Saunier Duval Opaliatherm F 12/1 LRT Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Saunier Duval Opaliatherm F 12/1 LRT Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Saunier Duval Opaliatherm F 12/1 LRT Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de ins-
talación y manteni-
miento
Opaliatherm F
F ../1 LRT(P-ES/PT),
F ../1 LRT(H-ES/PT)
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval Opaliatherm F 12/1 LRT

  • Página 1 Instrucciones de ins- talación y manteni- miento Opaliatherm F F ../1 LRT(P-ES/PT), F ../1 LRT(H-ES/PT)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 5.11 Montaje del dispositivo de separación y las prolongaciones ............ 30 5.12 Montaje de los codos........... 33 Seguridad ............. 3 5.13 Montaje separado del sistema de toma de Advertencias relativas a la operación....3 aire/evacuación de gases ⌀ 80/80 mm....40 Utilización adecuada..........
  • Página 3: Seguridad

    Seguridad 1 de carácter directamente comercial o indus- Seguridad trial. Advertencias relativas a la operación ¡Atención! Clasificación de las advertencias relativas Se prohíbe todo uso abusivo del producto. a la manipulación Las advertencias relativas a la manipulación Indicaciones generales de seguridad se clasifican con signos de advertencia e in- 1.3.1 Peligro por cualificación insuficiente dicaciones de aviso de acuerdo con la grave-...
  • Página 4 1 Seguridad 1.3.3 Peligro de muerte por fugas en 1.3.7 Riesgos y daños por corrosión instalaciones bajo el nivel del suelo debido al aire de la habitación y de combustión inadecuados El gas licuado (propano) se acumula en la tierra. Si el producto se instala por debajo Los esprays, disolventes, productos de lim- del nivel del suelo, en caso de fugas pueden pieza con cloro, pinturas, adhesivos, sus-...
  • Página 5: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 1.3.10 Peligro de muerte por electrocución 1.3.15 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas Si toca los componentes conductores de ▶ Utilice la herramienta apropiada. tensión, existe peligro de descarga eléctrica. Antes de realizar cualquier trabajo en el pro- Disposiciones (directivas, leyes, ducto: normas)
  • Página 6: Indicación

    1 Seguridad ▶ Desbarbe y bisele las tuberías antes de ladores (p. ej., equipos de ventilación, cam- montarlas y elimine las virutas. panas extractoras de humos, secadoras de ▶ No utilice nunca para el montaje grasas ropa). Estos sistemas generan una depre- sión en la estancia.
  • Página 7: Peligro De Lesiones Por Presencia De Hielo

    Seguridad 1 componentes de o con materiales de cons- 1.5.10 Peligro de daños para la sustancia trucción inflamables y de la tubería de eva- de la construcción debido a la cuación de gases de combustión deben estar presencia de humedad ventilados o abiertos continuamente.
  • Página 8 1 Seguridad 1.5.12 Daños en el producto por la humedad procedente los conductos de ventilación H › 0 Caperuza de Gas de com- chimenea bustión La altura del accesorio varía en función del Por los conductos de ventilación escapa aire diámetro de la otra instalación de evacuación de extracción muy húmedo.
  • Página 9: Riesgo De Daños Materiales Por El Uso De Herramientas Inadecuadas

    Saunier Duval. Si al realizar la instalación de los generadores de calor no utiliza los ele- mentos de los conductos de aire/evacuación...
  • Página 10: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Caja electrónica Tecla de eliminación de averías documentación Quemador Interruptor de presión Sensor de temperatura Sensor de nivel de agua Consulta de la documentación adicional de la conexión de agua fría Sensor de temperatura ▶...
  • Página 11: Homologación Ce

    Montaje 4 – Dimensiones Si el producto detecta un fallo 5 veces seguidas en el plazo de 15 minutos, el servicio se bloquea durante 15 minutos. – Cuando el nivel de agua del producto aumenta debido a un defecto en la tubería de agua y alcanza al sensor de 101 ...
  • Página 12: Fijación A La Pared Del Producto

