Página 1
BATIDORA DE VASO FRULLATORE SSM 550 C1 BATIDORA DE VASO FRULLATORE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso LIQUIDIFICADORA BLENDER Manual de instruções Operating instructions STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 86045...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
ÍNDICE PÁGINA Introducción Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Características técnicas Indicaciones de seguridad Desembalar Emplazamiento Manejo Llenado y montaje del suplemento mezclador ................4 Seleccionar velocidad ........................5 Llenado durante el funcionamiento ....................5 Retirar el suplemento mezclador ....................5 Indicaciones útiles Recetas Batido de plátano ..........................6...
Batidora de vaso Volumen de suministro Después del desembalado compruebe si el envío Introducción está completo. El volumen de suministro comprende: 1 x bloque motor, con cable de alimentación y Felicidades por la compra de su aparato nuevo. clavija de red Ha optado por adquirir un producto de alta cali- 1 x suplemento mezclador con cuchilla de corte dad.
Indicaciones de seguridad • ¡No introduzca nunca líquidos hirviendo o ali- mentos en el suplemento mezclador! Deje que Para evitar peligro de muerte por éstos se enfríen primero hasta una temperatura descarga eléctrica: ambiente. De otro modo el aparato podría sobre- calentarse e incluso reventar o fisurar el vidrio el •...
Desembalar Manejo • Retire todas las piezas de embalaje o bien lámi- ¡Advertencia! nas protectoras del aparato. Guarde el embala- El motor se apaga al separar el suplemento mezclador je para guardar el aparato o para devolución del bloque motor .
Seleccionar velocidad Para introducir alimentos durante el funcionamiento ... Cuando haya terminado de llenar el suplemento gire la tapa de llenado en sentido contrario mezclador y lo haya colocado correctamente a las agujas del reloj y retírela. sobre el bloque motor , puede encender el apa- Rellena los ingredientes.
Recetas Mezcla tropical 125 ml de zumo de piña Batido de plátano 60 ml de zumo de papaya 2 plátanos 50 ml de zumo de naranja aprox. 2 cucharadas de azúcar (en función del gra- 1/2 lata pequeña de melocotones con jugo do de madurez de los plátanos y del gusto perso- 125 ml de hielo en cubitos nal)
Nota Batido Hawai 4 plátanos Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de in- 1/4 litro de zumo de piña gredientes y de preparación son valores orientati- 1/2 litro de leche vos. Complete estas recetas recomendadas con su 2 cucharadas de miel experiencia personal.
Limpieza del suplemento mezclador Si la suciedad no se desprendiese, puede separar Limpie el suplemento mezclador sólo con un la pieza inferior de plástico del suplemento mezclador cepillo de mango largo, de manera que usted , donde está la cuchilla , de la pieza de vidrio no se pueda dañar con las cuchillas del mismo:...
Evacuación Limpieza del bloque motor Para limpiar las superficies de plástico utilice En ningún caso deberá tirar el aparato un paño seco o ligeramente humedecido como a la basura doméstica. Este producto máximo. está sometido a la directiva europea En cada limpieza compruebe que el interruptor de 2002/96/EC.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustitui- das y reparadas. Los posibles daños y defectos de- tectados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra.
Página 14
INDICE PAGINA Introduzione Uso conforme Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Indicazioni di sicurezza Disimballaggio Montaggio Funzionamento Riempimento e montaggio del bicchiere del frullatore ..............14 Selezione della velocità ........................14 Riempimento durante il funzionamento ..................15 Rimozione del bicchiere........................15 Indicazioni utili Ricette Frullato di banane..........................16 Frullato alla vaniglia ........................16 Frullato al cappuccino........................16 Tropical-Mix ...........................16...
Frullatore Fornitura Dopo aver aperto la confezione, verificare la com- Introduzione pletezza della fornitura. Della dotazione standard fanno parte: Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- 1 x blocco motorino, con cavo di rete e spina di chio. rete Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di 1 x bicchiere frullatore, con lame fisse istruzioni è...
Indicazioni di sicurezza Per evitare incidenti e infortuni: • Non introdurre mai le mani nel bicchiere del frul- Per evitare il pericolo di morte a latore, in particolar modo con l'apparecchio in causa di scossa elettrica: funzione. Le lame sono estremamente affilate! •...
