Página 1
Guia de iniciação rápida È possibile aggiornare il sistema collegando un dispositivo USB contenente un file di aggiornamento. Per aggiornare il sistema, visitare il sito <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya un archivo de actualización.
Guida, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e informazioni disponibili nel seguente sito web: importanti ..............5 http://manual.kenwood.com/edition/im385/ Configurazione iniziale ........... 6 Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale ..8 Operazioni comuni........... 9 Utilizzo del sistema di navigazione....10 Per fare riferimento alle Istruzioni per l’uso, è...
Se l'unità non funziona ancora normalmente dopo un • Prima di acquistare accessori opzionali, verificare po' di tempo, consultare il rivenditore Kenwood. con il rivenditore Kenwood che siano compatibili con il proprio modello e che siano utilizzabili nel Ñ...
Página 4
Ñ Acquisizione del segnale GPS Ñ Reset dell'unità Alla prima accensione di quest'unità, occorre Se l'unità non funziona correttamente, premere il attendere che il sistema acquisisca per la prima tasto di ripristino. L'unità ritorna alle impostazioni volta i segnali dal satellite. Questa operazione predefinite.
Sia Kenwood che Garmin non potranno essere ritenuti responsabili di eventuali inconvenienti o Il sistema di navigazione è progettato per fornire incidenti conseguenti all'inosservanza delle istruzioni suggerimenti sui percorsi stradali;...
Color/Colore Configurazione iniziale Impostare il colore dell'illuminazione dello schermo e dei tasti. È possibile selezionare se eseguire la Prima dell'uso vengono visualizzati scansione a colori e regolare i colori della scansione. automaticamente varie schermate di impostazione. (Istruzioni per l’uso P.84) Ñ...
Página 7
✎ NOTA viene visualizzata la schermata di selezione del dispositivo Bluetooth. Selezionare l'iPod/iPhone da • Per i dettagli sull'adattatore e sul cavo necessari collegare. per il collegamento con iPod/iPhone e Android, fare riferimento a “Collegamento di iPod/iPhone” (P.25) e “Collegamento di Android” (P.25). •...
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale Nome/Movimento Nome/Movimento 1 Slot inserimento disco 6 Manopola del volume • Uno slot per l'inserimento dei dischi. • Ruotandola si aumenta o diminuisce il volume. 2 G (Espellere) • Premendola commuta l'attenuazione del • Espelle il disco. volume tra on e off.
Ñ Schermata di elenco Operazioni comuni Nelle schermate ad elenco della maggior parti delle sorgenti ci sono alcune funzioni comuni. Ñ Generale Alcune funzioni possono essere azionate dalla maggior parte delle schermate. (Scorrimento) Scorre il testo visualizzato. ecc. [Menu] Vengono visualizzati i tasti a sfioramento con le Ritorna alla schermata Top Menu.
Garmin e JVC KENWOOD non potranno essere ritenuti responsabili per eventuali sanzioni stradali o citazioni relative alla mancata osservanza delle norme e dei cartelli stradali.
È possibile acquistare i dati delle mappe Per evitare manualmente l'eventuale aggiornati da Garmin o richiedere i dettagli traffico presente sul percorso al proprio concessionario Kenwood o a un 1) Dalla mappa, sfiorare l'icona del traffico. centro di assistenza Kenwood. 2) Sfiorare [Traffic On Route].
Per espellere la scheda Dispositivo USB 1) Spingere la scheda finché non scatta, quindi 1) Collegare il dispositivo USB con l'apposito cavo. rilasciarla. 2) La scheda viene espulsa e può essere rimossa con le dita. Riproduzione di brani musicali È possibile riprodurre file audio da CD musicali, ...
Riproduzione di filmati/foto Riproduce in sequenza casuale di tutti i contenuti. È possibile riprodurre DVD video, Video CD (VCD), filmati da dischi, iPod e file di immagini da scheda ✎ NOTA SD, memoria USB. • Per le altre funzioni, consultare le Istruzioni per l'uso. ✎...
✎ NOTA 2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda. 3) Sfiorare [A] o [B] per sintonizzarsi sulla • Per le funzioni della schermata di controllo della sorgente, vedere Riproduzione di brani musicali stazione desiderata. Memorizzazione automatica (solo (P.12). Radio) La ricerca per categoria/link/grafica album non è...