    4 Montaje Fijación a la pared del producto Desmontaje y montaje del revestimiento frontal 4.6.1 Desmontaje del panel frontal Compruebe que la pared sea adecuada para soportar el peso de funcionamiento del producto. Compruebe si el material de fijación proporcionado se puede emplear para la pared.
  • Página 13: Montaje De Sistemas De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Montaje de sistemas de toma de 5.2.1 Salida vertical a través del tejado plano o inclinado aire/evacuación de gases Comprobación de la instalación del diafragma de evacuación de gases de combustión 80/125 60/100...
  • Página 14: Posibilidades De Montaje Separado Del Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases (Aluminio) ⌀ 80/80 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.2.4 Conexión de chimenea al conducto rígido de Posibilidades de montaje separado del evacuación de gases DN 80 sistema de toma de aire/evacuación de gases (aluminio) ⌀ 80/80 mm DN 80 ▶...
  • Página 15: Sistemas De Toma De Aire/Evacuación De Gases Y Grupos Constructivos Certificados

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Sistemas de toma de aire/evacuación de gases y grupos constructivos certificados Sistemas de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 60/100 mm 5.4.1 Referencia Sistema de toma de aire/evacuación de gases de combustión 0020199373 Salida vertical a través del tejado (negro, RAL 9005) 0020199374...
  • Página 16: Sistemas De Toma De Aire/Evacuación De Gases ⌀ 80/125 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases Referencia 0020199373 0020221352 0020199059 0020199374 0020221353 0020199381 Collarín para tejado plano 0020199443 Rejilla protectora para salida horizontal a través de la 0020199444 pared Sistemas de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 80/125 mm 5.4.2 Referencia Sistema de toma de aire/evacuación de gases de combustión...
  • Página 17 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Sistemas de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 80/80 mm 5.4.3 Referencia Sistema de toma de aire/evacuación de gases de combustión Pieza de conexión de ⌀ 80/80 mm 0020221354 Pieza de conexión de ⌀ 60/80 mm con abertura de entrada de aire 0020199390 5.4.3.1 Componentes de ⌀...
  • Página 18: Requisitos Del Sistema

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases Requisitos del sistema Longitudes de las tuberías de ⌀ 60/100 mm 5.5.1 Sistemas Referencia Longitudes máximas de tubo Salida vertical a través del tejado 0020199373 Longitud máx. de tubería con- 5,0 m 0020199374 céntrica...
  • Página 19 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Sistemas Longitudes máximas de tubo Conexión a la tubería de evacuación de gases de 10,0 m Longitud máx. de tubería concéntrica (parte hori- combustión de ⌀ 80 mm zontal) más 2 codos de los cuales un máximo –...
  • Página 20: Requisitos De La Chimenea Para El Conducto De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.5.4 Requisitos de la chimenea para el conducto 5.5.6 Posición de la boca de toma de aire/evacuación de gases La posición de la boca de la instalación de evacuación de gases debe cumplir la normativa vigente a nivel internacio- Los conductos de toma de aire/evacuación de gases de nal, nacional y/o local.
  • Página 21: Montaje De La Salida Vertical A Través Del Tejado De ⌀ 60/100 Mm

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 ▶ 5.6.2 Montaje de la salida vertical a través del Monte el dispositivo de separación. (→ Página 30) ▶ tejado de ⌀ 60/100 mm Conecte todos los puntos de corte con abrazaderas. (→...
  • Página 22: Montaje De La Salida Vertical A Través Del Tejado De ⌀ 80/125 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases ▶ 5.6.3 Montaje de la salida vertical a través del No retire en ningún caso el disco de fre- tejado de ⌀ 80/125 mm nado (5) situado en el desagüe del sifón. 5.6.3.1 Material suministrado pieza de conexión con módulo de recogida de condensados Conecte la manguera del condensado (4) con el sifón...
  • Página 23: Montaje De La Salida A Través Del Tejado

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 5.6.3.4 Montaje de la salida a través del tejado 5.6.3.5 Montaje de la salida a través del tejado plano inclinado 25 - 45° Ø125 Tejado frío Tejado caliente Ø125 Determine el lugar de instalación de la salida a través Determine el lugar de instalación de la salida a través del tejado.
  • Página 24: Montaje De La Salida Horizontal A Través De La Pared/Del Tejado De ⌀ 60/100 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.7.2 Montaje de la salida horizontal a través de la Atención pared/del tejado de ⌀ 60/100 mm Riesgo de daños materiales debido a la penetración de agua de lluvia. 5.7.2.1 Material suministrado referencia del artículo 0020221352, 0020199381 Debido a un montaje incorrecto puede pene- trar agua de lluvia en la caldera.
  • Página 25: Conexión A Distancia Del Producto

