione.
  • Página 27 • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail. • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà...
  • Página 28: Vista Geral

    Indice 1. Vista geral ...................26 2. Utilização correta .................27 3. Indicações de segurança ..............27 4. Material contido nesta embalagem ..........30 5. Montagem ...................30 Colocação do pé da varinha (Figura A) ..........30 Remover o pé da varinha (Figura B) ........... 30 6.
  • Página 29: Utilização Correta

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A varinha mágica foi prevista exclusivamen- te para triturar diferentes alimentos e tam- Muitos parabéns pela compra da sua nova bém para fazer purés. varinha mágica. Este aparelho foi concebido para o uso do- méstico.
  • Página 30 Instruções para uma utilização segura Este aparelho não pode ser usado por crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. Mantenha as crianças afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças e por pes- soas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o apare- lho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informa-...
  • Página 31: Perigo Para E Causado Por Animais Domésticos E Animais Úteis

    PERIGO devido a choque PERIGO para crianças elétrico O material de embalagem não é um Só meta a ficha de alimentação na to- brinquedo. As crianças não podem mada de corrente depois de ter monta- do o bloco do motor com o acessório brincar com os sacos de plástico, pois que deseja.
  • Página 32: Material Contido Nesta Embalagem

    4. Material contido Nunca tente agarrar em lâminas rotati- vas. Não mantenha nenhuma colher ou nesta embalagem outra coisa semelhante nas peças a ro- dar. Mantenha também afastado das pe- 1 Bloco do motor 2 ças rotativas o cabelo comprido e a 1 Pé...
  • Página 33: Operação

    6. Operação 6.2 Elementos de comando Regulador de velocidade: 6 Regule a velocidade de mistura para as PERIGO de ferimentos por regulações de 1 (velocidade mínima) a corte! 6 (velocidade máxima). Nunca toque na lâmina a rodar. Não Tecla de ligar para iniciar: 5 mantenha nenhuma colher ou outra coi- Mantenha premida a tecla de ligar sa semelhante nas peças a rodar.
  • Página 34: Limpar

    7. Limpar 3. Imerja o pé da varinha no produto a tri- turar/misturar. Limpe o aparelho antes da primeira 4. Ligue a ficha de alimentação 1 à toma- utilização! da de corrente. 5. Para triturar completamente à velocidade PERIGO devido a choque elé- normal, mantenha premida a tecla de li- trico! gar para iniciar 5.
  • Página 35: Arrumação

    8. Arrumação 9. Receitas Sopa cremosa de legumes Para 2 - 4 pessoas PERIGO para crianças! Guarde o aparelho fora do alcance das Ingredientes crianças. • 2 - 3 colheres de sopa de óleo PERIGO! • 200 g de cebola Para evitar acidentes, não guarde o •...
  • Página 36: Sopa De Abóbora

    Sopa de abóbora 5. Tempere a sopa com sumo de laranja, vinho branco, açúcar, sal e pimenta, de Para 4 pessoas modo que ela não tenha só um sabor picante como também doce, e um ligei- Ingredientes ro sabor salgado e ácido. •...
  • Página 37: Solução Do Problema

    12. Dados técnicos ção no recipiente? com muita difi- - O alimento é dema- culdade. Modelo: SSMD 600 A1 siado espesso ou muito duro? Tensão nominal: 220-240 V ~ - O aparelho não foi 50 Hz montado correta- Classe de proteção:...
  • Página 38: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é válida para defeitos materiais partir da data de compra.
  • Página 39: Centro De Assistência Técnica

    baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do aparelho. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
  • Página 40: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................38 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 39 3. Sicherheitshinweise ............... 39 4. Lieferumfang ................. 42 5. Montage ..................42 Pürierstab aufsetzen (Bild A) ..............42 Pürierstab abnehmen (Bild B) ..............42 6. Bedienung ..................43 Betriebszeiten ..................43 Bedienelemente ..................
  • Página 41: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Stabmixer ist ausschließlich zum Zerklei- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen nern und Pürieren von Lebensmitteln vorge- Stabmixer. sehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Página 42 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 43 Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht GEFAHR für Kinder zugängliche Steckdose an, deren Span- Verpackungsmaterial ist kein Kinder- nung der Angabe auf dem Typenschild spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den entspricht. Die Steckdose muss auch Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- nach dem Anschließen weiterhin leicht stickungsgefahr.
  • Página 44: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- 1 Motorteil 2 vor Sie den Stabmixer aus der Speise 1 Pürierstab 3 herausziehen. 1 Bedienungsanleitung WARNUNG vor Sachschäden Das Gerät ist für eine Betriebsdauer von 5.
  • Página 45: Bedienung

    6. Bedienung 6.2 Bedienelemente Geschwindigkeitsregler: 6 GEFAHR von Verletzungen Stellen Sie die Mixgeschwindigkeit zwi- durch Schneiden! schen 1 (geringster) und 6 (höchster Ge- Greifen Sie niemals in das rotierende schwindigkeit) ein. Messer. Halten Sie keine Löffel oder Einschalttaste: 5 Ähnliches in die drehenden Teile. Hal- Halten Sie die Einschalttaste 5 ge- ten Sie auch lange Haare oder weite drückt, um in der eingestellten Ge-...
  • Página 46: Reinigen

    7. Reinigen 4. Stecken Sie den Netzstecker 1 in die Steckdose. Reinigen Sie das Gerät vor der ers- 5. Zum Pürieren mit normaler Geschwin- ten Benutzung! digkeit halten Sie die Einschalttaste 5 gedrückt. Zum Pürieren mit Turbo-Geschwindigkeit GEFAHR durch Stromschlag! halten Sie TURBO 4 gedrückt.
  • Página 47: Aufbewahren

    8. Aufbewahren 9. Rezepte Gemüse-Cremesuppe 2 - 4 Personen GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Zutaten Reichweite von Kindern auf. • 2 - 3 EL ÖL GEFAHR! • 200 g Zwiebeln Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz- •...
  • Página 48: Süßer Fruchtaufstrich

    Kürbissuppe Süßer Fruchtaufstrich 4 Personen Zutaten • 250 g Erdbeeren oder andere Früchte Zutaten (frisch oder tiefgekühlt) • 1 mittelgroße Zwiebel • 1 Päckchen (ca. 125 g) Gelierzucker • 2 Knoblauchzehen ohne Kochen • 10 - 20 g frischer Ingwer •...
  • Página 49: Problemlösung

    Sie auf die entsprechenden Um- zu hart? weltvorschriften in Ihrem Land. - Gerät nicht richtig zusammengesetzt? 12. Technische Daten Modell: SSMD 600 A1 Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Schutzklasse: Leistung: 600 W Max. Dauerbetrieb: 1 Minute Technische Änderungen vorbehal-...
  • Página 50: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Página 51: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Página 54 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Stand der Informationen: 04/2017 · Ident.-Nr.: SSMD 600 A1 IAN 287481 CPe287481_Stabmixer_Design_Cover_LB5.indd 1 10.04.17 17:08...

Tabla de contenido