Página 15
Effettuare o ricevere una telefonata. Per ciascuna funzione, fare riferimento alla seguente tabella. 4) Sfiorare [Search / Ricerca]. Viene visualizzata la schermata Searched Device List. 5) Selezionare il proprio telefono cellulare dall'elenco visualizzato nella schermata Chiamata tramite inserimento di un numero di Searched Device List.
durante l'apertura e la chiusura. Installazione • In caso di intervento del fusibile, verificare prima se l'eventuale contatto dei cavi ha provocato un Ñ Prima dell'installazione cortocircuito e quindi sostituire il fusibile con uno di capacità identica. Prima dell'installazione di quest'unità, osservare le •...
Página 17
Ñ Accessori in dotazione Innanzitutto verificare che l'unità sia fornita completa di tutti i necessari accessori. (2 m) Piegare le alette del contenitore di montaggio con un cacciavite o attrezzo simile e fissarlo in (3 m) posizione. Ñ Piastra di taglio 1) Fissare l'accessorio 5 all'unità.
Página 18
Ñ Antenna GPS Ñ Microfono L'antenna GPS è montata all'interno del veicolo. 1) Controllare la posizione di installazione del Deve essere installata in posizione quanto più microfono (accessorio 4). orizzontale possibile per agevolare la ricezione dei 2) Pulire la superficie di installazione. segnali satellitari del GPS.
Página 19
Ñ Rimuovere la piastra di taglio Ñ Rimozione dell'unità 1) Impegnare i dadi di blocco sulla chiave di 1) Rimuovere la piastra di rivestimento facendo estrazione (accessorio 3) e rimuovere i due riferimento al passo 1 in “Rimozione della piastra blocchi sulla parte inferiore.
Página 20
Ñ Guida alle funzioni dei connettori del cablaggio (accessorio 1) Numeri dei pin dei Colore del Funzioni connettori ISO cavo Connettore alimentazione esterna Giallo Batteria Blu/bianco Comando alimentazione Arancione/ Dimmer/ Attenuaz bianco Rosso Accensione (ACC) Nero Collegamento a terra (massa) Connettore altoparlante Viola Posteriore destro (+)
Página 21
Ñ Collegamento al sistema Accessorio 4 Accessorio 6 Uscita audio AV Collegare il cablaggio dell'interruttore di rilevamento posizione del freno di stazionamento Accessorio 2 del veicolo. Verde chiaro (cavo sensore di parcheggio) PRK SW Per la massima sicurezza, collegare il sensore di parcheggio.
Página 22
Ñ Collegamento dei cavi ai terminali Antenna DAB CX-DAB1 (Accessorio opzionale) Fusibile (10A) Accessorio 1 Si raccomanda l’uso di CX-DAB1 (accessorio A: Nero (cavo di massa) opzionale) come antenna DAB. B: Giallo (cavo batteria) Se si desidera utilizzare antenne DAB C: Rosso (cavo accensione) commerciali, il diametro del connettore SMB deve essere pari o inferiore a Φ...
Página 23
Ñ Collegamento accessorio opzionale KCA-MH100 (1,8 m) KCA-HD100 (1,8 m) Smartphone Android iPod/ iPhone Telecamera Uscita video posteriore con microfono Ingresso audio (rosso, bianco) Terminale USB CA-C3AV (1,5 m) (0,8 m) Uscita audio iPod Ingresso telecamera Dispositivo posteriore (Audio)/ AV-IN Terminale Uscita (CA-C3AV;...
Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di • DivX®, DivX Certified® e i loghi associati sono marchi JVC KENWOOD Corporation è soggetto a licenza. Gli di fabbrica di Rovi Corporation o delle sue affiliate e altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà...
Página 25
Ñ Collegamento di Android • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 Per collegare il dispositivo Android con questa 007,2008,2009 Josh Coalson unità, il cavo (venduto separatamente) e il profilo Redistribution and use in source and binary forms, supportato dal proprio dispositivo Android sono with or without modification, are permitted necessari per le operazioni elencate di seguito.