Disimballaggio Funzionamento • Rimuovere tutte le parti dell'imballaggio o le pel- Avvertenza! licole protettive dall'apparecchio. Conservare la Il motore si spegne non appena il bicchiere del frul- confezione, per riporre l'apparecchio o per po- latore viene rimosso dal blocco motorino terlo inviare al centro riparazioni in caso di guasti.
Rimozione del bicchiere Posizionare l'interruttore su ... – velocità 1-3 Se la lavorazione degli alimenti introdotti è terminata: per alimenti liquidi o di media solidità, per miscelare, Posizionare sempre l'interruttore su Off ("OFF“) frullare e agitare prima di estrarre la spina. –...
Ricette Tropical-Mix 125 ml di succo d'ananas Frullato di banane 60 ml di succo di papaya 2 banane 50 ml di succo di arancia Circa 2 cucchiai di zucchero (a seconda del grado 1/2 barattolino di pesche con il relativo liquido di maturazione delle banane e dei gusti personali) 125 ml di cubetti di ghiaccio 1/2 litro di latte...
Frullato Hawaii Avvertenza 4 banane Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi 1/4 di litro di succo di ananas a ingredienti e preparazione sono indicativi. Inte- 1/2 litro di latte grare questi suggerimenti di ricette con i propri valo- 2 cucchiai di miele ri derivanti dall'esperienza.
Pulizia del bicchiere del frullatore Nel caso in cui lo sporco non si staccasse, è possibile Pulire il bicchiere del frullatore soltanto con staccare la parte inferiore in plastica del bicchiere uno scovolino con manico lungo in modo tale con le lame dalla parte in vetro del bicchiere da non potersi ferire con le lame In caso di sporco ostinato è...
Smaltimento Pulizia del blocco motorino Utilizzare un panno asciutto o al massimo legger- Non gettare per alcun motivo l’appa- mente inumidito per pulire le superfici di plastica. recchio insieme ai normali rifiuti Ad ogni operazione di pulizia, controllare che domestici. Questo prodotto sottostà l'interruttore di contatto nell'alloggiamento del alla direttiva europea 2002/96/EC.
Ciò vale anche per le componenti sostituite e ripara- te. I danni e difetti presenti già all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimbal- laggio, e non oltre due giorni dalla data di acqui- sto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
Página 24
ÍNDICE PÁGINA Introdução Utilização correcta Volume de fornecimento Descrição do aparelho Dados técnicos Indicações de segurança Desembalar Instalar Utilização Encher e montar o copo misturador ....................24 Seleccionar o nível de velocidade....................24 Encher durante o funcionamento ....................25 Retirar o copo misturador ......................25 Indicações úteis Receitas Batido de banana..........................26...
Liquidificadora Volume de fornecimento Depois de desembalar o aparelho, verifique se o Introdução volume de fornecimento está completo. O volume de fornecimento contém: Parabéns pela compra do seu aparelho novo. 1 x bloco do motor, com cabo de rede e ficha Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- de rede dade.
Indicações de segurança • Nunca encha o copo misturador com líquidos a ferver! Deixe primeiro que o líquido arrefeça Para evitar o perigo de morte um pouco, até ficar morno. Caso contrário, o devido a choque eléctrico: aparelho pode sobreaquecer e também o vidro do copo misturador pode quebrar! •...
Desembalar Utilização • Retire todas as peças de embalagem e películas Aviso! protectoras do aparelho. Guarde a embalagem O motor desliga-se assim que o copo misturador para poder guardar o aparelho de forma prote- é afastado do bloco do motor .
Retirar o copo misturador Coloque o interruptor no ... – Nível 1-3 Quando o processamento dos alimentos no liquidi- para alimentos líquidos ou não duros, para mistu- ficador estiver concluído: rar, triturar e bater Em primeiro lugar, coloque sempre o interruptor –...
Receitas Cocktail tropical 125 ml de sumo de ananás Batido de banana 60 ml de sumo de papaia 2 bananas 50 ml de sumo de laranja aprox. 2 colheres de sopa de açúcar 1/2 lata pequena de pêssego em calda (consoante o grau de amadurecimento das bana- 125 ml de cubos de gelo nas e o gosto pessoal)
Batido Hawaii Nota 4 bananas Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores 1/4 de litro de sumo de ananás relativos aos ingredientes e à preparação são valo- 1/2 litros de leite res de referência. Complemente estas sugestões de 2 colheres de sopa de mel receitas com a sua experiência pessoal.
