Préparation / Entretien / Maintenance
§
Preparation / Maintenance
§
Anwendungen / Wartung / Reinigung
§
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
§
Preparación / Mantenimiento
§
Anwendungen :
• Das Rührgerät ermöglicht ein
gleichmäßiges Zerkleinern und
Vermischen von excellenten,
sämigen Suppen in einem
Behälter oder Kessel.
• Ebenfalls können Sie Fisch-
suppen, Brei, feingehacktes
Gemüse, Spinatgerichte, Kohl-
gerichte, Crepes-sowie andere
leichte Teige, Saucen, Mayon-
naise uvm, zubereiten.
• Das Gerät kann ebenfalls in
verschiedenen anderen Indus-
triezweigen angewendet wer-
den. Parfümerien, Färbereien,
Keramikbetriebe, Labore, Flei-
schereien uvm. Hier bitten wir
um Ihre Anfrage.
Wartung / Reinigung :
• Das Gerät niemals mit einem
Wasserstrahl reinigen.
• Den Motorblock niemals in eine
Flüssigkeit tauchen. Tauchen
Sie zur Reinigung das Rohr mit
der Glocke in einen Behälter
mit klarem Wasser und schalten
Sie das Gerät für 3 Sekunden
ein, um das Innere der Glocke
zu reinigen. Ziehen Sie nun den
Netzstecker !
Vorsicht:
Mixstab mit Messer sehr
vorsichtig
Verletzungen zu vermei-
den!
• Reinigen Sie nun die Außenseite
der Glocke und des Tauchrohres
unter
dem
Verwenden Sie den Wandhalter,
um das Gerät abzustellen.
Unterhalt :
Wir empfehlen folgende Teile
in Abständen zu prüfen und zu
wechseln :
• Kabel
• Dichtung am Mixarm
• Messer
• Wenn das Kabel beschädigt ist,
page 6
muss dieses ausschließlich durch
unseren Kundendienst oder qua-
lifiziertes Personal ersetzt wer-
den.
Preparazioni :
• Ottimi risultati nel settore della
gelateria dove l'apparecchio
può essere utilizzato per tri-
turare e sminuzzare la frutta
fino ad ottenere in brevissimo
tempo una crema omogenea.
Inoltre permette di miscelare
qualsiasi tipo di prodotto con
gli aromi e le basi per il gelato,
sciogliendo ed emulsionando
contemporaneamente gli zuc-
cheri ed i grassi.
• Permette di triturare e mesco-
lare direttamente nelle pentole
eccellenti creme di verdure e
minestroni, ma anche : zuppe
di pesce, pancotto verdure
tagliate a dadini e stufate con
burro, spinaci, insalate e cavo-
li spezzettati, la pasta per le
crêpes, salse, maionese, ecc.
• Può ugualmente rendere gran-
di servizi in certe industrie:
profumerie, fonderie, tintorie,
ceramiche, laboratori, salumi-
fici, ecc.
Manutenzione e Pulizia :
bitte
den
• NON PULIRE MAI l'apparec-
reinigen
um
chio direttamente sotto il getto
d'acqua.
• NON PULIRE MAI il blocco
motore nel liquido. Per pulire
l'interno della campana dell'ap-
parecchio, farlo funzionare con
Wasserhahn.
il tubo di immersione in acqua
calda e pulita per alcuni secon-
di. Staccare la spina dalla presa
di corrente.
Attenzione: per la pulizia
del piede mixer, far atten-
zione al rischio di tagliarsi
con il coltello.
In seguito pulire l'esterno della
campana e il tubo sotto il rubi-
netto.
Utilizzare
il
supporto
murale per collocare l'apparec-
chio a riposo.
Manutenzione :
E' consigliabile eseguire una
verifica periodica di quanto
segue :
• Il buono stato del cavo di ali-
mentazione.
• La tenuta del tubo di immer-
sione.
• L'affilatura del coltello.
• Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, farlo sostituire da
una persona competente o dal
servizio post-vendita Dynamic
per evitare incidenti.
Preparación :
• Permite realizar y emulsionar
las salsas.
• Permite
triturar
y
mezclar
pequeñas cuantidades de esce-
lentes potajes, sopas de pan,
espinaca, ensaladas, col tritu-
rado, base para crepes, salsas,
mayonesas, etc...
• Para las guarderías y para
cocina de regimen : pure de
verduras finamente pulveri-
zada, papillas, pure de zana-
horias, papillas de frutas etc...
• Puede también ser muy útil
en ciertas indústrias, perfu-
merías, fundición, tintorerías,
cerámico, laboratorios, fábri-
cas de cuerdas de tripa, etc.
Mantenimiento :
• NO LIMPIAR nunca con chorro
de agua.
• NO SUMERGIR el bloque motor
en ningún líquido.
• Para limpiar la parte inferior de
la campana, hacer funcionar el
aparato con el tubo y la campa-
na en agua clara durante unos
3 segundos. Para la limpieza
es imprescindible desenchufar
el cable eléctrico del aparato :