Página 26
Ñ iPod/iPhone collegabili Ñ Requisiti Aha™: A quest'unità è possibile collegare i seguenti I requisiti per l’ascolto Aha™ sono i seguenti: modelli. iPhone o iPod touch • Utilizzare un iPhone o iPod touch Apple con iOS4 o versioni successive. • iPhone 5s •...
Página 27
Ñ Informazioni sullo smaltimento delle Ñ Marcatura laser dei prodotti vecchie apparecchiature elettriche ed CLASS 1 elettroniche e delle batterie (valide per i Paesi europei che hanno adottato sistemi LASER PRODUCT di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e cassonetto della spazzatura su ruote barrato non serve ad avvertire che il componente impiega raggi...
En el caso de funciones no descritas en la guía, Precauciones de seguridad e información consulte el Manual de instrucciones en el siguiente importante .............31 sitio web: http://manual.kenwood.com/edition/im385/ Primer paso ...............32 Funciones de los botones del panel frontal .34 Funciones habituales ..........35 Cómo usar el sistema de navegación ....36 Cómo reproducir música ........38...
• Cuando compre accesorios opcionales, pregunte distribuidor Kenwood. a su distribuidor Kenwood si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. Ñ Precauciones para el manejo de los discos •...
Página 30
Ñ Obtención de la señal GPS Ñ Cómo reiniciar la unidad La primera vez que encienda esta unidad, debe Si la unidad no funciona correctamente, pulse el esperar a que el satélite reciba las señales de botón de reinicio. La unidad regresará a los ajustes satélite por primera vez.
Kenwood y siga las instrucciones de este manual. Ni Kenwood ni Garmin serán responsables de problemas El sistema de navegación está diseñado para ofrecerle o accidentes producidos por la inobservancia de las sugerencias de ruta.
Color Primer paso Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede seleccionar entre realizar Antes de su uso, aparecerán automáticamente una exploración de colores o ajustar el color de diferentes pantallas de configuración. exploración. (Manual de instrucciones P.84) Ñ...
Página 33
✎ NOTA iPhone” (P.51). • Al seleccionar “HDMI + BT” o “Bluetooth”, se abrirá • Para obtener información acerca del cable y la pantalla de selección de dispositivos Bluetooth. adaptador necesarios para establecer una conexión Seleccione el iPod/iPhone que desee conectar. con un “Conexión de iPod/iPhone”...
Funciones de los botones del panel frontal Nombre/Movimiento Nombre/Movimiento 1 Ranura para inserción de discos 6 Rueda de volumen • Ranura que permite insertar discos. • Si se gira, se sube o baja el volumen. • Si se pulsa, se activa/desactiva la atenuación 2 G (Eject / Expulsar) del volumen.
Ñ Listas en pantalla Funciones habituales Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Ñ General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. (Barra de desplazamiento) Desplaza el texto visualizado. etc.
Nombre/Movimiento para mantener una velocidad adecuada en cada momento. Garmin y JVC KENWOOD no se hacen 1 Intensidad de la señal GPS. responsables de ninguna multa de tráfico o citación 2 Buscar un destino.
• El servicio Traffic no está disponible en algunas áreas o países. Para expulsar la tarjeta • Garmin y JVC KENWOOD no se hacen responsables de la precisión o puntualidad de 1) Presione la tarjeta hasta que escuche un clic la información de tráfico.
Para desconectar el dispositivo USB: Cómo reproducir música 1) Toque [ G ] en la pantalla y desconecte el dispositivo del cable. Puede reproducir archivos de audio de CD de música, discos de datos, dispositivos USB, tarjetas Controle la música que está escuchando SD y iPod.
Búsqueda de la pista o archivo que desea Cómo reproducir películas e escuchar. imágenes Búsqueda en la lista Puede reproducir DVD de vídeo, CD de vídeo 1) Toque el centro de la pantalla. (VCD), archivos de vídeo de discos de datos, iPod Se muestra la lista de contenidos del medio y archivos de imagen de tarjetas SD y dispositivos que está...
*2 Consulte Control de zoom para DVD y VCD (P.24) en el manual de instrucciones. *3 Consulte Control de películas (P.42) en el manual de instrucciones. *4 Para los dispositivos USB/ tarjetas SD, puede que esta función no esté disponible en función del formato del archivo reproducido.