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 – Introduzca el conducto de toma de aire/evacuación de Para ello levante la tubería de evacuación de gases gases (1) con el rosetón exterior flexible (2) a través de de combustión para poder empujar el codo de 90° la pared.
  • Página 26: Montaje De La Salida A Través De La Pared

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.7.3.2 Montaje de la salida a través de la pared 5.7.3.4 Conexión del producto Perfore un orificio. – Diámetro del taladro: 130 mm Instale el producto (4), véanse las instrucciones de ins- Coloque el conducto de toma de aire/evacuación de talación del producto.
  • Página 27: Montaje Del Empalme De Chimenea En La Tubería Rígida De Evacuación De Gases De Combustión Dn 80

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Montaje del empalme de chimenea en la ⌀ 80/125 mm Medida tubería rígida de evacuación de gases de combustión DN 80 5.8.1 Material suministrado referencia del artículo Acorte la tubería de aire (2) a la longitud requerida. 0020199387 con 0020199435 –...
  • Página 28: Montaje De Conexión Concéntrica De ⌀ 60/100 Mm A Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases Para Depresión

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 11. Conecte todos los puntos de corte con abrazaderas. (→ Página 39) Montaje de conexión concéntrica de ⌀ 60/100 mm a sistema de toma de aire/evacuación de gases para depresión Indicación Debido a las dimensiones de conexión, el con- ducto de toma de aire/evacuación de gases no se...
  • Página 29: Conexión Del Producto Al Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 5.10.1 Material suministrado referencia del artículo En los sistemas de toma de aire/evacuación de gases de metal sin manguito, utilice mortero para fijar la tube- 0020199059 ría de aire y para cerrar la chimenea. 5.9.5 Conexión del producto al sistema de toma de aire/evacuación de gases...
  • Página 30: Montaje Del Dispositivo De Separación Y Las Prolongaciones

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.10.3 Conexión del producto a la tubería de Condiciones: Dispositivo de separación para 60/100 mm evacuación de gases de combustión de combustión para depresión Instale el producto en conformidad con sus instruccio- nes de instalación.
  • Página 31: Montaje De Las Prolongaciones

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Montaje de las prolongaciones de ⌀ 60/100 mm 5.11.2 Montaje de las prolongaciones Peligro Peligro de intoxicación debido a la eva- cuación de gases Peligro de intoxicación debido a la evacua- ción de gases ▶...
  • Página 32 5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases + 40 mm En primer lugar, mida la longitud necesaria de la tube- ría de aire (A) y, a continuación, calcule en cada caso la correspondiente longitud de la tubería de evacuación de gases de combustión (B): –...
  • Página 33: Montaje De Los Codos

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 5.12 Montaje de los codos 5.12.1 Montaje del codo de 45° (aluminio) de ⌀ 60/100 mm Desviación Altura Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p. ej., 300 mm. Tabla de medidas de las desviaciones (→...
  • Página 34: Montaje Del Codo De 90° (Aluminio) De ⌀ 60/100 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases Desviación Longitud Altura Desviación Longitud Altura en Desviación Longitud Altura en de la tube- de la tube- de la tube- ría de aire ría de aire ría de aire 5.12.2 Montaje del codo de 90° (aluminio) de ⌀ 60/100 mm Desviación Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p.
  • Página 35: Montaje Del Codo De 45° (Aluminio) De ⌀ 80/125 Mm

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la bería de aire bería de aire tubería de aire 5.12.3 Montaje del codo de 45° (aluminio) de ⌀ 80/125 mm Desviación Altura Longitud de la tubería de aire...
  • Página 36 5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases Tabla de medidas de las desviaciones (→ Página 36) Con este valor, use la tabla para determinar la longitud de la tubería de aire (B) = 284 mm y la altura (C) = 420 mm. ◁...
  • Página 37: Montaje Del Codo De 87° (Aluminio) De ⌀ 80/125 Mm

