Eclaté – Nomenclature MX 2000
➜
➜
Detailed view and part list MX 2000
Explosionszeichnung – Stückliste MX 2000
➜
Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MX 2000
➜
Esquema – Nomenclatura MX 2000
➜
Bague d'étanchéité
Support mural
Support palier + joints
Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau)
Dichtung, Welle, Messer
Entretoise avec carter, cloche, palier et vis
Schrauben
Tubo con carter, campana, palier y tornillos (sin árbol ni cuchilla)
●
portabronzina e viti
Couteau émulsionneur + vis
emulsionatore con vite
Palier inf. (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifi ante)
Gleitlager
Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante)
●
di paraolio, O-Ring e bronzina autolubrificante)
Couteau avec vis
Arbre de transmission (repère 2 gorges)
di trasmissione
Ensemble arbre, palier, couteau
Conjunto árbol, palier, cuchilla
Vis de palier pour cloche inox (les 3)
Tornillos de palier para campana acero (los 3)
page 14
Waterproof seal
Dichtungsring
●
●
Wall bracket
Wandhalterung
●
●
Bearing holder + seal
●
Pie completo
Piede completo
●
●
Foot assembly w/ bearing assembly
●
Emulsifying blade
●
Cutter blade w/ screw
Messer mit Schraube
●
●
Fitted shaft
●
Shaft, lower bearing & cutter assembly
●
Insieme albero, portabronzina e coltello
●
Lower bearing screws (3)
●
Retén de grasa
Anello di tenuta (paraolio)
●
●
Soporte de pared
Supporte murale
●
●
Rohrdichtung
Soporte palier + juntas
●
●
Complete foot assembly
●
●
Emulgiermesser
Cuchilla emulsionadora
●
●
Lower bearing assembly
●
Cuchilla con tornillo
●
Welle
Árbol de transmisión con acoplamiento
●
●
Welle, Dichtung und Messer
●
Schraube für Dichtung (f.Edelstahlglocke)
●
Set viti per campana inox (3)
●
Supporto teflon
●
Fuß komplett mit
●
Rohr mit Dichtung und
●
Tubo esterno con carter, campana,
Coltello
●
Dichtung mit
●
Portabronzina inferiore (completo
●
Coltello con vite
●
●
●
0607
0862
1186
2007
2009
7910
7916
7917
Albero
9131
9164
9902
●