Página 41
Haga o reciba una llamada telefónica. Aparece la pantalla Top Menu. 2) Toque [SETUP]. Consulte la tabla de abajo para cada método de Aparece la pantalla SETUP. funcionamiento. 3) Toque [Bluetooth]. Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Llamar introduciendo un número telefónico 4) Toque [Search / Buscar].
• Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la Instalación unidad de forma que el panel frontal no golpee la tapa al abrirse o cerrarse. Ñ Antes de la instalación • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar Antes de la instalación de esta unidad, tenga en un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado...
Unidad de antena Bluetooth Doble las lengüetas del manguito de Ñ Accesorios suministrados montaje con un destornillador o similar En primer lugar, asegúrese de que todos los y fíjelo. accesorios vienen suministrados con la unidad. Ñ Marco 1) Conecte el accesorio 5 a la unidad. (2 m) (3 m) (5 m)
Ñ antena GPS Ñ Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro del vehículo. 1) Compruebe la posición de instalación del Debe instalarse lo más horizontalmente posible micrófono (accesorio 4). para permitir una fácil recepción de las señales de 2) Limpie la superficie de instalación.
Página 45
Ñ Retirar el marco Ñ Desmontaje de la unidad 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Extraiga la moldura embellecedora de acuerdo extracción (accesorio 3) y retire los dos con lo indicado en el paso 1 del apartado bloqueos del nivel inferior.
Página 46
Ñ Guía de funciones de los conectores del mazo de conductores (accesorio 1) Números de Color del Funciones patilla para cable conectores ISO Conector de alimentación exterior Amarillo Batería Azul/blanco Control de alimentación Naranja/ Atenuación de la blanco iluminación Rojo Encendido (ACC) Negro Conexión a tierra (masa)
Página 47
Ñ Conexión del sistema Accesorio 4 Accesorio 6 Salida de audio AV Realice la conexión en el arnés del interruptor de Accesorio 2 detección del freno de aparcamiento del vehículo. Luz verde (cable del sensor de aparcamiento) PRK SW Para mayor seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Página 48
Ñ Conexión de los cables a los terminales Antena DAB CX-DAB1 (accesorio opcional) Fusible (10A) Accesorio 1 Se recomienda el uso de un CX-DAB1(accesorio A: Negro (cable de toma de tierra) opcional) como antena DAB. B: Amarillo (cable de la batería) Si se utiliza una antena DAB disponible en el C: Rojo (cable de encendido) mercado, el diámetro del conector SMB debe...
Página 49
Ñ Conexión de accesorios opcionales KCA-MH100 (1,8 m) KCA-HD100 (1,8 m) Smartphone Android iPod/ iPhone Cámara de visión Salida de vídeo trasera con micrófono Entrada de audio (rojo, blanco) Terminal USB CA-C3AV (0,8 m) (1,5 m) Salida de audio iPod Entrada de la cámara de visión trasera (Audio)/ Dispositivo...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de en el menú de configuración de su dispositivo. dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está Acceda a vod.divx.com para obtener más sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas información sobre cómo completar su registro.
Ñ Conexión Android • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 Para conectar el dispositivo Android con esta 007,2008,2009 Josh Coalson unidad, serán necesarios el cable (se vende Redistribution and use in source and binary forms, por separado) y el perfil compatibles con el with or without modification, are permitted dispositivo Android: provided that the following conditions are met:...
Ñ iPod/iPhone que pueden conectarse Ñ Requisitos Aha™: Los siguientes modelos pueden conectarse a esta Los requisitos para escuchar la fuente Aha™ son los unidad. siguientes: iPhone o iPod touch Fabricados para • Utilice un iPhone o iPod touch de Apple con iOS4 •...
Página 53
Ñ Información acerca de la eliminación de Ñ La marca para los productos que utilizan equipos eléctricos, electrónicos y baterías láser al final de la vida útil (aplicable a los países CLASS 1 de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de LASER PRODUCT residuos)
Para obter informações sobre funções não descritas Precauções de segurança e informação neste Guia, consulte o Manual de Instruções no importante .............57 seguinte website: http://manual.kenwood.com/edition/im385/ Primeiro passo ............58 Funções dos botões no painel frontal ....60 Operações comuns ..........61 Como utilizar o sistema de navegação ...62 Como reproduzir música ........