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 5.12.4 Montaje del codo de 87° (aluminio) de ⌀ 80/125 mm Desviación Longitud de la tubería de aire Mida la desviación (A), p. ej., 400 mm. Tabla de medidas de las desviaciones (→ Página 37) Con este valor, use la tabla para determinar la longitud de la tubería de aire (B) = 190 mm.
  • Página 38 5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la tu- Desviación Longitud de la bería de aire bería de aire tubería de aire Instrucciones de instalación y mantenimiento Opaliatherm F 0020262154_00...
  • Página 39: Montar Abrazaderas

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 – Distancia de las tuberías de aire: ≤ 5 mm 5.12.5 Montar abrazaderas Conecte todos los puntos de corte con abrazaderas. Peligro Peligro de intoxicación debido a la eva- cuación de gases La evacuación de gases se puede producir a través del conducto de evacuación de gas dañado.
  • Página 40: Montaje Separado Del Sistema De Toma De Aire/Evacuación De Gases ⌀ 80/80 Mm

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases – Montaje de la descarga de condensados Diámetro: 3 mm Atornille las tuberías de aire con el tornillo (2). 5.13 Montaje separado del sistema de toma de aire/evacuación de gases ⌀ 80/80 mm Montaje de la pieza de conexión para la conexión separada 90°...
  • Página 41: Volumen De Suministro

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 5.13.1 Conexión a la tubería de evacuación 5.13.2 Conexión a instalación de evacuación de gases de combustión de ⌀ 80 mm - de gases de combustión resistente a la atmosférico humedad en modo de presión negativa - atmosférico 5.13.1.1 Volumen de suministro...
  • Página 42 5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.13.3 Conexión a tubería de evacuación de 5.13.4 Conexión a instalación de evacuación de gases de combustión DN 80, aire a través de gases de combustión en modo de presión chimenea concéntrica –...
  • Página 43: Indicaciones De Instalación

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 – 5.13.5 Montaje de la tubería de evacuación de Distancia mínima: 5 cm – gases de combustión DN 80 Los espacios intermedios entre los componentes de o con materiales de construcción inflamables y de 5.13.5.1 Volumen de suministro la tubería de evacuación de gases de combustión deben estar ventilados o abiertos continuamente.
  • Página 44: Montaje De La Prolongación Del Conducto De Plástico (Pp)

    5 Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5.13.5.5 Montaje de la prolongación del conducto de Inserte el riel de apoyo con el codo de apoyo en la chi- menea. plástico (PP) – En la mayoría de los casos el codo de apoyo se Atención puede hacer bajar desde arriba con las prolonga- ciones.
  • Página 45: Montaje De La Tubería Horizontal De Evacuación De Gases Y De Aire

    Montaje de sistemas de toma de aire/evacuación de gases 5 Fije el pie de la prolongación del conducto con 4 torni- llos en el borde de la boca. Para compensar las dilataciones del material utilice exclusivamente las 4 arandelas flexibles (1). Comprima las arandelas en un 50% (h/2).
  • Página 46: Instalación

    6 Instalación 5.13.5.7 Montaje de la conexión de chimenea/pared para el suministro de aire (funcionamiento independiente del aire de la habitación) ▶ Introduzca el cortavientos (2) unos 20 mm en la tubería de aire (1). ▶ Fije el cortavientos con el tornillo suministrado. ▶...
  • Página 47: Indicaciones Sobre El Uso De Gas Licuado (Propano)

    Instalación 6 Instalación de la conexión de gas Atención Riesgo de daños materiales debido a la comprobación de la estanqueidad de gas. Las comprobaciones de estanqueidad de gas pueden causar daños en la valvulería del gas en caso de una presión de prueba >11 kPa (110 mbar).
  • Página 48: Instalación De La Electrónica

    7 Uso Puesta en marcha Advertencia ¡Peligro de repercusiones sobre la salud Comprobación del ajuste de gas de fábrica por contaminación del agua potable! La combustión del aparato ha sido verificada en fábrica y La suciedad, los restos de sustancias de se- preajustada para el funcionamiento con el tipo de gas indi- llado u otros residuos en las tuberías pueden cado en la placa de características.
  • Página 49: Comprobación Del Funcionamiento Y De La Estanqueidad