Limpar o copo misturador Se a sujidade não se soltar, pode separar a parte Limpe o copo misturador apenas com uma inferior em plástico do copo misturador , com as escova de limpeza de pêlo comprido, para que lâminas , da parte de vidro do copo: não se possa ferir nas lâminas No caso de sujidades incrustadas, também pode lavar o copo misturador...
Eliminar Lave bem ambas as partes numa mistura suave de água e sabão ou na máquina de lavar loiça. Nunca deite o aparelho no lixo Volte a colocar a parte de plástico do copo doméstico normal. Este produto está misturador na parte de vidro do mesmo.
O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventual- mente já existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacota- mento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
Página 34
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Appliance description Technical data Safety Notices Unpacking Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug ....................34 Selecting operating speeds......................34 Filling when in use..........................35 Removing the mixer........................35 Useful tips Recipes Banana Shake ..........................36 Vanilla Shake..........................36 Cappucino Shake ..........................36 Tropical Mix ..........................36...
Items supplied Blender After unpacking, check to ensure all items are Introduction avail-able. Being supplied are: 1 x Motor block, with power cable and plug Congratulations on the purchase of your new appli- 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters ance.
Safety Notices To avoid overheating and the risk of fire: To avoid the risk of a potentially • Do not use the appliance in locations with direct fatal electric shock: sunlight or in the vicinity of heat generating ap- pliances. •...
Unpacking Operation • Remove all packaging materials or protective fo- Warning! ils from the appliance. Retain the packaging, so The motor switches itself off as soon as the mixer that you can store the appliance with protection is removed from the motor block .
Removing the mixer Place the switch on ... – Level 1-3 When the processing of the foodstuffs is complete: for fluid or soft foodstuffs, for mixing, blending Always first place the switch into the OFF and stirring position ("OFF") and remove the power plug. –...
Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice Banana Shake 60 ml Papaya juice 2 Bananas 50 ml Orange juice approx. 2 Tbsp. Sugar (Depending on the ripeness 1/2 small tin of Peaches with juice of the bananas and personal taste) 125 ml Icecubes 1/2 l.
Hawaii Shake Note 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate So that you do not injure yourself on the cut- the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- ters , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part: handled dishwasher brush.
Disposal Cleaning the motor block Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened Do not dispose of the appliance in your one for cleaning the plastic surfaces. normal domestic waste. This product is At every cleaning check that the contact switch subject to the European guideline in the receptor for the mixer jug is not blok-...
Importer The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant KOMPERNASS GMBH on purchase must be reported immediately after un- BURGSTRASSE 21 packing the appliance, at the latest, two days after 44867 BOCHUM, GERMANY the purchase date.
Standmixer Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Liefe- Einleitung rung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Gerätes. 1 x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 x Deckel entschieden.
Sicherheitshinweise • Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten oder sehr heiße Lebensmittel in den Mixaufsatz! Las- Um Lebensgefahr durch elektri- sen Sie diese erst auf handwarme Temperatur schen Schlag zu vermeiden: abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhit- zen und auch das Glas des Mixaufsatzes •...
Auspacken Bedienen • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Warnung! folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann den zu können, z.B.
Mixaufsatz abnehmen Stellen Sie den Schalter auf ... – Stufe 1-3 Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittel für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum beendet ist: Mischen, Pürieren und Rühren Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus- – Stufe 3-5 Stellung („OFF“) und ziehen Sie den für festere Lebensmittel oder zum Zerkleinern Netzstecker.
Rezepte Tropical-Mix 125 ml Ananassaft Bananen-Shake 60 ml Papayasaft 2 Bananen 50 ml Orangensaft ca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana- 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft nen und persönlichem Geschmack) 125 ml Eiswürfel 1/2 Liter Milch 1 Spritzer Zitronensaft Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean.
Hawaii-Shake Hinweis 4 Bananen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- 1/4 Liter Ananassaft tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- 1/2 Liter Milch se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 EL Honig rungswerte. 1/4 Liter Rum Hinweis Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- Stufe 2.
Mixaufsatz reinigen Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer unteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht Schneidmesser vom Glasteil des Mixaufsatzes am Schneidmesser verletzen können. lösen: Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie den Mixaufsatz...
Entsorgen Motorblock reinigen Verwenden Sie ein trockenes oder höchstens Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den leicht angefeuchtetes Tuch, um die Ober- normalen Hausmüll. Dieses Produkt flächen zu reinigen. unterliegt der europäischen Richtlinie Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der 2002/96/EC.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Página 54
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SSM550C1092012-2 IAN 86045...