• Quando comprar acessórios opcionais, confirme Kenwood. junto do representante Kenwood que eles funcionam com o seu modelo e na sua zona. Ñ Precauções com o manuseamento de • É possível seleccionar o idioma para a discos apresentação de menus, de etiquetas de...
Página 56
Ñ Obter sinal GPS Ñ Como reiniciar a unidade Quando ligar o aparelho pela primeira vez, tem que Se a unidade não funcionar correctamente, esperar enquanto o sistema adquire os sinais de pressione o botão Reset. A unidade retoma as satélite.
Leia atentamente esta informação antes de começar O sistema de navegação foi concebido para a operar o Sistema de Navegação Kenwood e siga as disponibilizar sugestões de percurso. Não reflecte instruções contidas neste manual. Nem a Kenwood as estradas cortadas ou as condições das mesmas,...
Color/Cor Primeiro passo Defina a cor de iluminação do ecrã e botões. Pode efectuar uma pesquisa de cores e ajustar a cor de São apresentados vários ecrãs de configuração pesquisa. (Manual de instruções P.84) antes de proceder à utilização. Após a configuração, toque em [6]. Ñ...
Página 59
✎ NOTA Bluetooth. Seleccione o iPod/iPhone a ligar. • Para mais informações sobre o cabo e adaptador necessários para a ligação ao iPod/iPhone e Android, consulte “Ligação iPod/iPhone” (P.77) e “Ligação Android” (P.77). • Se seleccionar “HDMI + BT”, “HDMI/MHL + BT” ou “Bluetooth”, é...
Funções dos botões no painel frontal Não. Nome/Movimento Não. Nome/Movimento 1 Ranhura de inserção de disco 6 Botão de volume • Ranhura para inserção de um suporte de • Se rodado, aumenta/diminui o volume. disco. • Se pressionado, liga/desliga a atenuação do volume.
Ñ Ecrã de lista Operações comuns Existem algumas teclas de função comuns nos ecrãs de lista da maioria das fontes. Ñ Geral Existem algumas funções que podem ser operadas a partir da maioria dos ecrãs. (Scroll) Desloca o texto apresentado. etc.
é meramente informativa e não substitui a responsabilidade do condutor de respeitar todos os sinais de limite de velocidade e praticar uma condução segura em todas as situações. A Garmin e a JVC KENWOOD não são responsáveis por quaisquer coimas ou autos de contra-ordenação Não. Nome/Movimento que possa receber resultantes do desrespeito das 1 Força do satélite GPS.
Página 63
• O serviço de trânsito não se encontra disponível em algumas áreas ou países. 1) Empurre o cartão até ouvir um estalido e, em • Garmin e JVC KENWOOD não são responsáveis seguida, retire o dedo do cartão. pela precisão ou actualização da informação 2) O cartão ressalta de maneira a conseguir...
Para desligar o dispositivo USB: Como reproduzir música 1) Toque em [ G ] no ecrã e desligue o dispositivo do cabo. Pode reproduzir ficheiros áudio a partir de CD, suportes de disco, unidades de armazenamento Controle a música que está a ouvir no USB, cartão SD e iPod.
Procure a faixa/ficheiro que deseja ouvir. Como reproduzir filmes/imagens Procura na lista Pode reproduzir DVD video, Video CD (VCD), 1) Toque no centro do ecrã. ficheiros de vídeo a partir de suportes de disco, É apresentada a lista de conteúdo do iPod e ficheiros de imagem a partir de cartões SD e dispositivo em reprodução.
Memória automática (apenas Rádio) ✎ NOTA • Para operações no ecrã de controlo das fontes, 1) Toque em [ consulte a secção Como reproduzir música É apresentado o menu subfunção. (P.64). 2) Toque em [AM] ou [FM] para seleccionar a No entanto, a procura por categoria/ligação/capa banda.
Página 67
5) Seleccione o seu telemóvel a partir da lista Ligar introduzindo um número de telefone apresentada no ecrã Searched Device List. 1) Introduza um número de telefone, utilizando as teclas numéricas. 2) Toque em [ Ligar utilizando registos de chamadas 1) Toque em [ ] (chamadas recebidas), [ (chamadas perdidas) ou [...
• Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os fios Instalação não tocam uns nos outros para não causar um curto- circuito, e substitua o fusível antigo por outro com a Ñ Antes da instalação mesma potência. • Isole os cabos não ligados com fita isolante ou outro Antes da instalação desta unidade, tenha em material similar.
Página 69
Ñ Acessórios fornecidos Em primeiro lugar, certifique-se de que todos os acessórios são fornecidos juntamente com a unidade. (2 m) Dobre as patilhas da manga de montagem com uma chave de parafusos ou um utensílio semelhante e fixe-a no respectivo (3 m) lugar.
Página 70
Ñ Antena GPS Ñ Unidade do microfone A antena GPS é instalada no interior do carro. Deve 1) Verifique a posição de instalação do microfone ser instalada o mais horizontalmente possível para (acessório 4). permitir uma recepção fácil dos sinais de satélite 2) Limpe a superfície de instalação.
Página 71
Ñ Retirar a moldura Ñ Retirar a unidade 1) Encaixe os pinos de retenção na chave de 1) Para remover a placa de acabamento, consulte o remoção (acessório 3) e retire os dois bloqueios passo 1 em “Remover a placa de acabamento”. no nível inferior.
Página 72
Ñ Guia da função do conector da cablagem (Acessório 1) Números dos Cor do cabo Funções pinos para os conectores ISO Conector de alimentação externa Amarelo Bateria Azul/branco Controlo de energia Laranja/branco Dimmer Vermelho Ignição (ACC) Preto Ligação terra (massa) Ligação altifalante Roxo Traseiro direito (+)
Página 73
Ñ Ligação do sistema Acessório 4 Acessório 6 Saída de áudio AV Ligue à cablagem do Acessório 2 interruptor de detecção do travão de mão do veículo. Verde-claro (fio do sensor de estacionamento) PRK SW Para maior segurança, assegure-se de que liga o sensor de estacionamento.
Página 74
Ñ Ligar os cabos aos terminais Antena DAB CX-DAB1 (acessório opcional) Fusível (10A) Acessório 1 A utilização de um CX-DAB1 (acessório opcional) A: Preto (Fio terra) como uma antena DAB é recomendada. B: Amarelo (Fio da bateria) Quando utilizar uma antena DAB disponível no C: Vermelho (Fio de ignição) mercado, o diâmetro do conector SMB deve ser igual ou inferior a Φ...
Página 75
Ñ Ligação de acessório opcional KCA-MH100 (1,8 m) KCA-HD100 (1,8 m) Smartphone Android iPod/ iPhone Câmara de visão Saída de Vídeo traseira com microfone Entrada Áudio (vermelho, branco) Terminal USB CA-C3AV (1,5 m) (0,8 m) Saída Áudio iPod Entrada da câmara de visão traseira (Áudio)/ AV-IN (CA- Dispositivo C3AV;...
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer aceda a vod.divx.com. utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD • DivX®, DivX Certified® e os logótipos associados são Corporation está licenciada. Outras marcas marcas comerciais da Rovi Corporation ou das suas registadas e nomes de marcas são dos respectivos...
Página 77
Ñ Ligação Android • libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 Para ligar o dispositivo Android a este aparelho, 007,2008,2009 Josh Coalson são necessários o cabo (vendido em separado) Redistribution and use in source and binary forms, e o perfil compatível com o seu dispositivo with or without modification, are permitted Android: provided that the following conditions are met:...
Página 78
Ñ Compatibilidade iPod/iPhone Ñ Requisitos para Aha™: Os seguintes modelos podem ser ligados a esta Seguem-se os requisitos necessários para unidade. reproduzir dados Aha™: iPhone ou iPod touch Feito para • Utilize um iPhone ou iPod touch da Apple que •...
Página 79
Ñ Informação sobre a forma de deitar fora Ñ Marcação de produtos que utilizam laser Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico CLASS 1 e baterias (aplicável nos países da UE que adoptaram sistemas de recolha de lixos LASER PRODUCT separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo A etiqueta é...
Página 80
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Página 81
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DNX450TR est conforme aux Slovensko exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNX450TR v skladu z osnovnimi zahtevami in Deutsch ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. Slovensky Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DNX450TR in Übereinstimmung mit...