    Entrega del aparato al usuario 9 10.1 Reparación de errores Condiciones: Presión del gas fuera del rango admisible Si se produce un fallo en el producto, en la pantalla se Atención muestra un código de error F.xx(x). Riesgo de daños materiales y fallos de Los códigos de error tienen prioridad sobre cualquier otro funcionamiento por presión incorrecta de tipo de indicación.
  • Página 50: Adquisición De Piezas De Repuesto

    11 Revisión y mantenimiento 11.2.1 Corrija el valor de CO anómalo 11.5 Comprobación del cable de conexión a red Compruebe la presión del caudal de gas (→ Página 48). Peligro Si el valor medido se encuentra fuera del rango permi- Peligro de muerte por descarga eléctrica tido, ajuste la presión del caudal de gas.
  • Página 51: Desmontaje Del Distribuidor De Gas

    Revisión y mantenimiento 11 11.7 Desmontaje del distribuidor de gas Retire los 5 tornillos (1) de la cubierta superior del que- mador (2). Retire con cuidado la cubierta del quemador. Retire los 2 tornillos (4) situados debajo del quemador en la parte posterior de la cámara de combustión. Retire los 3 tornillos (2) situados en la válvula de gas.
  • Página 52: Comprobar La Función De Protección Contra Heladas (Opcional)

    14 Servicio de Asistencia Técnica 11.10 Comprobar la función de protección contra heladas (opcional) Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Peligro Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos ¡Peligro de quemaduras por componentes...
  • Página 53: Anexo

    Anexo Anexo Trabajos de revisión y mantenimiento La siguiente tabla recoge los requisitos del fabricante en cuanto a los intervalos mínimos de revisión y mantenimiento. Sin embargo, en caso de que las normativas y directivas nacionales prescriban intervalos de revisión y mantenimiento más cor- tos, aténgase a los intervalos exigidos.
  • Página 54 Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.20 Descon. de seguridad Fusible térmico defectuoso Compruebe si el intercambiador de calor tiene fugas. Si el in- limitador temperatura tercambiador de calor no tiene ninguna fuga, puentee el fu- sible térmico. Si después de esto no puede arrancar el pro- ducto, sustituya el fusible térmico.
  • Página 55: Códigos De Estado

    Anexo Mensaje de aviso posible causa Medida ▶ F.197 Fallo en la protección Error en la electrónica Interrumpa durante unos segundos el suministro eléctrico del de supervisión producto. A continuación, intente reiniciar el producto. Si el producto no arranca, sustituya la placa de circuito impreso. ▶...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Anexo Válvula de seguridad 2 Ventilador Detector de llama Pantalla Conexión a tierra P-eBus Suministro de corriente Tecla de eliminación de averías Dispositivo de protección contra heladas Datos técnicos Datos técnicos: generalidades F 12/1 F 12/1 F 15/1 F 15/1 F 17/1 F 17/1 LRT(P-...
  • Página 57 Anexo F 12/1 F 12/1 F 15/1 F 15/1 F 17/1 F 17/1 LRT(P- LRT(H- LRT(P- LRT(H- LRT(P- LRT(H- ES/PT) ES/PT) ES/PT) ES/PT) ES/PT) ES/PT) Caudal de agua caliente (ΔT 12 l/min 12 l/min 15 l/min 15 l/min 17 l/min 17 l/min = 25 K) Caudal de agua caliente (ΔT...
  • Página 58: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Montaje de la tubería de evacuación de gases de combustión rígido ..............44 Montaje de la tubería horizontal de evacuación de gases de combustión y de aire ............45 Abertura................. 5 Montaje de las prolongaciones..........31 Arandelas flexibles ..............
  • Página 60 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010 ‒ Fax +33 24068 1053 0020262154_00 0020262154_00 ‒ 20.08.2018 Distribuidor SAUNIER DUVAL DICOSA S.A.U. Polígono Industrial Ugaldeguren III ‒ Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +3494 4896200 ‒ Fax +3494 4896272 Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es...

Este manual también es adecuado para:

Opaliatherm f 12/1 lrt p-es/ptOpaliatherm f 12/1 lrt h-es/ptOpaliatherm f 15/1 lrt p-es/ptOpaliatherm f 15/1 lrt h-es/ptOpaliatherm f 17/1 lrtOpaliatherm f 17/1 lrt p-es/pt ... Mostrar todo

Tabla de contenido