Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MX 2000
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynamic MX 2000

  • Página 1 MX 2000 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 ➜ Notes ➜ Notes ➜ Anmerkungen ➜ Note ➜ Notas page 2...
  • Página 3 Notice d’utilisation et d’entretien MX 2000 ➜ User Guide for MX 2000 ➜ Bedienungs-und Wartungsanleitung MX 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del MX 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento MX 2000 ➜ Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción : •...
  • Página 4 2/3 du tube de plongée). • The mixer is now operational. • En cas d’immersion acciden- • To turn off the MX 2000 re- telle du bloc moteur, attention lease the LC control button. au danger d’électrocution, dé- Continuous use : brancher impérativement la...
  • Página 5 Messa in marcia : la olla según dibujo a conti- • Zur Demontage ziehen Sie • Inserire la spina del MX 2000. nuación (altura de inmersión bitte zuerst den Stecker aus • Premere sul pulsante di co- aconsejada : 2/3 del tubo).
  • Página 6 Sie nun den Netzstecker Ihres vaisselle. • Clean the exterior of the tube MX 2000 ! • Nettoyage de la poignée avec and the blade protector by une éponge ou chiffon légère- running it under tap water.
  • Página 7 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungen / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento della gelateria dove l’apparec- parecchio, farlo funzionare ciertas industrias, perfumerías, chio può essere utilizzato per con il tubo di immersione in fundición, tintorerías,...
  • Página 8 Toll free fax : 1-877- 668-6623 sécurité du travail : réparation sous garantie. Attestons que l’appareil mixer Warranty : MX 2000 est conforme aux exi- Instructions pour la répa- Your new Dynamic product is gences essentielles de la norme ration de votre appareil : warranted to the original pur- EN 12853.
  • Página 9 : MX 2000 mixer è rispondente Certifi camos que el aparato alle esigenze essenziali della MX 2000 es conforme a las exi- Guerrero Claude norma EN 12853. Poligono Can Calderon gencias esenciales de la Norma C/Mare de deu Nuria 25 1-1 12853.
  • Página 10 Motor ist entstört. Die elektris- Alimentación eléctrica : normalisée. Vérifi er la concor- che Vorsicherung muß entweder El aparato Dynamic de clase II dance entre la tension du réseau durch einen Leistungs-schutzs- (con doble aislamiento) es de électrique et la valeur indiquée chalter / Sicherung 10 A / 30 mA corriente alterna monofásica y...
  • Página 11 Eclaté – Nomenclature MX 2000 ➜ Schematic and parts list MX 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste MX 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio MX 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MX 2000 ➜ Charbons avec bouchons (la paire) Motor brushes (2)
  • Página 12 Eclaté – Nomenclature MX 2000 ➜ ➜ Detailed view and part list MX 2000 Explosionszeichnung – Stückliste MX 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MX 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MX 2000 ➜ Carter supérieur (équipé de porte-charbons) Motor housing brush holder...
  • Página 13 0950 7903 2004 2003 0950.1 2003.1 45710 2001 2005 2002 2010 2008 2010.1 2012 9014 2012.1 2012.2 2012.3 0768 45710 0504 1021 2006 2011 2011.1 9023 0726 0601 9008.12 9008.11 7933 0601 9026 9025 page 13...
  • Página 14 Eclaté – Nomenclature MX 2000 ➜ ➜ Detailed view and part list MX 2000 Explosionszeichnung – Stückliste MX 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MX 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MX 2000 ➜ Bague d'étanchéité Waterproof seal Dichtungsring Retén de grasa...
  • Página 15 9131 9164 2007 2009 1186 7917 7910 0862 7916 0607 9902 page 15...
  • Página 16 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.